</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>استئناف المزامنة للكل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>تجميد المزامنة للكل</translation>
</message>
<translation>إضافة حساب جديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>الإعدادات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>خروج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>آفاتار الحساب الحالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>حالة الحساب الحالي: مُتّصِل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>حالة الحساب الحالي: أرجو عدم الإزعاج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>قائمة تبديل الحسابات و الإعدادات</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>إخلاء الملفات المنجزة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>عناصر منجزة materialized</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>إعادة تحميل</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>شاشة الحوار الرئيسية في تطبيق نكست كلاود لسطح المكتب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>قائمة نتائج البحث الموحد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>أنشطة جديدة</translation>
</message>
<translation>تم اكتشاف تهيئة من نسخة سابقة للعميل موجودة على الجهاز. هل ترغب في محاولة استيراد الحساب؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 حسابات تمّ حذفها من تطبيق عميل سطح المكتب القديم.
هل يتوجب استيراد الحسابات؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>حساب واحد 1 تم حذفه من تطبيق عميل سطح المكتب القديم. هل يتوجب استيراد الحساب؟</translation>
<translation>إستيراد قديم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>استيراد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>تخطِّي</translation>
</message>
<translation>شفّر المُجلّد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>التشفير الطرفي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>سييؤدي هذا إلى تشفير مجلدك و كافة الملفات داخله. و لن يمكنك الوصول إلى هذه الملفات إلاّ بعد تقديم مفتاح الشفرة التذكُّرية mnemonic key الصحيح .
<translation>تحذير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>رجاءً، إنتظر حتى تنتهي عملية مزامنة المجلد قبل محاولة تشفيره.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>عملية مزامنة هذا المجلد كان فيها بعض الأخطاء الطفيفة. لا يمكن البدء في تشفير المجلد إلاّ بعد اكتمال عملية المزامنة بالشكل الصحيح.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>عملية مزامنة هذا المجلد فيها بعض الأخطاء. لا يمكن البدء في تشفير المجلد إلاّ بعد اكتمال عملية المزامنة بالشكل الصحيح.</translation>
</message>
<translation>لا يوجد اتصال مع %1 فى %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>تعذّر الاتصال بـ %1.</translation>
</message>
<translation>خطـأ تهيئة الخادم: %1 في %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>يجب عليك قبول شروط الخدمة</translation>
</message>
<translation>هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبيرٌ جدًا أو لأنها وحدات تخزين خارجية:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>هنالك مجلدات تجاوز حجمها %1ميغا بايت: %2</translation>
</message>
<translation>استمرار</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>خروج %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 حساب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>حساب واحد 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 مجلد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>مجلد واحد 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>استيراد القديمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>حدث خطأ أثناء الوصول إلى ملف التهيئة في٪ 1. يرجى التأكد من إمكانية الوصول إلى الملف من خلال حسابك في النظام.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>خروج %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>خطأ في الخادم: رد PROPFIND ليس على نسق XML!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>خطأ في إعدادات البيانات الوصفية المشفرة!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>خطأ في إعداد البيانات الوصفية المشفرة: التوقيع الأوّلي من الخادم فارغ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد %1 غير موجود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد %1 غير صحيح.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد %1 غير قابل للقراءة.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="428"/>
<translation>إحتفظ بالملفات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>تجاوز المجلد الحجم الأقصى المحدد و هو %1 ميغا بايت: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>إستمِر في المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>أوقِف المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>تجاوز المجلد %1 الحجم الأقصى المحدد و هو %2 ميغا بايت. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>هل ترغب في التوقف عن مزامنة هذا المجلد؟</translation>
</message>
٪ 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>تعذّر تنزيل الملف الظاهري الذي رمزه: "%1", الحالة: "%2" و رسالة الخطأ: "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation>لقد تم حذف عدد كبير من الملفات الموجودة على الخادوم. يرجى التأكيد إذا كنت ترغب في متابعة عمليات الحذف هذه. بدلاً من ذلك، يمكنك استعادة جميع الملفات المحذوفة عن طريق التحميل من المجلد '%1' إلى الخادوم.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation>لقد تم حذف عدد كبير من الملفات في المجلد المحلي '%1'. يرجى التأكيد إذا كنت ترغب في متابعة عمليات الحذف هذه.بدلاً من ذلك، يمكنك استعادة جميع الملفات المحذوفة عن طريق تنزيلها من الخادوم.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>حذف كل الملفات؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>إستمر في الحذف ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>قم باستعادة الملفات إلى الخادم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>قم باستعادة الملفات من الخادم</translation>
</message>
<translation>التحضير للمزامنة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>مزامنة %1 من %2 (المتبقي بضع ثوانٍ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>مزامنة %1 من %2 (مازال %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>مزامنة %1 من %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>مزامنة %1 (المتبقي بضع ثوانٍ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>مزامنة %1 (مازال %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>مزامنة %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>لم يتم اختيار أي مُجلّدٍ صحيحٍ!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>المجلد %1 يستعمل لاتصال مزموة المجلد!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>المسار المختار ليس مُجلّداً!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
- <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>ليس عندك صلاحية للكتابة في المُجلّد المُختار!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>يحتوي المجلد المحلي٪ 1 سلفاً على مجلد مستخدم في اتصال مزامنة مجلد folder sync connection. الرجاء اختيار واحدة أخرى!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>المجلد المحلي٪ 1 موجود سلفاً في مجلد مستخدم في اتصال مزامنة مجلد folder sync connection. الرجاء اختيار واحدة أخرى!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>هناك مزامنة من الخادوم لهذا المجلد المحلي قائمة سلفاً. الرجاء اختيار مجلد محلي آخر!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد الذي اخترته غير صحيح.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
+ <translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد %1 مُخصَّصٌ مسبقاً كمجلد مزامنة.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المسار %1 غير موجود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المسار %1 لا يُمثِّل مُجلَّداً.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>يحتوي المجلد المحلي٪ 1 سلفاً على مجلد مستخدم في اتصال مزامنة مجلد folder sync connection. الرجاء اختيار واحدة أخرى!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>المجلد المحلي٪ 1 موجود سلفاً في مجلد مستخدم في اتصال مزامنة مجلد folder sync connection. الرجاء اختيار واحدة أخرى!</translation>
+ <translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. ليس عندك الصلاحيات الكافية للكتابة في %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>هناك مزامنة من الخادوم لهذا المجلد المحلي قائمة سلفاً. الرجاء اختيار مجلد محلي آخر!</translation>
+ <translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. %1 موجودٌ بداخل مُجلَّد مخصص كمُجلَّد مزامنة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد %1 مُخصُّصٌ مسبقاً كمجلد مزامنة لـ %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>التوفيق بين التغييرات Reconciling changes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>المزامنة بين التغييرات المحلية و القَصِيّة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>تنزيل %1/ث</translation>
<translation>↓ %1/ثا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>رفع %1/ث</translation>
<translation>ملف %1 من %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>الملف %1 من %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>على وشك بدء المزامنة</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="515"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being synced to %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد %1 تتم مزامنته مسبقاً مع %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="507"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="634"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>الملفات الافتراضية غير مدعومة في الموضع المُحدَّد</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>إشعارات الخادم ذات الأهمية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>عرض نافذة إشعارات الدردشة.</translation>
</message>
<translation>تُحدّد قناة التحديث أي تحديثات للعميل سيتم اقتراح تثبيتها. تحتوي القناة "المستقرة" فقط على الترقيات الموثوقة. في حين أن الإصدارات الموجودة في القناة "التجريبية" قد تحتوي على تحسيناتٍ و تصليحاتٍ أحدث؛ ولكن لم يتم اختبارها بدقة بعد. لا حظ أنه لا يمكن عادةً العودة من القناة التجريبية إلى القناة الثابتة على الفور إلا بانتظار إصدار ثابت أحدث من الإصدار التجريبي المثبت حاليًا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>يومي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>مؤسَّسِي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
لا يمكن تخفيض مستوى الإصدارات على الفور: التغيير من الإصدار التجريبي إلى الإصدار المستقر يعني انتظار الإصدار المستقر الجديد.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
لا يمكن تخفيض الإصدارات على الفور: التغيير من الإصدار المستقر إلى الإصدار المؤسسي يعني انتظار الإصدار المؤسسي الجديد.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>تغيير قناة التحديث؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>الملفات الافتراضية غير مدعومة في الموضع المُحدَّد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="458"/>
<translation>اسم الملف هذا هو اسم محجوز لنظام التشغيل هذا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>مجلد </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>الاسم %1 الذي يحتوي على الحرف "%2" غير مدعوم في نظام الملفات هذا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>يحتوي الاسم %1 على حرف واحد غير صالح على الأقل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>الاسم %1 هو اسم محجوز في نظام الملفات هذا.</translation>
</message>
<translation>اسم الملف موجود في القائمة السوداء للخادوم.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>السبب: اسم الملف بأكمله ممنوع.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>السبب: الجزء الأساسي من اسم الملف محظور (بداية اسم الملف).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>السبب: امتداد الملف ممنوع (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>السبب: اسم الملف يحتوي على حروف غير مسموح بها (%1).</translation>
</message>
<translation>تعذّرت المزامنة لأن وقت آخر تعديل للملف غير صالح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>يتعذّر فتح الملف لأنه مفتوح سلفاً في "%1".</translation>
</message>
<translation>خطأ في تحديث البيانات الوصفية metadata بسبب أن "آخر وقت تعديل للملف" غير صالح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>المجلد %1؛ لا يمكن جعله للقراءة فقط: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>استثناء غير معروف</translation>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>الملف %1 تمّ تنزيله؛ لكنه تسبّب في تضارب مع اسم ملف محلي!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>تعذّر الحصول على الملف %1 من قاعدة البيانات المحلية</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>تعذّر الحصول على الملف %1 من قاعدة البيانات المحلية</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>تعذّر الحصول على الملف %1 من قاعدة البيانات المحلية</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>كود HTTP خاطيء وارد من الخادوم. المتوقع هو 201، بينما الوارد هو "%1 %2".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>تعذّر الحصول على الملف %1 من قاعدة البيانات المحلية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation>تعذّر الحصول على الملف %1 من قاعدة البيانات المحلية</translation>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 يوم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 يوم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>اليوم</translation>
</message>
<translation>إفلات آمن للملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>تعذّر إيجاد المجلد المحلي لـ %1</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>إعادة مشاركة هذا الملف غير مسموحة</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>نسخ رابط داخلي</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>نسخ الرابط العمومي</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>نسخ رابط داخلي</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>ينتهي صلاحيته في %1 دقائق</numerusform><numerusform>ينتهي صلاحيته في %1 دقائق</numerusform><numerusform>ينتهي صلاحيته في %1 دقائق</numerusform><numerusform>ينتهي صلاحيته في %1 دقائق</numerusform><numerusform>ينتهي صلاحيته في %1 دقائق</numerusform><numerusform>تنتهي صلاحيته في %1 دقائق</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>فتح في المتصفّح</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>تحرير</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>فتح في المتصفّح</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>خطأ في تحديث البيانات الوصفية للمجلد %1</translation>
</message>
<translation>تعذر إضافة أو إزالة حق وصول المستخدم %1 إلى المجلد %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>تعذّر فك قفل مجلد.</translation>
</message>
<translation>البدء في الترحيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 إشعارات</translation>
</message>
<translation>حُلّ التعارض</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>تغيير اسم الملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>إفتَح "مُساعِد نكست كلاود" Assistant في المُستعرِض</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>إفتَح "مُحادثة نكست كلاود" Talk في المُستعرِض</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. %1 هو سَوَّاقَة؛ وهي لاتدعم الملفات الافتراضية.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>خاصÙ\8aØ© Ù\86ظاÙ\85 اÙ\84Ù\85Ù\84Ù\81ات اÙ\84اÙ\81تراضÙ\8a Ù\84ا تدعÙ\85 Ù\82رصاÙ\8b Ù\83جذر Ù\84عÙ\85Ù\84Ù\8aات اÙ\84Ù\85زاÙ\85Ù\86Ø©</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>تتطÙ\84ب Ù\85Ù\8aزة Ù\86ظاÙ\85 اÙ\84Ù\85Ù\84Ù\81ات اÙ\84ظاÙ\87رÙ\8a Ù\86ظاÙ\85 Ù\85Ù\84Ù\81ات NTFS Ù\80 . %1 تستخدÙ\85 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>تتطلب ميزة نظام الملفات الظاهري نظام ملفات NTFS ـ . %1 تستخدم %2</translation>
+ <translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. %1 ليس نظام ملفات من النوع NFTS؛ وهو لايدعم الملفات الافتراضية.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>خاصية نظام الملفات الافتراضي غير مدعومة على أقراص التخزين الشبكية</translation>
+ <translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. %1 هي سَوَّاقَة شبكية؛ وهي لاتدعم الملفات الافتراضية.</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>الخادوم على الحساب %1 يقوم بتشغيل إصدار غير معتمد %2. إستعمال هذا العميل مع إصدارات خادوم غير مدعومة لم يتم اختبارها يحتمل أن يُشكّل خطراً أمنيّاً. المضي قدما على مسؤوليتك الخاصة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>شروط الخدمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>يحتاج حسابك %1 أن يقبل شروط الخدمة على خادومك. سوف يتم توجيهك إلى %2 للإقرار بأنك قد قرأتها و وافقت عليها.</translation>
</message>
<translation>لم يتم تكوين مجلدات مزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>macOS VFS لـ %1: المزامنة جارية...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS لـ %1: آخر مزامنة تمّت بنجاحٍِ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFSلـ %1: وَاجَهَ مشكلةً.</translation>
</message>
<translation>البحث عن مستخدمين و مجموعات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>المشاركة غير متاحة لهذا المجلد</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>يتم التنزيل</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>يتم تنزيل</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>رفع</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>يتم تنزيل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>ØØ°Ù\81</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>رÙ\81ع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>جاري النقل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>نقل</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>تجاهل</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>نقل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>تجاهل</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>تحديث بيانات التعريف الوصفية المحلية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>تحديث البيانات الوصفية المحلية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>تحديث البيانات الوصفية للمحلية للملفات الافتراضية</translation>
</message>
<translation>إمسح قائمة رسالة الحالة</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>تحذير:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>تحذير:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 فشل في فك قفل المجلّد المشفّر %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>تحذير:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>تحذير:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation> Криптиране на папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Внимание</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Не може да се осъществи връзка като %1 с %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Грешка в конфигурацията на сървъра:% 1 при% 2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Продължи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Напускане %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Възникна грешка при достъпа до конфигурационния файл при % 1 . Моля да се уверите, че файлът е достъпен от вашият системен профил.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Напускане %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Грешка на сървъра: PROPFIND отговорът не е форматиран в XML!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Запазване на файловете</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Подготвяне за синхронизиране.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Не сте избрали валидна папка!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Избраният път не е папка!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Нямате права за писане в избраната папка.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Локалната папка %1 вече съдържа папка, използвана във връзка за синхронизиране на папка. Моля, изберете друга!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Локалната папка %1 вече се съдържа в папка, използвана във връзка за синхронизиране на папка. Моля, изберете друга!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Вече има синхронизация от сървъра към тази локална папка. Моля, изберете друга локална папка!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Нямате права за писане в избраната папка.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Локалната папка %1 вече съдържа папка, използвана във връзка за синхронизиране на папка. Моля, изберете друга!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Локалната папка %1 вече се съдържа в папка, използвана във връзка за синхронизиране на папка. Моля, изберете друга!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Вече има синхронизация от сървъра към тази локална папка. Моля, изберете друга локална папка!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Запис на промените</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>файл %1 от %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Известия от сървъра, които изискват внимание.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Обърнете внимание, че се избира само това от какво са взети надстройките на пула и че няма понижавания: Така че връщането от бета канала към стабилния канал обикновено не може да се направи веднага и означава изчакване на стабилна версия, която е по-нова от текущо инсталираната бета версия.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>Името на файла е запазено име на тази файлова система.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Името на файла е в черния списък на сървъра.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Не може да се синхронизира поради невалиден час на модификация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Грешка при актуализиране на метаданните поради невалиден час на модификация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>Файл %1 е изтеглен, но това е довело до сблъсък с имена на локалните файлове!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>не можа да се получи файл %1 от локалната БД</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>Грешен HTTP код, върнат от сървъра. Очаквани 201, но са получени „% 1% 2“.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>не можа да се получи файл %1 от локалната БД</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Защитено пускане на файлове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Повторното споделяне на тази папка не е разрешено</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Копиране на вътрешна връзка</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Копиране на публична връзка</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Копиране на вътрешна връзка</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Изтича след %1 минута/и</numerusform><numerusform>Изтича след %1 минута/и</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Отвори в браузъра</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редакция</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Отвори в браузъра</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Разрешаване на конфликт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>Функцията за Виртуална файлова система изисква файлова система NTFS, % 1 използва % 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>Функцията за Виртуална файлова система изисква файлова система NTFS, % 1 използва % 2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>Сървърът на профил% 1 изпълнява стара и неподдържана версия% 2. Използването на този клиент с неподдържани версии на сървъра е непроверено и потенциално опасно. Продължете на свой риск.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Няма настроени папки за синхронизиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Търсене на потребители или групи...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>сваляне</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>преместване</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>грешка</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>актуализиране на локални метаданни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Изчистване на менюто за съобщения на състояние</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Внимание:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Внимание:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 Неуспешно отключване на криптирана папка% 2"</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Внимание:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Внимание:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kemenadenn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Kestagadenn ebet da %1 da %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Teuliadoù so n'int ke bet kemredet peogwir e oant pe re vra pe lec'hioù klenkañ diavaez :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Kuitaat %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Kuitaat %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>O prientiñ evit ar gemprenn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Teuliad mat choazet ebet !</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>An hent choazet n'eo ket un teuliad !</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>N'ho peus aotre ebet evit skrivañ en teuliad choazet !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>An teuliad diabarzh %1 en deus dija un teuliad implijet er genstagadenn kemprennañ teuliad. Choazit unan all !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>An teuliad diabarzh %1 a zo dija en teuliad implijet er genstagadenn kemprennañ teuliad. Choazit unan all !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Un gemprennadenn eus ar servijour d'an teuliad diabarzh ez eus dija. Choazit un teuliad diabarzh all !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>N'ho peus aotre ebet evit skrivañ en teuliad choazet !</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>An teuliad diabarzh %1 en deus dija un teuliad implijet er genstagadenn kemprennañ teuliad. Choazit unan all !</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>An teuliad diabarzh %1 a zo dija en teuliad implijet er genstagadenn kemprennañ teuliad. Choazit unan all !</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Un gemprennadenn eus ar servijour d'an teuliad diabarzh ez eus dija. Choazit un teuliad diabarzh all !</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Adkompezañ ar cheñchamantoù</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 restr diwar %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Kemenadennoù servijour ho deus ezhomm ho hevez.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>Kod HTTP fall roet gant ar servijour. O gortoz e oa 201, met resevet a zo ber "%1 %2".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Eilañ al liammm diabarzh</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Eilañ al liamm publik</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Eilañ al liammm diabarzh</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Digeriñ er furcher</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Cheñch</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Digeriñ er furcher</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Teuliad kemprenn ebet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>o pelkargañ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>o diblasañ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>fazi</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>o adnevesaat ar roadennoù meta diabarzh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Diwallit :</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Diwallit : </b> </translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Diwallit :</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Diwallit : </b> </translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
S'ha d'intentar importar un compte?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Xifra la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Avís</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No hi ha connexió a %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Error de configuració del servidor: %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge extern: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Surt del %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>S'ha produït un error en accedir al fitxer de configuració a %1. Assegureu-vos que el vostre compte del sistema pugui accedir al fitxer.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Surt del %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Error del servidor: la resposta PROPFIND no té el format XML.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Mantén els fitxers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No s'ha pogut fer un seguiment fiable dels canvis en les carpetes sincronitzades. Això significa que és possible que el client de sincronització no pugui carregar els canvis locals immediatament i, en canvi, només cercarà els canvis locals i els pujarà ocasionalment (per defecte, cada dues hores). %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>S'està preparant la sincronització.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>No s'ha seleccionat cap carpeta vàlida.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>El camí seleccionat no és una carpeta.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>No teniu permís per a escriure a la carpeta seleccionada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 ja conté una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Trieu-ne una altra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 ja forma part d'una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Trieu-ne una altra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Ja hi ha una sincronització entre el servidor i aquesta carpeta local. Trieu una altra carpeta local.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>No teniu permís per a escriure a la carpeta seleccionada.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 ja conté una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Trieu-ne una altra.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 ja forma part d'una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Trieu-ne una altra.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Ja hi ha una sincronització entre el servidor i aquesta carpeta local. Trieu una altra carpeta local.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>S'estan conciliant els canvis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>fitxer %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Notificacions del servidor que requereixen atenció.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>Aquest nom de fitxer és un nom reservat en aquest sistema de fitxers.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>El nom del fitxer es troba en la llista de prohibicions del servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>El servidor ha retornat un codi HTTP incorrecte. S'esperava el codi 201, però s'ha rebut «%1 %2».</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>No es permet tornar a compartir la carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copia l'enllaç intern</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Copia l'enllaç públic</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copia l'enllaç intern</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Obre en el navegador</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edita</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Obre en el navegador</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>La característica de sistema de fitxers virtual requereix un sistema de fitxers NTFS; %1 utilitza %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>La característica de sistema de fitxers virtual requereix un sistema de fitxers NTFS; %1 utilitza %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>El servidor del compte %1 utilitza la versió %2, que ha quedat obsoleta. No s'ha provat l'ús d'aquest client amb versions del servidor obsoletes i és potencialment perillós. Continueu sota la vostra responsabilitat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No s'ha configurat cap carpeta de sincronització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>s'està baixant</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>s'està movent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>error</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>s'estan actualitzant les metadades locals</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Esborra el menú del missatge d'estat</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Avís:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Avís:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"% 1 no s'ha pogut desbloquejar la carpeta xifrada %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Avís:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Avís:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="127"/>
<source>Scroll to top</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odrolovat nahoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="108"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Pokračovat v synchronizaci u všeho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Pozastavit synchronizaci u všeho</translation>
</message>
<translation>Přidat nový účet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Settings</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>Stávající zástupný obrázek uživatele</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>Stávající stav účtu je online</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>Stávající stav účtu je nerušit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Přepínání účtů a nabídka nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/EncryptionTokenDiscoveryDialog.qml" line="83"/>
<source>Discovering the certificates stored on your USB token</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Objevování certifikátů uložených na USB tokenu</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="41"/>
<source>Token Encryption Key Chooser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Volič šifrovacího klíče tokenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="78"/>
<source>Available Keys for end-to-end Encryption:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Klíče pro šifrování mezi koncovými body k dispozici:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="121"/>
<source>Choose</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vybrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="125"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Storno</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Vyzdvihnout materializované soubory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Materializované položky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Načíst znovu</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Hlavní dialog Nextcloud desktop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Seznam výsledků sjednoceného vyhledávání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Nové aktivity</translation>
</message>
Má se být pokoušeno o jejich naimportování?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>Zjištěno %1 účtů ze starého klienta pro počítač. Chcete je naimportovat?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>Zjištěn jeden účet ze starého klienta pro počítač.
<translation>Import z dřívějšího</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Naimportovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Přeskočit</translation>
</message>
<translation>Šifrovat složku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Šifrování mezi koncovými body</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Toto zašifruje vaši složku a veškeré soubory v ní. Soubory už nebudou přístupné bez vašeho mnemotechnického klíče.
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Vyčkejte na dokončení synchronizace složky a až pak se ji pokoušejte šifrovat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Složka má drobný problém se synchronizací. Její šifrování bude možné až po úspěšné synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Vyskytla se chyba při synchronizaci složky. Její šifrování bude možné až po úspěšné synchronizaci</translation>
</message>
<translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Nedaří se připojit k %1.</translation>
</message>
<translation>Chyba nastavení serveru: %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>Je třeba přijmout všeobecné podmínky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Přestěhovat certifikát na nový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1517"/>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Jsou zde složky, jejichž velikost přesáhla %1MB: %2</translation>
</message>
<translation>Pokračovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Ukončit %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 účtů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 účet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 složek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 složka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Import ze starého</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Došlo k chybě při přístupu k souboru s nastaveními %1. Ověřte, že váš účet na systému má k souboru přístup.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Ukončit %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
<source>PIN needed to login to token</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pro přihlášení se k tokenu je zapotřebí PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
<source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zadejte PIN k certifikátu na USB tokenu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1165"/>
<source>Invalid PIN. Login failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Neplatný PIN. Přihlášení se nezdařilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1166"/>
<source>Login to the token failed after providing the user PIN. It may be invalid or wrong. Please try again !</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Přihlášení k tokenu se nezdařilo po zadání PIN kódu uživatele. Ten může být neplatný nebo chybný. Zkuste to znovu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1369"/>
<translation>Chyba serveru: odpověď PROPFIND není ve formátu XML!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>Chyba nastavení šifrovaných metadat!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>Chyba nastavení šifrovaných metadat: počáteční signatura ze serveru je prázdná.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zvolte jiné umístění. Složka %1 neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zvolte jiné umístění. %1 není platnou složkou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zvolte jiné umístění. %1 není čitelnou složkou.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="428"/>
<translation>Ponechat soubory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Složka překročila nastavený limit velikosti %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Synchronizovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Zastavit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Složka %1 překročila nastavený limit velikosti %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Chcete ji přestat synchronizovat?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Stažení virtuálního souboru se nezdařilo s kódem „%1“, stav „%2“ a chybové hlášení „%3“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Případně je možné veškeré smazané soubory obnovit jejich nahráním ze složky „%1“ na server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Případně je možné veškeré smazané soubory obnovit jejich stažením si ze serveru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Odebrat veškeré soubory?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Pokračovat v mazání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Obnovit soubory na server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Obnovit soubory ze serveru</translation>
</message>
<translation>Příprava na synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronizuje se %1 z %2 (zbývá několik sekund)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizuje se %1 z %2 (zbývá %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronizuje se %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronizuje se %1 (zbývá několik sekund)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuje se %1 (%2 zbývá)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronizuje se %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nevybrána platná složka!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>Složka %1 je použitá v připojení synchronizace složky!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Vybraný popis umístění není složka!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
- <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nemáte oprávnění pro zápis do zvolené složky!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Místní složka %1 už obsahuje podsložku použitou pro synchronizaci. Zvolte jinou!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Místní složka %1 už je obsažena ve složce, použité pro synchronizaci. Zvolte jinou!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Ze serveru se do tohoto umístění už synchronizuje. Zvolte jinou místní složku!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation>Zvolte jiné umístění. Vybraná složka není platná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
+ <translation>Zvolte jiné umístění. %1 už je používáno jako synchronizační složka.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zvolte jiné umístění. Popis umístění %1 neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zvolte jiné umístění. Popis umístění %1 není složka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Místní složka %1 už obsahuje podsložku použitou pro synchronizaci. Zvolte jinou!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Místní složka %1 už je obsažena ve složce, použité pro synchronizaci. Zvolte jinou!</translation>
+ <translation>Zvolte jiné umístění. Nemáte dostatečná oprávnění k zápisu do %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Ze serveru se do tohoto umístění už synchronizuje. Zvolte jinou místní složku!</translation>
+ <translation>Zvolte jiné umístění. %1 už je obsaženo ve složce, používané jako synchronizační.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zvolte jiné umístění. %1 už je používáno jako synchronizační složka pro %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Slučování změn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Synchronizují se místní a vzdálené změny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Stahování %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Odesílání %1/s</translation>
<translation>soubor %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Soubor %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Chystá se zahájení synchronizace</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="515"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being synced to %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zvolte jiné umístění. %1 už je synchronizováno do %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="507"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="634"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ve vybraném umístění nejsou virtuální soubory podporovány</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Upozornění ze serveru, která vyžadují pozornost.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>Zobrazovat dialogy notifikací chatu.</translation>
</message>
Poznamenejme, že je možné přejít na novější verzi, ale není možné se vrátit ke starší. To znamená, že návrat z beta kanálu ke stabilnímu obvykle potrvá, protože se čeká, až bude nabídnuta stabilní verze klienta novější, než nainstalovaná vývojová verze.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>denní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>podnikové</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
Přechod na konzervativnější verze není možný: změna z beta na stable znamená vyčkat na novou stabilní verzi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
Přechod na konzervativnější verze není možný: změna ze stable na enterprise znamená vyčkat na novou enterprise verzi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>Změnit kanál aktualizací?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ve vybraném umístění nejsou virtuální soubory podporovány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="458"/>
<translation>Název souboru je na tomto souborovém systému rezervovaným názvem (nelze ho použít).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Složka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>Název %1 obsahující znak „%2“ není na tomto souborovém systému podporován.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>Název %1 obsahuje přinejmenším jeden neplatný znak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>Název %S je na tomto souborovém systému rezervovaným názvem (nelze ho použít).</translation>
</message>
<translation>Takový název souboru je na serveru zařazen na seznam nepřípustných.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Důvod: celý název souboru není povolený.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Důvod: název souboru má nepovolený základ (začátek názvu souboru).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Důvod: soubor má nepovolenou přípon (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Důvod: název souboru obsahuje nepovolený znak (%1).</translation>
</message>
<translation>Není možné provést synchronizaci z důvodu neplatného času změny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Nepodařilo se nahrát soubor, protože je otevřený v „%1“.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1735"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Není možné upravit šifrovanou položku, protože vybraný certifikát není platný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1637"/>
<translation>Chyba při aktualizaci metadat z důvodu neplatného času změny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>Složka %1 nemůže být učiněna pouze pro čtení: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>neznámá výjimka</translation>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>Soubor %1 stažen, ale mělo za následek kolizi stejných názvů lišících se jen velikostí písmen se souborem na stroji!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Nepodařilo se získat soubor %1 z lokální databáze</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>nepodařilo se získat soubor %1 z lokální databáze</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Nepodařilo se získat soubor %1 z lokální databáze</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen „%1 %2“.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Nepodařilo se získat soubor %1 z lokální databáze</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>nepodařilo se získat soubor %1 z místní databáze</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Nepodařilo se získat soubor %1 z lokální databáze</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 dnů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 den</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>Dnes</translation>
</message>
<translation>Bezpečný příjem souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>Nepodařilo se najít místní složku pro %1</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Sdílení této složky dál dalším není umožněno</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Zkopírovat interní odkaz</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Zkopírovat veřejný odkaz</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Zkopírovat interní odkaz</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Platnost skončí za %1 minutu</numerusform><numerusform>Platnost skončí za %1 minuty</numerusform><numerusform>Platnost skončí za %1 minut</numerusform><numerusform>Platnost skončí za %1 minuty</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Otevřít v prohlížeči</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Otevřít v prohlížeči</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Chyba při aktualizaci metadat pro složku %1</translation>
</message>
<translation>Nepodařilo se přidat nebo odebrat uživateli %1 přístup do složky %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Nepodařilo se odemknout složku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="104"/>
<source>End-to-end certificate needs to be migrated to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Šifrování mezi koncovými body je třeba předělat na nový certifikát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="106"/>
<source>Trigger the migration</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Spustit stěhování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 upozornění</translation>
</message>
<translation>Vyřešit konflikt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Přejmenovat soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Otevřít Nextcloud Asistent v prohlížeči</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Otevřít Nextcloud Talk v prohlížeči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zvolte jiné umístění. %1 je disk. Nepodporuje virtuální soubory.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>Funkce virtuální souborový systém nepodporuje celou jednotku coby kořen synchronizace</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>Funkce virtuální souborový systém vyžaduje souborový systém NTFS, %1 používá %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>Funkce virtuální souborový systém vyžaduje souborový systém NTFS, %1 používá %2</translation>
+ <translation>Zvolte jiné umístění. %1 se nenachází na souborovém systému NTFS. Nepodporuje virtuální soubory.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>Funkce virtuální souborový systém není podporována na síťových jednotkách</translation>
+ <translation>Zvolte jiné umístění. %1 je síťový disk. Nepodporuje virtuální soubory.</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Server na účtu %1 používá nepodporovanou verzi %2. Používání tohoto klienta s nepodporovanými verzemi serveru není otestováno a může být nebezpečné. Pokračujte jen na vlastní nebezpečí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>Všeobecné podmínky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Váš %1 účet vyžaduje abyste přijali všeobecné podmínky služeb serveru, který využíváte. Budete přesměrování na %2, kde můžete potvrdit, že jste si je přečetli a souhlasíte s nimi.</translation>
</message>
<translation>Nejsou nastavené žádné složky pro synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>macOS VFS pro %1: Probíhá synchronizace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS pro %1: Nejnovější synchronizace byla úspěšná.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS pro %1: Narazilo se na problém.</translation>
</message>
<translation>Hledat uživatele nebo skupiny…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>Sdílení není v této složce k dispozici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="62"/>
<source>Updated end-to-end encryption metadata</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zaktualizována metadata šifrování mezi koncovými body</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="61"/>
<source>downloading</source>
<translation>stahování</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>Stahování</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>Nahrávání</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>Stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Mazání</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>přesouvání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Přesouvání</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Mazání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Ingorování</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Přesouvání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>chyba</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>Ingorování</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>aktualizují se místní metadata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Aktualizace místních metadat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>Aktualizace místních metadat virtuálních souborů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="97"/>
<source>Updating end-to-end encryption metadata</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktualizují se metadata šifrování mezi koncovými body</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Vyčistit nabídku se stavovými zprávami</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Varování:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Varování:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>„%1 se nepodařilo odemknout zašifrovanou složku %2“.</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Varování:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Varování:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="127"/>
<source>Scroll to top</source>
- <translation>Scroll til toppen</translation>
+ <translation>Rul til toppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="108"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Tilføj ny konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Afslut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="41"/>
<source>Token Encryption Key Chooser</source>
- <translation>Tokenkrypteringsnøglevælger</translation>
+ <translation>Vælger til tokenkrypteringsnøgle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="78"/>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Smid materialiserede filer ud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Materialiserede elementer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Genindlæs</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Nextcloud-skrivebordets hoveddialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Samlet søgeresultatliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Nye aktiviteter</translation>
</message>
Skal en kontoimport forsøges?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 konti blev fundet fra en ældre desktop-klient.
Skal regnskabet importeres?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>1 konto blev fundet fra en ældre desktop-klient.
<translation>Legacy import</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Importer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Spring over</translation>
</message>
<translation>Krypter mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>End-to-end Kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Advarsel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Vent venligst på at mappen synkroniseres, før du prøver at kryptere den.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Mappen har et mindre synkroniseringsproblem. Kryptering af denne mappe vil være mulig, når den er synkroniseret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Mappen har en synkroniseringsfejl. Kryptering af denne mappe vil være mulig, når den er synkroniseret</translation>
</message>
<translation>Ingen forbindelse til %1 hos %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Kan ikke oprette forbindelse til %1.</translation>
</message>
<translation>Serverkonfigurationsfejl: %1 på %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Fortsæt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Afslut %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 konti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 mapper</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Bagudkompatibel import</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Afslut %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
<source>PIN needed to login to token</source>
- <translation>PIN-kode er nødvendig for at logge ind på token</translation>
+ <translation>PIN-kode er nødvendig for at logge på token</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1166"/>
<source>Login to the token failed after providing the user PIN. It may be invalid or wrong. Please try again !</source>
- <translation>Login på tokenet mislykkedes efter at have angivet bruger-PIN. Det kan være ugyldigt eller forkert. Prøv venligst igen!</translation>
+ <translation>Login på tokenet mislykkedes efter at have angivet bruger PIN. Det kan være ugyldigt eller forkert. Prøv venligst igen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1369"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Behold filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Slet alle filer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Forbereder synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synkroniserer %1 af %2 (et par sekunder tilbage)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synkroniserer %1 af %2 (%3 tilbage)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synkroniserer %1 af %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synkroniserer %1 (et par sekunder tilbage)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synkroniserer %1 (%2 tilbage)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synkroniserer %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Ingen gyldig mappe valgt!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Den valgte sti er ikke en mappe!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Du har ikke tilladelse til at skrive til denne mappe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Den lokale mappe %1 indeholder allerede en mappe opsat som sync forbindelse. Vælg venligst en anden!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Den lokale mappe %1 er allerede indeholdt i en mappe opsat som sync forbindelse. Vælg venligst en anden!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Der er allerede sync fra serveren til denne lokale mappe. Vælg venligst en anden mappe!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Du har ikke tilladelse til at skrive til denne mappe.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Den lokale mappe %1 indeholder allerede en mappe opsat som sync forbindelse. Vælg venligst en anden!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Den lokale mappe %1 er allerede indeholdt i en mappe opsat som sync forbindelse. Vælg venligst en anden!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Der er allerede sync fra serveren til denne lokale mappe. Vælg venligst en anden mappe!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Forener ændringer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>fil %1 af %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Server notifikationer der kræver opmærksomhed.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>Forkert HTTP kode returneret fra server. Forventet 201, men modtog "%1 %2".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopier internt link</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Kopier offentligt link</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopier internt link</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Åbn i browser</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Rediger</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Åbn i browser</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="104"/>
<source>End-to-end certificate needs to be migrated to a new one</source>
- <translation>End-to-end-certifikat skal migreres til et nyt</translation>
+ <translation>End-to-end certifikat skal migreres til et nyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="106"/>
<translation>Start migreringen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>Serveren for konto %1 kører den ikke-supporterede version %2. Brug af denne klient med en serverversion, der ikke har support er ikke testet og kan muligvis føre til alvorlige problemer. Fortsæt på egen risiko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Ingen synkroniseringsmapper konfigureret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>downloader</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>flytter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>fejl</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>opdaterer lokale metadata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Ryd statusbesked menu</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Advarsel:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Advarsel:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 Det lykkedes ikke at låse den krypterede mappe op %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Advarsel:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Advarsel:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Synchronisierung für alle fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Synchronisierung für alle pausieren</translation>
</message>
<translation>Neues Konto hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>Avatar des aktuellen Kontos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>Aktueller Kontostatus ist "Online"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Konto-Umschalter und Einstellungsmenü</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Materialisierte Dateien löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Materialisierte Elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Neu laden</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Nextcloud Desktop-Hauptdialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Einheitliche Suchergebnisliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Neue Aktivitäten</translation>
</message>
Soll ein Kontoimport versucht werden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 Konten wurden von einem älteren Desktop-Client erkannt.
Sollen die Konten importiert werden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>1 Konto wurde von einem älteren Desktop-Client erkannt.
<translation>Import früherer Konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Importieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Überspringen</translation>
</message>
<translation>Ordner verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Dadurch werden Ihr Ordner und alle darin enthaltenen Dateien verschlüsselt. Auf diese Dateien kann ohne Ihren mnemonischen Verschlüsselungsschlüssel nicht mehr zugegriffen werden.
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Bitte warten Sie, bis der Ordner synchronisiert ist, bevor Sie versuchen, ihn zu verschlüsseln.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Der Ordner weist ein geringfügiges Synchronisierungsproblem auf. Die Verschlüsselung dieses Ordners ist möglich, sobald er erfolgreich synchronisiert wurde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Der Ordner weist einen Synchronisierungsfehler auf. Die Verschlüsselung dieses Ordners ist möglich, sobald er erfolgreich synchronisiert wurde</translation>
</message>
<translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Verbindung zu %1 kann nicht hergestellt werden.</translation>
</message>
<translation>Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>Sie müssen die Nutzungsbedingungen akzeptieren</translation>
</message>
<translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Es gibt Ordner, deren Größe über %1 MB hinaus gewachsen ist: %2</translation>
</message>
<translation>Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Beende %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 Konten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 Konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 Ordner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 Ordner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Import früherer Konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei unter %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Systemkonto auf die Datei zugreifen kann.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Beende %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Serverantwort: PROPFIND-Antwort ist nicht im XML-Format!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>Einrichtungsfehler für verschlüsselte Metadaten!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>Fehler bei der Einrichtung der verschlüsselten Metadaten: Die ursprüngliche Signatur vom Server ist leer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. Der Ordner %1 ist nicht vorhanden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist kein gültiger Ordner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist kein lesbarer Ordner.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="428"/>
<translation>Dateien behalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Ein Ordner hat die festgelegte Ordnergrößenbeschränkung von %1 MB überschritten: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Weiterhin synchronisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Synchronisation stoppen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Der Ordner %1 hat die festgelegte Größenbeschränkung von %2 MB überschritten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Möchten Sie die Synchronisierung dieses Ordners stoppen?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Der Download der virtuellen Datei ist mit dem Code "%1", dem Status "%2" und der Fehlermeldung "%3" fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternativ können Sie alle gelöschten Dateien wiederherstellen, indem Sie von Ordner '%1' auf den Server hochladen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Alternativ können Sie auch alle gelöschten Dateien wiederherstellen, indem Sie sie vom Server herunterladen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Alle Dateien entfernen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Mit der Löschung fortfahren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Dateien auf dem Server wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Dateien vom Server wiederherstellen</translation>
</message>
<translation>Synchronisierung wird vorbereitet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (ein paar Sekunden übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 (ein paar Sekunden übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronisiere %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Kein gültiger Ordner gewählt!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>Der Ordner %1 wird in einer Ordner-Synchronisationsverbindung verwendet!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Der gewählte Pfad ist kein Ordner!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
- <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Es existiert bereits eine Synchronisierung vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. Der ausgewählte Ordner ist ungültig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
+ <translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 wird bereits als Synchronisationsordner verwendet.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. Der Pfad %1 existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. Der Pfad %1 ist kein Ordner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
+ <translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um in %1 zu schreiben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Es existiert bereits eine Synchronisierung vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner!</translation>
+ <translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist bereits in einem Ordner enthalten, der als Synchronisierungsordner verwendet wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 wird bereits als Synchronisierungsordner für %2 verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Änderungen zusammenführen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Synchronisieren von lokalen und Remote-Änderungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>%1/s herunterladen</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>%1/s hochladen</translation>
<translation>Datei %1 von %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Datei %1 von %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Die Synchronisierung beginnt</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="515"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being synced to %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 wird bereits mit %2 synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="507"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="634"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Virtuelle Dateien werden an dem ausgewählten Speicherort nicht unterstützt</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Server-Benachrichtigungen, die Aufmerksamkeit erfordern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>Dialog zu Chatbenachrichtigungen anzeigen</translation>
</message>
Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrades heruntergeladen werden und dass Downgrades nicht möglich sind. Die Rückkehr vom Beta- zum stabilen Kanal kann daher zumeist nicht sofort erfolgen, sondern es muss auf eine neue stabile Version gewartet werden, die neuer als die aktuell installierte Beta ist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>Täglich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>Unternehmensversion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
Ein Downgrade von Versionen ist nicht sofort möglich: Der Wechsel von Beta auf Stabil bedeutet, dass man auf die neue stabile Version warten muss.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
Ein Downgrade von Versionen ist nicht sofort möglich: Der Wechsel von Beta auf Stabil bedeutet, dass man auf die neue stabile Version warten muss.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>Update-Kanal ändern?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Virtuelle Dateien werden an dem ausgewählten Speicherort nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="458"/>
<translation>Der Dateiname ist ein reservierter Name für dieses Dateisystem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Ordner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>%1 Namen, die das Zeichen "%2" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 Der Name enthält mindestens ein ungültiges Zeichen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 Der Name ist in diesem Dateisystem ein reservierter Name.</translation>
</message>
<translation>Der Dateiname steht auf dem Server auf einer schwarzen Liste.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Grund: Der gesamte Dateiname ist unzulässig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Grund: Der Dateiname hat einen unzulässigen Basisnamen (Beginn des Dateinamens).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Grund: Die Datei hat eine unzulässige Erweiterung (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Grund: Der Dateiname enthält ein unzulässiges Zeichen (%1).</translation>
</message>
<translation>Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Datei konnte nicht hochgeladen werden, da sie in "%1" geöffnet ist.</translation>
</message>
<translation>Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>Der Ordner %1 kann nicht schreibgeschützt werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>Unbekannter Ausnahmefehler</translation>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>Datei %1 heruntergeladen, aber dies führte zu einem lokalen Dateinamenskonflikt!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation>Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden</translation>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 Tage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 Tag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>Heute</translation>
</message>
<translation>Sichere Dateiablage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>Lokaler Ordner für %1 nicht gefunden</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Weiterteilen dieses Ordners ist nicht erlaubt</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Internen Link kopieren</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Öffentlichen Link kopieren</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Internen Link kopieren</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Läuft ab in %1 Minute</numerusform><numerusform>Läuft ab in %1 Minuten</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Im Browser öffnen</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Im Browser öffnen</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für einen Ordner %1</translation>
</message>
<translation>Benutzer %1 konnte für den Zugriff auf Ordner %2 nicht hinzugefügt oder entfernt werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Fehler beim Entsperren eines Ordners.</translation>
</message>
<translation>Starten der Migration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 Benachrichtigungen</translation>
</message>
<translation>Konflikt lösen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Datei umbenennen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Nextcloud-Assistent im Browser öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Nextcloud-Talk im Browser öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist ein Laufwerk. Es unterstützt keine virtuellen Dateien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>Die Funktion "Virtuelles Dateisystem" unterstützt kein Laufwerk als Synchronisierungsstamm</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>Die Funktion "Virtuelles Dateisystem" erfordert ein NTFS-Dateisystem, %1 verwendet %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>Die Funktion "Virtuelles Dateisystem" erfordert ein NTFS-Dateisystem, %1 verwendet %2</translation>
+ <translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist kein NTFS-Dateisystem. Es unterstützt keine virtuellen Dateien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>Die Funktion "Virtuelles Dateisystem" wird auf Netzwerklaufwerken nicht unterstützt</translation>
+ <translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist ein Netzlaufwerk. Es unterstützt keine virtuellen Dateien.</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Der Server auf Konto %1 verwendet die nicht unterstützte Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und potenziell gefährlich. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>Nutzungsbedingungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Für Ihr Konto %1 müssen Sie die Nutzungsbedingungen Ihres Servers akzeptieren. Sie werden weitergeleitet an %2, um zu bestätigen, dass Sie die Nutzungsbedingungen gelesen haben und damit einverstanden sind.</translation>
</message>
<translation>Keine Ordner zur Synchronisierung konfiguriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>macOS VFS für %1: Synchronisierung läuft.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS für %1: Letzte Synchronisierung war erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS für %1: Es ist ein Problem aufgetreten.</translation>
</message>
<translation>Suche nach Benutzern oder Gruppen…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>Teilen ist für diesen Ordner nicht verfügbar</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>Lade herunter</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>Lade herunter</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>Lade hoch</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>Lade herunter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Lösche</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Lade hoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>Verschiebe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Verschiebe</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Lösche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>ignoriere</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Verschiebe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>ignoriere</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>Aktualisiere lokale Metadaten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Aktualisiere lokale Metadaten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>Aktualisiere Metadaten für lokale virtuelle Dateien</translation>
</message>
<translation>Statusmeldungs-Menü löschen</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Warnung:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Warnung:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 Der verschlüsselte Ordner %2 konnte nicht entsperrt werden".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Warnung:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Warnung:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Κρυπτογράφηση φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Σφάλμα ρυθμίσεων διακομιστή: %1 σε %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Συνέχεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Κλείσιμο %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Κλείσιμο %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Σφάλμα διακομιστή: Η απάντηση PROPFIND δεν έχει μορφοποίηση XML!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Κράτησε τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Αυτό σημαίνει ότι η εφαρμογή δεν θα ανεβάσει τις τοπικές αλλαγές άμεσα, θα ελέγξει μόνο τις τοπικές αλλαγές και θα τις ανεβάσει περιοδικά (κάθε δύο ώρες από προεπιλογή).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Υπάρχει ήδη συγχρονισμός από το διακομιστή σε αυτόν τον τοπικό φάκελο. Επιλέξτε έναν άλλο τοπικό φάκελο!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Υπάρχει ήδη συγχρονισμός από το διακομιστή σε αυτόν τον τοπικό φάκελο. Επιλέξτε έναν άλλο τοπικό φάκελο!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Συνδυασμός αλλαγών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>αρχείο %1 από %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Ειδοποιήσεις από τον διακομιστή που απαιτούν την προσοχή σας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Λάβετε υπόψη ότι αυτό επιλέγει μόνο από τη δεξαμενήαπό την οποία προέρχονται οι αναβαθμίσεις της ομάδας και ότι δεν υπάρχουν υποβαθμίσεις: Επομένως, η επιστροφή από το κανάλι beta στο σταθερό κανάλι συνήθως δεν μπορεί να γίνει αμέσως και σημαίνει αναμονή για μια σταθερή έκδοση που είναι νεότερη από την τρέχουσα εγκατεστημένη έκδοση beta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>Το όνομα αρχείου είναι ένα δεσμευμένο όνομα σε αυτό το σύστημα αρχείων.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Το όνομα αρχείου είναι στη μαύρη λίστα στον διακομιστή.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο κωδικό HTTP. Αναμενόταν 201, αλλά ελήφθη "%1 %2".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται η αναδημοσίευση αυτού του φακέλου.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Αντιγραφή εσωτερικού συνδέσμου</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Αντιγραφή δημόσιου συνδέσμου</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Αντιγραφή εσωτερικού συνδέσμου</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Άνοιγμα στον περιηγητή</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Επεξεργασία</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Άνοιγμα στον περιηγητή</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>Η δυνατότητα εικονικού συστήματος αρχείων απαιτεί σύστημα αρχείων NTFS, το %1 χρησιμοποιεί %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>Η δυνατότητα εικονικού συστήματος αρχείων απαιτεί σύστημα αρχείων NTFS, το %1 χρησιμοποιεί %2.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>Ο διακομιστής στο λογαριασμό %1 εκτελεί μια μη υποστηριζόμενη έκδοση % 2. Η χρήση αυτού του προγράμματος-πελάτη με μη υποστηριζόμενες εκδόσεις διακομιστή δεν έχει δοκιμαστεί και είναι δυνητικά επικίνδυνη. Προχωρήστε με δική σας ευθύνη.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Δεν ρυθμίστηκαν φάκελοι συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>λήψη</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>μετακίνηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>σφάλμα </translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>γίνεται ενημέρωση μεταδεδομένων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Προειδοποίηση:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Προειδοποίηση:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 Το ξεκλείδωμα του κρυπτογραφημένου φακέλου απέτυχε %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Προειδοποίηση:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Προειδοποίηση:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Resume sync for all</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Pause sync for all</translation>
</message>
<translation>Add new account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Settings</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Exit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>Current account avatar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>Current account status is online</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>Current account status is do not disturb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Account switcher and settings menu</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Evict materialised files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Materialised items</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Reload</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Nextcloud desktop main dialogue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Unified search results list</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>New activities</translation>
</message>
Should an account import be attempted?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>1 account was detected from a legacy desktop client.
<translation>Legacy import</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Skip</translation>
</message>
<translation>Encrypt folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>End-to-end Encryption</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<translation>Warning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</translation>
</message>
<translation>No connection to %1 at %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Unable to connect to %1.</translation>
</message>
<translation>Server configuration error: %1 at %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>You need to accept the terms of service</translation>
</message>
<translation>There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</translation>
</message>
<translation>Continue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Quit %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 accounts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 folders</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Legacy import</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Quit %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>Encrypted metadata setup error!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="428"/>
<translation>Keep files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Keep syncing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stop syncing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Would you like to stop syncing this folder?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Remove all files?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Proceed with Deletion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Restore Files to Server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Restore Files from Server</translation>
</message>
<translation>Preparing for sync.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Syncing %1 of %2 (%3 left)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Syncing %1 of %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Syncing %1 (A few seconds left)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Syncing %1 (%2 left)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Syncing %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>No valid folder selected!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>The folder %1 is used in a folder sync connection!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>The selected path is not a folder!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
- <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>You have no permission to write to the selected folder!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
+ <translation>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</translation>
+ <translation>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</translation>
+ <translation>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Reconciling changes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Syncing local and remote changes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Download %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Upload %1/s</translation>
<translation>file %1 of %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>File %1 of %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>About to start syncing</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="515"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being synced to %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Please choose a different location. %1 is already being synced to %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="507"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="634"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Virtual files are not supported at the selected location</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Server notifications that require attention.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>Show chat notification dialogs.</translation>
</message>
Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>daily</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>enterprise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>Changing update channel?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Virtual files are not supported at the selected location</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="458"/>
<translation>The file name is a reserved name on this file system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 name contains at least one invalid character</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 name is a reserved name on this file system.</translation>
</message>
<translation>The filename is blacklisted on the server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Reason: the entire filename is forbidden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</translation>
</message>
<translation>Cannot sync due to invalid modification time</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Could not upload file, because it is open in "%1".</translation>
</message>
<translation>Error updating metadata due to invalid modification time</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>The folder %1 cannot be made read-only: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>unknown exception</translation>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Could not get file %1 from local DB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>could not get file %1 from local DB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Could not get file %1 from local DB</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Could not get file %1 from local DB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>could not get file %1 from local DB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Could not get file %1 from local DB</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 days</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 day</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>Today</translation>
</message>
<translation>Secure file drop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>Could not find local folder for %1</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Resharing this folder is not allowed</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copy internal link</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Copy public link</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copy internal link</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Expires in %1 minutes</numerusform><numerusform>Expires in %1 minutes</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Open in browser</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edit</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Open in browser</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Error updating metadata for a folder %1</translation>
</message>
<translation>Unable to add or remove user %1 from accessing folder %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Failed to unlock a folder.</translation>
</message>
<translation>Trigger the migration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 notifications</translation>
</message>
<translation>Resolve conflict</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Rename file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Open Nextcloud Assistant in browser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Open Nextcloud Talk in browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn't support virtual files.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</translation>
+ <translation>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</translation>
+ <translation>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>Terms of service</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</translation>
</message>
<translation>No sync folders configured</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>macOS VFS for %1: Sync is running.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</translation>
</message>
<translation>Search for users or groups…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>Sharing is not available for this folder</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>downloading</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>Downloading</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>Uploading</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>Downloading</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Deleting</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Uploading</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>moving</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Moving</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Deleting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Ignoring</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Moving</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>error</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>Ignoring</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>updating local metadata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Updating local metadata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>Updating local virtual files metadata</translation>
</message>
<translation>Clear status message menu</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Warning:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Warning:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 Failed to unlock encrypted folder %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Warning:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Warning:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Ĉifri dosierujon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Averto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Daŭrigi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Fini %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Fini %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Teni dosierojn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Pretigado de la sinkronigo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nevalida dosierujo elektita!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>La elektita vojo ne estas dosierujo!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Vi ne rajtas skribi en la elektitan dosierujon!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La loka dosierujo %1 jam enhavas dosierujon uzitan en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La loka dosierujo %1 jam troviĝas en dosierujo uzita en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Jam ekzistas sinkronigo el la servilo al tiu ĉi loka dosierujo. Bv. elekti alian lokan dosierujon!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Vi ne rajtas skribi en la elektitan dosierujon!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La loka dosierujo %1 jam enhavas dosierujon uzitan en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La loka dosierujo %1 jam troviĝas en dosierujo uzita en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Jam ekzistas sinkronigo el la servilo al tiu ĉi loka dosierujo. Bv. elekti alian lokan dosierujon!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Komparo de ŝanĝoj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>dosiero %1 el %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Servilaj sciigoj, kiu bezonas atenton.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>Neĝusta HTTP-kodo ricevita de servilo. Atendita: 201, ricevita: „%1 %2“.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopii internan ligilon</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Kopii publikan ligilon</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopii internan ligilon</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Malfermi per retumilo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Redakti</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Malfermi per retumilo</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Neniu sinkroniga dosiero agordita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>elŝutado</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>movado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>eraro</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>ĝisdatigo de lokaj pridatumoj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Averto:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Averto:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Averto:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Averto:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Evitar los archivos materializados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Elementos materializados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Recargar</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Diálogo principal de Nextcloud para escritorio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Lista de resultados de la búsqueda unificada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Nuevas actividades</translation>
</message>
¿Se debe intentar importar la cuenta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 cuentas se detectaron con un cliente de escritorio antiguo.
¿Deben estas cuentas ser importadas?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>1 cuenta se detectó desde un cliente de escritorio antiguo.
<translation>Importación antigua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Importar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Saltar</translation>
</message>
<translation>Cifrar carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Esto cifrará su carpeta y todos los archivos contenidos en ella. Ya no se podrá acceder a estos archivos sin su clave de cifrado.
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Por favor, espere a que la carpeta se sincronice antes de intentar cifrarla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>La carpeta tiene un pequeño problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>La carpeta tiene un problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.</translation>
</message>
<translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>No es posible conectarse con %1.</translation>
</message>
<translation>Error de configuración del servidor: %1 en %2,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>Tienes que aceptar los términos de servicio</translation>
</message>
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Existen carpetas que han aumentado de tamaño más alla de %1MB: %2</translation>
</message>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Salir %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 cuentas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 cuenta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Importación legada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Se ha producido un error al acceder al archivo de configuración en %1. Por favor, asegúrese de que su cuenta del sistema puede acceder al archivo.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Salir %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Error del servidor: ¡la respuesta de PROPFIND no tiene formato XML!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>¡Hubo un error al configurar los metadatos cifrados!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>Error de configuración de los metadatos cifrados: la signatura inical del servidor está vacía.</translation>
</message>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Una carpeta ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Continuar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Detener sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>La carpeta %1 ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>¿Desea detener la sincronización de esta carpeta?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>La descarga de archivo virtual ha fallado con código "%1" , estado "%2" y mensaje de error "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternativamente, puedes restaurar todos los archivos borrados subiéndoles desde la carpeta '%1' al servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Alternativamente, puedes restaurar todos los archivos borrados descargándolos del servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Continuar con el borrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Restaurar los archivos al servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Restaurar los archivos desde el servidor</translation>
</message>
<translation>Preparándose para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (quedan unos segundos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sicronizando %1 de %2 (quedan %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (Quedan unos segundos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (Quedan %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡La carpeta seleccionada no es válida!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es una carpeta!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>¡No tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Ya existe una tarea de sincronización entre el servidor y esta carpeta. Por favor elija otra carpeta local.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>¡No tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Ya existe una tarea de sincronización entre el servidor y esta carpeta. Por favor elija otra carpeta local.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Reconciliando cambios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Sincronizando cambios locales y remotos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Descargando %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Subiendo %1 /s</translation>
<translation>archivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Archivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>A punto de empezar a sincronizar</translation>
</message>
<translation>Notificaciones del servidor que requieren atención.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Tenga en cuenta que esto sólo selecciona de qué grupo se tomarán las actualizaciones, y que no hay vuelta atrás: Por lo tanto volver del canal "beta" al canal "estable" normalmente no puede hacerse inmediatamente y significa esperar a una versión estable que sea más reciente que la versión beta instalada actualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>diariamente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>empresarial</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
Bajar de versión no es inmediatamente posible: cambiar de beta a estable significa esperar a la siguiente ersión estable.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
Bajar de versión no es inmediatamente posible: cambiar de estable a empresarial significa esperar a la nueva versión empresarial.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>¿Cambiar canal de actualización?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>El nombre del archivo es una palabra reservada del sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>El nombre %1 que contiene el carácter "%2" no está soportado en este sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>El nombre %1 contiene al menos un carácter inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>El nombre %1 es un nombre reservado en este sistema de archivos.</translation>
</message>
<translation>El nombre del archivo está prohibido en el servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Motivo: el nombre de archivo completo está prohibido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Motivo: el nombre de archivo tiene un basename (inicio del nombre del archivo) prohibido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Motivo: el archivo tiene una extensión prohibida (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Motivo: el nombre del archivo contiene un carácter prohibido (%1).</translation>
</message>
<translation>No se puede sincronizar debido a una hora de modificación no válida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>No es posible subir el archivo, porque está abierto en "%1".</translation>
</message>
<translation>Error al actualizar los metadatos debido a una hora de modificación no válida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>La carpeta %1 no se puede hacer de sólo lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>¡El archivo %1 se descargó pero resultó en un conflicto con el nombre de un archivo local!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>no fue posible obtener el archivo %1 de la base de datos local</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 201, pero recibido "%1 %2".</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>no fue posible obtener el archivo %1 de la base de datos local</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Entrega de archivos segura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>No se ha podido encontrar una carpeta local para %1</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>No está permitido compartir de nuevo esta carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copiar enlace interno</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Copiar enlace público</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copiar enlace interno</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Expira en %1 minuto</numerusform><numerusform>Expira en %1 minutos</numerusform><numerusform>Expira en %1 minutos</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Abrir en navegador</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Abrir en navegador</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Error al actualizar los metadatos de una carpeta %1</translation>
</message>
<translation>No se ha podido añadir o eliminar al usuario %1 para acceder a la carpeta %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Fallo al desbloquear una carpeta.</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1notificaciones</translation>
</message>
<translation>Resolver conflicto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Renombrar archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Abrir Nextcloud Assistant en el navegador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Abrir Nextcloud Talk en el navegador</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>La característica de archivos virtuales necesita un sistema de archivos NTFS, %1 está usando %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>La característica de archivos virtuales necesita un sistema de archivos NTFS, %1 está usando %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>El servidor en la cuenta %1 usa una versión no soportada %2. El uso de este cliente con versiones de servidor no soportadas no ha sido probado y es potencialmente peligroso. Continúa bajo tu propio riesgo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>Términos del servicio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Tu cuenta %1 requiere que aceptes los términos del servicio del servidor. Vas a ser redirigido a %2 para señalar que los has leído y estás de acuerdo.</translation>
</message>
<translation>No hay carpetas sincronizado configuradas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>macOS VFS para %1: Sincronización en progreso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS para %1: la última sincronización fue correcta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS para %1: Se ha encontrado un error.</translation>
</message>
<translation>Buscar usuarios o grupos...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>Compartir no está disponible para esta carpeta</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>descargando</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>Descargando</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>Subiendo</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>Descargando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Eliminando</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Subiendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>moviendo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Moviendo</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Eliminando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Ignorando</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Moviendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>error</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>Ignorando</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>actualizando metadatos locales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Actualizando los metadatos locales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>Actualizando los metadatos locales de los archivos virtuales</translation>
</message>
<translation>Borrar el menú de mensajes de estado</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Advertencia:</b> </translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 Falló al desbloquear la carpeta cifrada %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Advertencia:</b> </translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Reconciliando los cambios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>archivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
+ <source>Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
- <source>Edit</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No se han configurado carpetas de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>descargando</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>moviendo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>error</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>actualizando los metadatos locales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation>1</translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Reconciliando los cambios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>archivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
+ <source>Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
- <source>Edit</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No se han configurado carpetas de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>descargando</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>moviendo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>error</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>actualizando los metadatos locales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation>1</translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Reconciliando los cambios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>archivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
+ <source>Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
- <source>Edit</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No se han configurado carpetas de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>descargando</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>moviendo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>error</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>actualizando los metadatos locales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation>1</translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Reconciliando los cambios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>archivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
+ <source>Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
- <source>Edit</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No se han configurado carpetas de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>descargando</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>moviendo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>error</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>actualizando los metadatos locales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation>1</translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
¿Debería intentarse la importación de una cuenta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Importación heredada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Cifrar carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Error de configuración del servidor: %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Salir de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Ocurrió un error al acceder al archivo de configuración en %1. Asegúrate de que el archivo pueda ser accedido por tu cuenta de sistema.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Salir de %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Error del servidor: ¡La respuesta de PROPFIND no tiene formato XML!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Reconciliando los cambios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>archivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Notificaciones del servidor que requieren atención.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Ten en cuenta que esto selecciona solo las actualizaciones que se tomarán del conjunto y que no hay versiones anteriores: Por lo tanto, volver del canal beta al canal estable generalmente no se puede hacer de inmediato y significa esperar una versión estable que sea más nueva que la versión beta instalada actualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>El nombre de archivo es un nombre reservado en este sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>El nombre de archivo está en la lista negra en el servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No se puede sincronizar debido a una hora de modificación no válida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Error al actualizar los metadatos debido a una hora de modificación no válida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>El archivo %1 se descargó, ¡pero generó un conflicto con un nombre de archivo local!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>No se pudo obtener el archivo %1 de la base de datos local</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2".</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>No se pudo obtener el archivo %1 de la base de datos local</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Envío seguro de archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>No se permite volver a compartir esta carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copiar enlace interno</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Copiar enlace público</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copiar enlace interno</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Expira en %1 minutos</numerusform><numerusform>Expira en %1 minutos</numerusform><numerusform>Expira en %1 minutos</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Abrir en el navegador</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Abrir en el navegador</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Resolver conflicto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>La función del sistema de archivos virtual requiere un sistema de archivos NTFS, %1 está utilizando %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>La función del sistema de archivos virtual requiere un sistema de archivos NTFS, %1 está utilizando %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>El servidor en la cuenta %1 ejecuta una versión no compatible %2. Usar este cliente con versiones de servidor no compatibles no ha sido probado y puede ser peligroso. Procede bajo tu propio riesgo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No se han configurado carpetas de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Buscar usuarios o grupos...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>descargando</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>moviendo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>error</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>actualizando los metadatos locales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Limpiar menú de mensajes de estado</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation>1</translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 No se pudo desbloquear la carpeta encriptada %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Reconciliando los cambios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>archivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
+ <source>Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
- <source>Edit</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No se han configurado carpetas de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>descargando</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>moviendo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>error</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>actualizando los metadatos locales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Borrar menú de mensaje de estado</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation>1</translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Reconciliando los cambios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>archivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
+ <source>Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
- <source>Edit</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No se han configurado carpetas de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>descargando</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>moviendo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>error</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>actualizando los metadatos locales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation>1</translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Reanudar sincronización para todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Pausar sincronización para todos</translation>
</message>
<translation>Añadir nueva cuenta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configuraciones </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>Avatar de la cuenta actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Desahuciar archivos materializados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Elementos materializados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Recargar</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
¿Se debería intentar la importación de una cuenta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 cuentas se detectaron desde un cliente de escritorio antiguo.
¿Se deberían importar estas cuentas?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>1 cuenta se detectó desde un cliente de escritorio antiguo.
<translation>Importación antigua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Importar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Omitir</translation>
</message>
<translation>Cifrar la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Cifrado punto a punto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Esto cifrará su carpeta y todos los archivos contenidos en ella. Ya no se podrá acceder a estos archivos sin su llave mnemotécnica de cifrado.
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Por favor, espere a que la carpeta se sincronice antes de intentar cifrarla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>La carpeta tiene un problema de sincronización menor. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>La carpeta tiene un problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.</translation>
</message>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>No se pudo conectar a %1.</translation>
</message>
<translation>Error de configuración del servidor: %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Existen carpetas que han aumentado de tamaño más allá de %1MB: %2</translation>
</message>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Salir de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 cuentas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 cuenta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Importación antigua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Ocurrió un error al acceder al archivo de configuración en %1. Por favor, revise que su cuenta de sistema pueda acceder al archivo.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Salir de %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Error del servidor: ¡La respuesta PROPFIND no tiene formato XML!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>¡Hubo un error al configurar los metadatos cifrados!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Una carpeta ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Continuar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Detener sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>La carpeta %1 ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>¿Desea detener la sincronización de esta carpeta?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>La descarga del archivo virtual falló con el código "%1" , estado "%2" y mensaje de error "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Reconciliando los cambios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Sincronizando cambios locales y remotos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Descargando %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Cargando %1/s</translation>
<translation>archivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Archivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>A punto de comenzar la sincronización</translation>
</message>
<translation>Notificaciones del servidor que requieren atención.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Tenga en cuenta que esto sólo selecciona de qué grupo se tomarán las actualizaciones y que no hay forma de regresar a una versión anterior: Por lo tanto, volver del canal beta al canal estable generalmente no se puede hacer de inmediato, y significa esperar por una versión estable que sea más reciente que la versión beta instalada actualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>diariamente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>empresarial</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>¿Cambiar el canal de actualizaciones?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>El nombre de archivo es un nombre reservado en este sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>El nombre %1 que contiene el caracter "%2" no está soportado en este sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>El nombre %1 contiene al menos un caracter inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>El nombre %1 es un nombre reservado en este sistema de archivos.</translation>
</message>
<translation>El nombre de archivo está prohibido en el servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No se puede sincronizar debido a una hora de modificación inválida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>No se puede cargar el archivo, porque está abierto en "%1".</translation>
</message>
<translation>Error al actualizar los metadatos debido a una hora de modificación inválida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>La carpeta %1 no se puede hacer de sólo lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>¡El archivo %1 se descargó pero generó un conflicto con un nombre de archivo local!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>no se pudo obtener el archivo %1 de la base de datos local</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2".</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>no se pudo obtener el archivo %1 de la base de datos local</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Entrega de archivos segura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>No se pudo encontrar una carpeta local para %1</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>No se permite volver a compartir esta carpeta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copiar enlace interno</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Copiar enlace público</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copiar enlace interno</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Expira en %1 minutos</numerusform><numerusform>Expira en %1 minutos</numerusform><numerusform>Expira en %1 minutos</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Abrir en el navegador</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Abrir en el navegador</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Error al actualizar los metadatos de una carpeta %1</translation>
</message>
<translation>No se pudo añadir o eliminar al usuario %1 para acceder a la carpeta %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>No se pudo desbloquear una carpeta.</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 notificaciones</translation>
</message>
<translation>Resolver conflicto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Abrir el asistente de Nextcloud en el navegador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Abrir Nextcloud Talk en el navegador</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>La característica de archivos virtuales necesita un sistema de archivos NTFS, %1 está usando %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>La característica de archivos virtuales necesita un sistema de archivos NTFS, %1 está usando %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>El servidor de la cuenta %1 ejecuta una versión no soportada %2. Usar este cliente con versiones del servidor no soportadas no ha sido probado y puede ser peligroso. Proceda bajo su propio riesgo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No se han configurado carpetas de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>macOS VFS para %1: Sincronización en progreso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS para %1: La última sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS para %1: Ocurrió un problema.</translation>
</message>
<translation>Buscar usuarios o grupos...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>Compartir no está disponible para esta carpeta</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>descargando</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>Descargando</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>Cargando</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>Descargando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Eliminando</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Cargando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>moviendo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Moviendo</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Eliminando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Ignorando</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Moviendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>error</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>Ignorando</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>actualizando los metadatos locales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Actualizando los metadatos locales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>Actualizando los metadatos locales de los archivos virtuales</translation>
</message>
<translation>Limpiar menú de mensajes de estado</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation>1</translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 No se pudo desbloquear la carpeta cifrada %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡No se ha seleccionado una carpeta válida!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Reconciliando los cambios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>archivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
+ <source>Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
- <source>Edit</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No se han configurado carpetas de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>descargando</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>moviendo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>error</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>actualizando los metadatos locales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation>1</translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Berrekin sinkronizazioa guztientzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Pausatu sinkronizazioa guztientzat</translation>
</message>
<translation>Gehitu kontu berria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ezarpenak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Irten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>Uneko kontuaren avatarra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>Uneko kontuaren egoera: aktibo dago</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>Uneko kontuaren egoera: ez molestatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Kontu aldatzailea eta ezarpenen menua</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Materializatutako fitxategiak kanporatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Materializatutako elementuak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Freskatu</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Mahaigaineko Nextcloud-en elkarrizketa nagusia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Bilaketa-emaitzen zerrenda bateratua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Jarduera berriak</translation>
</message>
Kontua inportatzen saiatu behar da?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 kontu hauteman dira mahaigaineko bezero zaharkitu batetik.
Kontuak inportatu behar dira?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>Kontu 1 hauteman dira mahaigaineko bezero zaharkitu batetik.
<translation>Zaharraren inportazioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Inportatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Saltatu</translation>
</message>
<translation>Enkriptatu karpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Muturretik muturrerako zifratzea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Honek zure karpeta eta barruko fitxategi guztiak zifratuko ditu. Fitxategi hauek ez dira eskuragarri izango zure zifratze-gako mnemonikoaren gabe.
<translation>Abisua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Mesedez itxaron karpeta sinkronizatu arte zifratzen saiatu baino lehen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Karpetak sinkronizazio arazo txikia dauka. Zifratzea ondo sinkronizatu ostean izango da posible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Karpetak sinkronizazio errorea dauka. Zifratzea ondo sinkronizatu ostean izango da posible.</translation>
</message>
<translation>Konexiorik ez %1-ekin %2-en</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Ezin izan da %1(e)ra konektatu.</translation>
</message>
<translation>Zerbitzariaren konfigurazio errorea: %1 %2-n.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>Zerbitzuaren baldintzak onartu behar dituzu</translation>
</message>
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Badira %1MB baino gehiago handitu diren karpetak: %2</translation>
</message>
<translation>Jarraitu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Irten %1(e)tik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 kontu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>Kontu 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 karpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>Karpeta 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Zaharkitutako inportazioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Errorea gertatu da %1 konfigurazio fitxategian sartzean. Egiaztatu zure sistemaren kontuak fitxategi hau atzitzeko baimena duela.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Irten %1(e)tik</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Zerbitzariko errorea: PROPFINDaren erantzunak ez du XML formaturik!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>Zifratutako metadatuen konfigurazio errorea!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>Enkriptatutako metadatuen konfigurazio-errorea: zerbitzariaren hasierako sinadura hutsik dago.</translation>
</message>
<translation>Mantendu fitxategiak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Karpeta batek ezarritako %1MB-ko karpeta-tamainaren muga gainditu du: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Jarraitu sinkronizatzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Utzi sinkronizatzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>% 1 karpetak ezarritako % 2MB karpeta-tamainaren muga gainditu du.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Karpeta hau sinkronizatzeari utzi nahi al diozu?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Fitxategi birtuala deskargatzeak huts egin du "%1" kodea, "%2" egoera eta "%3" errore mezuarekin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Bestela, ezabatutako fitxategi guztiak leheneratu ditzakezu '%1' karpetatik zerbitzarira kargatuz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Bestela, ezabatutako fitxategi guztiak leheneratu ditzakezu zerbitzaritik deskargatuta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Fitxategi guztiak ezabatu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Ekin ezabaketari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Leheneratu fitxategiak zerbitzarian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Leheneratu fitxategiak zerbitzaritik</translation>
</message>
<translation>Sinkronizazioa prestatzen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Sinkronizatzen %2-tik %1 (segundo batzuk falta dira)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sinkronizatzen %2-tik %1 (%3 segundo falta dira)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sinkronizatzen %2-tik %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Sinkronizatzen %1 (segundo batzuk falta dira)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sinkronizatzen %1 (%2 segundo falta dira)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sinkronizatzen %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Ez da baliozko karpetarik hautatu!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Hautatutako bidea ez da karpeta bat!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Tokiko '%1' karpetak badu dagoeneko sinkronizatutako karpeta bat. Hautatu beste bat!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Tokiko '%1' karpeta dagoeneko sinkronizatutako karpeta batean dago. Hautatu beste bat!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Dagoeneko sinkronizazio bat dago zerbitzaritik karpeta lokal honetara. Aukeratu tokiko beste karpeta bat!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Tokiko '%1' karpetak badu dagoeneko sinkronizatutako karpeta bat. Hautatu beste bat!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Tokiko '%1' karpeta dagoeneko sinkronizatutako karpeta batean dago. Hautatu beste bat!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Dagoeneko sinkronizazio bat dago zerbitzaritik karpeta lokal honetara. Aukeratu tokiko beste karpeta bat!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Aldaketak bateratzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Tokiko eta urrutiko aldaketak sinkronizatzea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Deskargatu %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Igo %1/s</translation>
<translation>%1. fitxategia %2tik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>%1. fitxategia %2tik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Sinkronizatzen hastear</translation>
</message>
<translation>Arreta eskatzen duten zerbitzariaren jakinarazpenak.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>Erakutsi txat jakinarazpenen elkarrizketa-koadroak</translation>
</message>
Kontuan izan honek bertsio berriak nondik hartu bakarrik hautatzen duela, ezin dela bertsio zaharretara itzuli: beraz, beta kanaletik batzuetan ezin da automatikoki kanal egonkorrera itzuli, jarrita dagoena baino berriagoa den bertsio egonkor bati itxaron behar zaio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>egunero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>enterprise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
Bertsioak ezin dira berehala aldatu: betatik egonkorra aldatzeak bertsio egonkor berriaren zain egotea suposatzen du.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
Bertsioak ezin dira berehala jaitsi: egonkorretik enpresara aldatzeak enpresa bertsio berriaren zain egotea dakar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>Eguneratze kanala aldatzen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>Fitxategi-izena izen erreserbatua da fitxategi-sistema honetan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Karpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Fitxategia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>"%2" karakterea duen %1 izena ez da onartzen fitxategi-sistema honetan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 izenak karaktere baliogabe bat du gutxienez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 izena erreserbatua da fitxategi-sistema honetan.</translation>
</message>
<translation>Fitxategiaren izena zerrenda beltzean dago zerbitzarian.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Arrazoia: fitxategi-izen osoa debekatuta dago.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Arrazoia: fitxategi-izenak oinarri-izen debekatua du (fitxategi-izenaren hasiera).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Arrazoia: fitxategiak luzapen debekatua du (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Arrazoia: fitxategi-izenak karaktere debekatu bat dauka (%1).</translation>
</message>
<translation>Ezin da sinkronizatu aldaketa-ordu baliogabea delako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Ezin izan da fitxategia kargatu, "%1"(e)n irekita dagoelako.</translation>
</message>
<translation>Errorea metadatuak eguneratzen aldaketa-data baliogabeagatik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>%1 karpeta ezin da irakurtzeko soilik bihurtu: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>%1 fitxategia deskargatu da, baina fitxategi lokal batekin gatazka du!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Ezin izan da %1 fitxategia datu-base lokaletik lortu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>Ezin izan da %1 fitxategia datu-base lokaletik lortu</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Ezin izan da %1 fitxategia datu-base lokaletik lortu</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>HTTP kode okerra erantzun du zerbitzariak. 201 espero zen, baina "%1 %2" jaso da. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>Ezin izan da %1 fitxategia datu-base lokaletik lortu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation>Ezin izan da %1 fitxategia datu-base lokaletik lortu</translation>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Errorea</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 egun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>egun 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>Gaur</translation>
</message>
<translation>Fitxategi-jartze segurua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>Ezin da %1 karpeta lokala aurkitu</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Karpeta hau berriro partekatzea ez dago onartuta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopiatu barne esteka</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Kopiatu esteka publikoa</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopiatu barne esteka</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Minutu %1ean iraungiko da</numerusform><numerusform>%1 minututan iraungiko da</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Ireki nabigatzailean</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editatu</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Ireki nabigatzailean</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Errorea %1 karpetaren metadatuak eguneratzean</translation>
</message>
<translation>Ezin izan dira %1 erabiltzailearen baimenak gehitu edo kendu %2 karpetara sartzeko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Ezin izan da karpeta bat desblokeatu.</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 jakinarazpen</translation>
</message>
<translation>Ebatzi gatazka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Berrizendatu fitxategia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Ireki Nextcloud Laguntzailea nabigatzailean</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Ireki Nextcloud Talk nabigatzailean</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>Fitxategi birtualen sistemak NTFS fitxategi sistema bat behar du, %1-ek darabilena %2 da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>Fitxategi birtualen sistemak NTFS fitxategi sistema bat behar du, %1-ek darabilena %2 da.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>%1 kontuko zerbitzariak onartzen ez den %2 bertsioa darabil. Onartzen ez diren zerbitzari bertsioekin bezero hau erabiltzea probatu gabe dago eta potentzialki arriskutsua da. Zure ardurapean jarraitu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>Zerbitzuaren baldintzak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Zure %1 kontuak zure zerbitzariaren zerbitzuaren baldintzak onartzea eskatzen du. %2-ra birbideratuko zaituzte irakurri duzula eta horrekin ados zaudela aitortzeko.</translation>
</message>
<translation>Ez dira ezarri sinkronizatzeko karpetak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>%1-rako macOS VFS: Sinkronizazioa abian da.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS % 1erako: Azken sinkronizazioa behar bezala burutu da.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS % 1erako: arazo bat aurkitu da.</translation>
</message>
<translation>Bilatu erabiltzaile edo taldeak...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>Partekatzea ez dago karpeta honetarako eskuragarri</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>deskargatzen</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>Deskargatzen</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>Igotzen</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>Deskargatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Ezabatzen</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Igotzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>mugitzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Mugitzen</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Ezabatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Ezikusten</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Mugitzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>errorea</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>Ezikusten</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>metadatu lokalak eguneratzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Metadatu lokalak eguneratzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>Fitxategi lokal birtualen metadatuak eguneratzen</translation>
</message>
<translation>Garbitu egoera mezuaren menua</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Abisua:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Abisua:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1(e)k huts egin du %2 karpeta enkriptatua desblokeatzean".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Abisua:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Abisua:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Should an account import be attempted?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Legacy import</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Encrypt folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>هشدار</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>اتصال به 1% در 2% وجود ندارد.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Server configuration error: %1 at %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</translation>
</message>
<translation>Continue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Quit %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Quit %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>نگه داشتن فایل ها</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Keep syncing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stop syncing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Would you like to stop syncing this folder?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>آماده سازی برای همگام سازی کردن.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>هیچ پوشهی معتبری انتخاب نشده است!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>مسیر انتخاب شده یک پوشه نیست!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>پوشه محلی 1% از قبل شامل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه است. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>پوشه محلی 1% از قبل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه دارد. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>در حال حاضر یک همگام سازی از سرور به این پوشه محلی وجود دارد. لطفا یک پوشه محلی دیگر را انتخاب کنید!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>پوشه محلی 1% از قبل شامل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه است. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>پوشه محلی 1% از قبل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه دارد. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>در حال حاضر یک همگام سازی از سرور به این پوشه محلی وجود دارد. لطفا یک پوشه محلی دیگر را انتخاب کنید!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>تطبیق تغییرات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>رشته های ترجمه نشده</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>فایل %1 از %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>نمایش اعلانات سرور نیازمند تائید می باشد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>The file name is a reserved name on this file system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>The filename is blacklisted on the server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Cannot sync due to invalid modification time</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Error updating metadata due to invalid modification time</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>could not get file %1 from local DB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>کد HTTP اشتباه توسط سرور برگردانده شد. 201 انتظار می رفت، اما "1% 2%" دریافت شد.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>could not get file %1 from local DB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Secure file drop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>بازهمرسانی این شاخه مجاز نیست</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copy internal link</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Copy public link</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copy internal link</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Expires in %1 minutes</numerusform><numerusform>Expires in %1 minutes</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>بازکردن در مرورگر</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edit</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>بازکردن در مرورگر</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Resolve conflict</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>هیچ پوشه همگام سازی پیکربندی شده</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Search for users or groups…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>در حال دانلود</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>در حال انتقال</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>فرا داده محلی به روز رسانی شده</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Clear status message menu</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>اخطار:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>اخطار:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 Failed to unlock encrypted folder %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>اخطار:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>اخطار:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Tuo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Ohita</translation>
</message>
<translation>Salaa kansio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Päästä päähän -salaus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Palvelimen kokoonpanovirhe: %1 at %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Seuraavia kansioita ei synkronoitu, koska ne ovat liian suuria tai ulkoisia tallennustiloja:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Jatka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Lopeta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 tiliä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 tili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 kansiota</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 kansio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Lopeta %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Palvelinvirhe: PROPFIND-vastaus ei ole XML-formaatissa!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Pidä tiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Valmistellaan synkronointia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Kelvollista kansiota ei ole valittu!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Valittu polku ei ole kansio!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Paikallinen kansio %1 sisältää kansion, jota käytetään kansion synkronointiyhteydessä. Valitse toinen kansio!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Palvelimelta synkronoidaan jo tähän paikalliseen kansioon. Valitse toinen sijainti!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Paikallinen kansio %1 sisältää kansion, jota käytetään kansion synkronointiyhteydessä. Valitse toinen kansio!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Palvelimelta synkronoidaan jo tähän paikalliseen kansioon. Valitse toinen sijainti!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Täsmäytetään muutoksia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>tiedosto %1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Palvelinilmoitukset jotka vaativat huomiota.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>Tiedostonimi on varattu tämän tiedostojärjestelmän käyttöön.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Tiedostonimi on palvelimella mustalla listalla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Ei voida synkronoida virheellisen muokkausajan vuoksi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>HTTP-palvelin palautti väärän koodin. Odotettiin koodia 201, vastaanotettiin "%1 %2".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Tämän kansion uudelleenjakaminen ei ole sallittu</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopioi sisäinen linkki</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Kopioi julkinen linkki</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopioi sisäinen linkki</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Vanhenee %1 minuutin kuluttua</numerusform><numerusform>Vanhenee %1 minuutin kuluttua</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Avaa selaimessa</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Muokkaa</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Avaa selaimessa</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Selvitä ristiriita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Synkronointikansioita ei ole määritelty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Etsi käyttäjiä tai ryhmiä…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>ladataan</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>siirretään</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>virhe</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>päivitetään paikallisia metatietoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Tyhjennä tilaviestien valikko</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Varoitus:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Varoitus:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 Salatun hakemiston avaaminen epäonnistui %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Varoitus:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Varoitus:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Reprendre la synchronisation pour tous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Mettre en pause la synchronisation pour tous</translation>
</message>
<translation>Ajouter un nouveau compte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>Avatar du compte actuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>Le statuts de compte actuel est en ligne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>Le statuts de compte actuel est ne pas déranger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Sélecteur de compte et menu de paramètres</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Supprimer les fichiers matérialisés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Éléments matérialisés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Recharger</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Boîte de dialogue principale du bureau Nextcloud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Liste des résultats de la recherche unifiée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Nouvelles activités</translation>
</message>
Faut-il tenter d'importer un compte ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 comptes ont été détectés à partir d'un ancien client de bureau.
Doivent-ils être importés ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>1 compte a été détecté à partir d'un ancien client de bureau.
<translation>Importation de l'héritage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Importer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Ignorer</translation>
</message>
<translation>Chiffrer le dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Chiffrement de bout en bout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Cela va chiffrer votre dossier et tous les fichiers qu'il contient. Ces fichiers ne seront plus accessibles sans votre clé de chiffrement mnémonique.
<translation>Attention</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Merci d'attendre que le dossier soit synchronisé avant d'essayer de le chiffrer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Le dossier a un défaut de synchronisation mineur. Le chiffrement de ce dossier sera possible quand la synchronisation aura réussi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Le dossier a une erreur de synchronisation. Le chiffrement de ce dossier sera possible quand la synchronisation aura réussi.</translation>
</message>
<translation>Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Impossible de se connecter à %1.</translation>
</message>
<translation>Erreur de configuration serveur : %1 à %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>Vous devez accepter les conditions générales d'utilisation</translation>
</message>
<translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Il y a des dossiers qui ont augmenté de taille au-delà de %1MB: %2</translation>
</message>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Quitter %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 comptes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 compte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 dossiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Importation héritée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Une erreur est survenue lors de l'accès au fichier de configuration à %1. Merci de vérifier que le fichier est accessible du compte système.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Quitter %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Erreur du serveur : La réponse PROPFIND n'est pas au format XML !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>Erreur lors de la configuration des métadonnées chiffrées !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>Erreur de configuration des métadonnées chiffrées: la signature initiale du serveur est vide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Veuillez choisir un emplacement différent. Le dossier %1 n'existe pas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Veuillez choisir un emplacement différent. %1 n'est pas un dossier valide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Veuillez choisir un emplacement différent. %1 n'est pas un dossier lisible.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="428"/>
<translation>Conserver les fichiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Un dossier a dépassé la taille limite fixée de %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Continuer la synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Arrêter la synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Le dossier %1 a dépassé la taille limite fixée de %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Voulez vous arrêter la synchronisation de ce dossier ?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Le téléchargement du fichier virtuel a échoué avec le code « %1 », état « %2 » et le message d'erreur « %3 »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Vous pouvez également restaurer tous les fichiers supprimés en les téléversant depuis le dossier '%1' vers le serveur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Vous pouvez également restaurer tous les fichiers supprimés en les téléchargeant depuis le serveur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Procéder à la suppression</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Restaurer les fichiers sur le serveur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Restaurer des fichiers à partir du serveur</translation>
</message>
<translation>Préparation de la synchronisation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 sur %2 (il reste quelques secondes)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restant⸱s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronisation de %1 sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 (il reste quelques secondes)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 (%2 restant⸱s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronisation de %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Aucun dossier valable sélectionné !</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>Le dossier %1 est utilisé dans une connexion de synchronisation de dossiers !</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Le chemin sélectionné n'est pas un dossier !</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
- <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier sélectionné !</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation>Veuillez choisir un emplacement différent. Le dossier sélectionné n'est pas valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
+ <translation>Veuillez choisir un emplacement différent. %1 est déjà utilisé comme dossier de synchronisation.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Veuillez choisir un emplacement différent. Le chemin %1 n'existe pas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Veuillez choisir un emplacement différent. Le chemin %1 n'est pas un dossier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !</translation>
+ <translation>Veuillez choisir un emplacement différent. Vous ne disposez pas d'autorisations suffisantes pour écrire dans %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local !</translation>
+ <translation>Veuillez choisir un emplacement différent. %1 est déjà contenu dans un dossier utilisé comme dossier de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Veuillez choisir un emplacement différent. %1 est déjà utilisé comme dossier de synchronisation pour %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Rapprochement des modifications</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Synchronisation des changements locaux et distants</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Télécharger %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Téléverser %1/s</translation>
<translation>fichier %1 sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Fichier %1 sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Sur le point de démarrer la synchronisation</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="515"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being synced to %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Veuillez choisir un emplacement différent. %1 est déjà synchronisé avec %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="507"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="634"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Les fichiers virtuels ne sont pas pris en charge à l'emplacement sélectionné</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Notifications du serveur requérant votre attention.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>Afficher les boîtes de dialogue de notification de chat.</translation>
</message>
Notez que cela ne permet seulement que de sélectionner où sont récupérées les mises à jour et qu'il n'y a pas de possibilité de rétrograder : ainsi, le retour du canal "bêta" au canal "stable" ne peut généralement pas être fait immédiatement, et implique d'attendre une version stable plus récente que la version bêta actuellement installée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>quotidien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>enterprise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
La rétrogradation des versions n'est pas possible immédiatement: passer de la version bêta à la version stable signifie attendre la nouvelle version stable.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
La rétrogradation des versions n'est pas possible immédiatement: passer de stable à entreprise signifie attendre la nouvelle version d'entreprise.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>Changement du canal de mise à jour ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Les fichiers virtuels ne sont pas pris en charge à l'emplacement sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="458"/>
<translation>Le nom du fichier est un nom réservé dans le système de fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>Le nom %1 contenant le caractère « %2 » n’est pas supporté sur ce système de fichiers.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>Le nom %1 contient au moins un caractère invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>Le nom %1 est un nom réservé sur ce système de fichiers.</translation>
</message>
<translation>Le nom du fichier est sur la liste noire du serveur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Motif : le nom de fichier entier est interdit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Motif : le nom de fichier a un nom de base interdit (début du nom de fichier).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Motif : le fichier a une extension interdite (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Motif : le nom du fichier contient un caractère interdit (%1).</translation>
</message>
<translation>Impossible de synchroniser à cause d'une date de modification invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Impossible de téléverser le fichier, car il est ouvert dans « %1 ».</translation>
</message>
<translation>Erreur de mise à jour des métadonnées à cause d'une date de modification invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>Le dossier %1 ne peut pas être mis en lecture seule : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>Exception inconnue</translation>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>Fichier %1 téléchargé, mais a abouti à un conflit de casse du nom de fichier local !</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Impossible de récupérer le fichier %1 depuis la base de données locale</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>Impossible de récupérer le fichier %1 depuis la base de données locale</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Impossible de récupérer le fichier %1 depuis la base de données locale</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>Impossible de récupérer le fichier %1 depuis la base de données locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation>Impossible de récupérer le fichier %1 depuis la base de données locale</translation>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 jours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>Aujourd'hui</translation>
</message>
<translation>Dépôt de fichier sécurisé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>Impossible de trouver le dossier local pour %1</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Repartager ce dossier est interdit</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copier le lien interne</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Copier le lien public</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copier le lien interne</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Expire dans %1 minute</numerusform><numerusform>Expire dans %1 minutes</numerusform><numerusform>Expire dans %1 minutes</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Ouvrir dans le navigateur</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Éditer</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Ouvrir dans le navigateur</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Erreur lors de la mise à jour des métadonnées pour un dossier %1</translation>
</message>
<translation>Impossible d’ajouter ou de supprimer l’utilisateur %1 de l’accès au dossier %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Échec du déverrouillage d’un dossier.</translation>
</message>
<translation>Déclencher la migration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 notifications</translation>
</message>
<translation>Résoudre le conflit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Renommer le fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Ouvrir l'assistant Nextcloud dans le navigateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Ouvrir Nextcloud Discussion dans le navigateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Veuillez choisir un emplacement différent. %1 est un lecteur. Il ne prend pas en charge les fichiers virtuels.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>La fonction de système de fichiers virtuel ne prend pas en charge un lecteur en tant que racine de synchronisation.</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>La fonctionnalité système de fichiers virtuels requiert un système de fichiers de type NTFS alors que %1 utilise %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>La fonctionnalité système de fichiers virtuels requiert un système de fichiers de type NTFS alors que %1 utilise %2.</translation>
+ <translation>Veuillez choisir un emplacement différent. %1 n'est pas un système de fichiers NTFS. Il ne prend pas en charge les fichiers virtuels.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>La fonction de système de fichiers virtuel n'est pas prise en charge sur les lecteurs réseau.</translation>
+ <translation>Veuillez choisir un emplacement différent. %1 est un lecteur réseau. Il ne prend pas en charge les fichiers virtuels.</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Le serveur sur le compte %1 fonctionne avec une version non-supportée %2. Utiliser ce client avec des versions non-supportées du serveur n'est pas testé et est potentiellement dangereux. Procédez à vos risques et périls.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>Conditions d'utilisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Votre compte %1 vous demande d'accepter les conditions générales d'utilisation de votre serveur. Vous serez redirigé vers %2 pour confirmer que vous l'avez lu et que vous l'acceptez.</translation>
</message>
<translation>Aucun dossier de synchronisation configuré</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>macOS VFS pour %1: Synchronisation en cours.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS pour %1: La dernière synchronisation a réussi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS pour %1: Une erreur est survenue.</translation>
</message>
<translation>Rechercher des utilisateurs ou des groupes...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>Le partage n'est pas disponible pour ce dossier</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>téléchargement de</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>Téléchargement</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>Téléversement</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>Téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Suppression</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Téléversement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>déplacement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Déplacement</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Suppression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Ignoré</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Déplacement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>erreur</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>Ignoré</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>Mise à jour des métadonnées locales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Mise à jour des méta-données locales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>Mise à jour des méta-données des fichiers virtuels</translation>
</message>
<translation>Menu d'effacement du message de statut</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Avertissement :</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Avertissement :</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 Impossible de déverrouiller le dossier chiffré %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Avertissement :</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Avertissement :</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Lean an sioncronú do chách</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Cuir sioncrónú ar sos do chách</translation>
</message>
<translation>Cuir cuntas nua leis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Socruithe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Scoir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>Avatar cuntas reatha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>Tá stádas cuntais reatha ar líne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>Níl aon chur isteach ar stádas an chuntais reatha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Malartóir cuntais agus roghchlár socruithe</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Díshealbhaigh comhaid ábhartha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Míreanna ábharaithe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Athlódáil</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Príomhdhialóg deisce Nextcloud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Liosta torthaí cuardaigh aontaithe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Gníomhaíochtaí nua</translation>
</message>
Ar cheart iarracht a dhéanamh iompórtáil cuntais?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>Braitheadh % 1 cuntas ó chliant deisce oidhreachta.
Ar cheart na cuntais a iompórtáil?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>Braitheadh 1 chuntas ó chliant deisce oidhreachta.
<translation>Iompórtáil oidhreachta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Iompórtáil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Scipeáil</translation>
</message>
<translation>Criptigh fillteán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Criptiú ceann go ceann</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Cripteoidh sé seo d'fhillteán agus gach comhad laistigh de. Ní bheidh rochtain ar na comhaid seo a thuilleadh gan d'eochair chuimhneacháin criptithe.
<translation>Rabhadh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Fán le do thoil go ndéanfaidh tú an fillteán a shioncronú sula ndéanfaidh tú iarracht é a chriptiú.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Tá mionfhadhb sioncronaithe ag an bhfillteán. Beifear in ann an fillteán seo a chriptiú nuair a bheidh sé sioncronaithe go rathúil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Tá earráid shioncronaithe san fhillteán. Beifear in ann an fillteán seo a chriptiú nuair a bheidh sé sioncronaithe go rathúil</translation>
</message>
<translation>Gan ceangal le % 1 ag % 2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Ní féidir ceangal le % 1.</translation>
</message>
<translation>Earráid chumraíocht an fhreastalaí: % 1 ag % 2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>Ní mór duit glacadh leis na téarmaí seirbhíse</translation>
</message>
<translation>Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc go bhfuil siad rómhór nó mar stórais sheachtracha:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Tá fillteáin ann a d'fhás i méid thar % 1MB: % 2</translation>
</message>
<translation>Lean ar aghaidh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Scoir % 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>% 1 cuntas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 chuntas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>% 1 fillteán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 fillteán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Iompórtáil oidhreachta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Tharla earráid agus an comhad cumraíochta ag % 1 á rochtain. Cinntigh le do thoil gur féidir an comhad a rochtain ag do chuntas córais.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Scoir % 1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Earráid fhreastalaí: Níl an freagra PROPFIND formáidithe XML!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>Earráid socraithe meiteashonraí criptithe!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>Earráid socraithe meiteashonraí criptithe: tá síniú tosaigh an fhreastalaí folamh.</translation>
</message>
<translation>Coinnigh comhaid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Sháraigh fillteán an teorainn mhéid fillteáin de % 1MB: % 2.
% 3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Coinnigh sioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stop sioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Sháraigh fillteán % 1 an teorainn méide fillteáin de % 2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Ar mhaith leat stop a chur le sioncronú an fhillteáin seo?</translation>
</message>
% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Theip ar íosluchtú an chomhaid fhíorúil le cód "% 1", stádas "% 2" agus teachtaireacht earráide "% 3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Nó, is féidir leat gach comhad scriosta a chur ar ais trí uaslódáil ó fhillteán '%1' go dtí an freastalaí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
De rogha air sin, is féidir leat gach comhad a scriosadh a chur ar ais trína n-íoslódáil ón bhfreastalaí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Bain gach comhad?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Lean ar aghaidh leis an Scriosadh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Athchóirigh Comhaid go Freastalaí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Athchóirigh Comhaid ón bhfreastalaí</translation>
</message>
<translation>Ag ullmhú le haghaidh sioncronaithe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 de %2 á shioncronú (cúpla soicind fágtha)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>%1 de %2 á shioncronú (%3 fágtha)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%1 de %2 á shioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 á shioncronú (cúpla soicind fágtha)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>%1 á shioncronú (%2 fágtha)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>%1 á shioncronú</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Níl aon fhillteán bailí roghnaithe!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>Úsáidtear fillteán %1 i gceangal sioncronaithe fillteáin!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Ní fillteán é an cosán roghnaithe!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Níl aon chead agat scríobh chuig an bhfillteán roghnaithe!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Tá fillteán san fhillteán logánta % 1 cheana a úsáidtear i gceangal sioncronaithe fillteáin. Roghnaigh ceann eile le do thoil!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Tá fillteán logánta % 1 i bhfillteán a úsáidtear i gceangal sioncronaithe fillteáin cheana. Roghnaigh ceann eile le do thoil!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Tá sioncronú ann cheana ón bhfreastalaí leis an bhfillteán logánta seo. Roghnaigh fillteán áitiúil eile le do thoil!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Níl aon chead agat scríobh chuig an bhfillteán roghnaithe!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Tá fillteán san fhillteán logánta % 1 cheana a úsáidtear i gceangal sioncronaithe fillteáin. Roghnaigh ceann eile le do thoil!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Tá fillteán logánta % 1 i bhfillteán a úsáidtear i gceangal sioncronaithe fillteáin cheana. Roghnaigh ceann eile le do thoil!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Tá sioncronú ann cheana ón bhfreastalaí leis an bhfillteán logánta seo. Roghnaigh fillteán áitiúil eile le do thoil!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Athruithe a réiteach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Athruithe áitiúla agus cianda a shioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Íoslódáil % 1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Uaslódáil % 1/s</translation>
<translation>comhad % 1 de % 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Comhad % 1 de % 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Ar tí sioncronú a thosú</translation>
</message>
<translation>Fógraí freastalaí a dteastaíonn aird uathu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>Taispeáin dialóga fógraí comhrá.</translation>
</message>
Tabhair faoi deara nach roghnaíonn sé seo ach na huasghráduithe linne a bhaintear as, agus nach bhfuil aon íosghrádú ann: Mar sin ní féidir dul ar ais ón gcainéal béite go dtí an cainéal cobhsaí láithreach agus ciallaíonn sé seo fanacht ar leagan cobhsaí atá níos nuaí ná an béite atá suiteáilte faoi láthair leagan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>laethúil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>fiontar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
Ní féidir leaganacha a íosghrádú láithreach: ciallaíonn athrú ó beta go cobhsaí fanacht leis an leagan cobhsaí nua.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
Ní féidir leaganacha a íosghrádú láithreach: ciallaíonn athrú ó chobhsaí go fiontar fanacht leis an leagan fiontair nua.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>Cainéal nuashonraithe á athrú?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>Is ainm forchoimeádta é an t-ainm comhaid ar an gcóras comhad seo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Fillteán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Comhad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>Ní thacaítear le % 1 ainm ina bhfuil an carachtar "% 2" ar an gcóras comhad seo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>Tá carachtar neamhbhailí amháin ar a laghad in ainm % 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>Is ainm forchoimeádta é % 1 ar an gcóras comhad seo.</translation>
</message>
<translation>Tá ainm an chomhaid ar an liosta dubh ar an bhfreastalaí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Cúis: tá an comhadainm iomlán toirmiscthe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Cúis: tá bonnainm toirmiscthe ag an gcomhad (tús ainm an chomhaid).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Cúis: tá iarmhír toirmiscthe (.%1 ar an gcomhad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Cúis: tá carachtar toirmiscthe (%1) san ainm comhaid.</translation>
</message>
<translation>Ní féidir sioncronú a dhéanamh mar gheall ar am modhnuithe neamhbhailí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Níorbh fhéidir an comhad a uaslódáil toisc go bhfuil sé oscailte i "% 1".</translation>
</message>
<translation>Earráid agus meiteashonraí á nuashonrú mar gheall ar am modhnuithe neamhbhailí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>Ní féidir fillteán % 1 a dhéanamh inléite amháin: % 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>eisceacht anaithnid</translation>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>Íoslódáilte comhad % 1 ach bhí clash ainm comhaid logánta mar thoradh air!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Níorbh fhéidir comhad %1 a fháil ó DB logánta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>Níorbh fhéidir comhad % 1 a fháil ó DB logánta</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Níorbh fhéidir comhad %1 a fháil ó DB logánta</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>Cód HTTP mícheart curtha ar ais ag an bhfreastalaí. Bhíothas ag súil le 201, ach fuarthas "% 1 % 2".</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Níorbh fhéidir comhad %1 a fháil ó DB logánta</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>Níorbh fhéidir comhad % 1 a fháil ó DB logánta</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Níorbh fhéidir comhad %1 a fháil ó DB logánta</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Earráid</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 laethanta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 lá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>Inniu</translation>
</message>
<translation>Titim comhad slán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>Níorbh fhéidir fillteán logánta le haghaidh % 1 a aimsiú</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Ní cheadaítear an fillteán seo a athroinnt</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Cóipeáil an nasc inmheánach</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Cóipeáil nasc poiblí</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Cóipeáil an nasc inmheánach</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Rachaidh sé in éag i gceann % 1 nóiméad</numerusform><numerusform>Rachaidh sé in éag i gceann % 1 nóiméad</numerusform><numerusform>Rachaidh sé in éag i gceann % 1 nóiméad</numerusform><numerusform>Rachaidh sé in éag i gceann % 1 nóiméad</numerusform><numerusform>Rachaidh sé in éag i gceann % 1 nóiméad</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Oscail sa bhrabhsálaí</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Cuir in eagar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Oscail sa bhrabhsálaí</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Earráid agus meiteashonraí á nuashonrú d'fhillteán % 1</translation>
</message>
<translation>Níorbh fhéidir úsáideoir % 1 a chur leis nó a bhaint chun fillteán % 2 a rochtain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Theip ar dhíghlasáil fillteán.</translation>
</message>
<translation>Spreag an imirce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>% 1 fógra</translation>
</message>
<translation>Réitigh coinbhleacht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Athainmnigh an comhad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Oscail Nextcloud Assistant sa bhrabhsálaí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Oscail Nextcloud Talk sa bhrabhsálaí</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>Ní thacaíonn gné an chórais comhaid fhíorúil le tiomántán mar fhréamh sioncronaithe</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>Teastaíonn córas comhaid NTFS ón ngné Chórais Fíorúil, tá % 1 ag úsáid % 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>Teastaíonn córas comhaid NTFS ón ngné Chórais Fíorúil, tá % 1 ag úsáid % 2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>Ní thacaítear leis an ngné córas comhaid Fíorúil ar thiomáineann líonra</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>Ritheann an freastalaí ar chuntas % 1 leagan % 2 nach dtacaítear leis. Tá úsáid an chliaint seo le leaganacha freastalaí nach dtacaítear leo gan tástáil agus d'fhéadfadh sé a bheith contúirteach. Lean ar aghaidh ar do phriacal féin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>Téarmaí seirbhíse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Éilíonn do chuntas %1 go nglacann tú le téarmaí seirbhíse do fhreastalaí. Déanfar tú a atreorú chuig %2 chun a admháil gur léigh tú é agus go n-aontaíonn tú leis.</translation>
</message>
<translation>Níl aon fhillteán sioncronaithe cumraithe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>macOS VFS le haghaidh % 1: Tá Sync ag rith.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS le haghaidh % 1: D'éirigh leis an sioncronú deireanach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS le haghaidh % 1: Thángthas ar fhadhb.</translation>
</message>
<translation>Cuardaigh úsáideoirí nó grúpaí…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>Níl roinnt ar fáil don fhillteán seo</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>ag íoslódáil</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>Ag íosluchtú</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>Ag uaslódáil</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>Ag íosluchtú</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Ag scriosadh</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Ag uaslódáil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>ag gluaiseacht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Ag bogadh</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Ag scriosadh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Ag neamhaird</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Ag bogadh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>earráid</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>Ag neamhaird</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>meiteashonraí áitiúla a nuashonrú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Meiteashonraí áitiúla á nuashonrú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>Meiteashonraí comhaid fhíorúla áitiúla á nuashonrú</translation>
</message>
<translation>Glan an roghchlár teachtaireacht stádais</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Rabhadh:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Rabhadh:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>msgstr "Theip ar % 1 fillteán criptithe % 2 a dhíghlasáil."</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Rabhadh:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Rabhadh:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Continuar coa sincronización para todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Por en pausa a sincronización para todos</translation>
</message>
<translation>Engadir unha conta nova</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Axustes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Saír</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>Avatar actual da conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>O estado da conta actual é conectado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>O estado actual da conta é non molestar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Cambiador de contas e menú de axustes</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Desaloxar os ficheiros materializados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Elementos materializados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Volver cargar</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Diálogo principal do escritorio Nextcloud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Lista de resultados da busca unificada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Novas actividades</translation>
</message>
Deberíase tentar importar unha conta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>Detectáronse % 1 contas dun cliente de escritorio estilo antigo.
Deberían importarse as contas?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>Detectouse 1 conta dun cliente de escritorio estilo antigo.
<translation>Importar estilo antigo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Importar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Omitir</translation>
</message>
<translation>Cifrar cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Isto cifrará o seu cartafol e todos os ficheiros que conteña. Estes ficheiros xa non serán accesíbeis sen a súa chave mnemónica de cifrado.
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Agarde ata que se sincronice o cartafol antes de tentar cifralo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>O cartafol ten un pequeno problema de sincronización. O cifrado deste cartafol será posíbel unha vez que se sincronice correctamente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>O cartafol ten un erro de sincronización. O cifrado deste cartafol será posíbel unha vez que se sincronice correctamente</translation>
</message>
<translation>Non hai conexión con %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Non é posíbel conectar con %1.</translation>
</message>
<translation>Produciuse un erro de configuración do servidor: %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>É preciso que Vde. acepte as condicións de servizo</translation>
</message>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Hai cartafoles que creceron máis aló de %1MB: %2</translation>
</message>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Saír de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 contas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 cartafoles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Importar estilo antigo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración en %1. Comprobe que é posíbel acceder ao ficheiro coa súa conta do sistema.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Saír de %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Erro do servidor: a resposta PROPFIND non está formatada en XML.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>Produciuse un erro na configuración dos metadatos cifrados!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>Produciuse un erro de configuración dos metadatos cifrados: a sinatura inicial do servidor está baleira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Escolla unha localización diferente. O cartafol %1 non existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Escolla unha localización diferente. O cartafol %1 non é válido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Escolla unha localización diferente. O cartafol %1 non é lexíbel.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="428"/>
<translation>Conservar os ficheiros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Un cartafol superou o límite de tamaño de cartafol establecido de %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Manter sincronizado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Deixar de sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>O cartafol %1 superou o límite de tamaño de cartafol estabelecido de %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Quere deixar de sincronizar este cartafol?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Produciuse un fallo na descarga do ficheiro virtual co código «%1», o estado «%2» e a mensaxe de erro «%3»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Como alternativa, pode restaurar todos os ficheiros eliminados enviándoos desde o cartafol «%1» ao servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Como alternativa, pode restaurar todos os ficheiros eliminados descargándoos do servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Quere retirar todos os ficheiros?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Proceder á eliminación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Restaurar os ficheiros no servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Restaurar os ficheiros do servidor</translation>
</message>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (restan uns segundos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (restan %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (restan uns segundos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (restan %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Non seleccionou ningún cartafol correcto!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>O cartafol %1 úsase nunha conexión de sincronización de cartafoles!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>A ruta seleccionada non é un cartafol!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
- <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Vde. non ten permiso para escribir neste cartafol!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>O cartafol local %1 xa contén un cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>O cartafol local %1 está dentro dun cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Xa existe unha tarefa de sincronización entre o servidor e este cartafol. Escolla outro cartafol local!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation>Escolla unha localización diferente. O cartafol seleccionado non é válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
+ <translation>Escolla unha localización diferente. %1 xa está a se usar como cartafol de sincronización.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Escolla unha localización diferente. A ruta %1 non existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Escolla unha localización diferente. A ruta %1 non é un cartafol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>O cartafol local %1 xa contén un cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>O cartafol local %1 está dentro dun cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!</translation>
+ <translation>Escolla unha localización diferente. Non ten permisos abondo para escribir en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Xa existe unha tarefa de sincronización entre o servidor e este cartafol. Escolla outro cartafol local!</translation>
+ <translation>Escolla unha localización diferente. %1 xa está contido nun cartafol usado como cartafol de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Escolla unha situación diferente. %1 xa se está a usar como cartafol de sincronización para %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Reconciliando os cambios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Sincronizando cambios locais e remotos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Descargar %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Enviar %1/s</translation>
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Ficheiro %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>A piques de comezar a sincronización</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="515"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being synced to %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Escolla unha localización diferente. %1 xa está a se sincronizar con %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="507"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="634"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Os ficheiros virtuais non son compatíbeis coa localización seleccionada</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Notificacións do servidor que precisan atención.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>Amosar os diálogos de notificación de parolas.</translation>
</message>
Teña en conta que isto só selecciona de que grupo se toman as anovacións e que non hai reversións: por tanto, reverter da canle beta á canle estábel normalmente non se pode facer inmediatamente e significa agardar por unha versión estábel que sexa máis recente que a versión beta instalada actualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>diario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>empresarial</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
Non é posíbel reverter versións inmediatamente: cambiar de beta a estábel implica agardar pola nova versión estábel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
Non é posíbel reverter as versións inmediatamente: cambiar de estábel estable a empresarial implica agardar pola nova versión empresarial.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>Quere cambiar a canle de actualización?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Os ficheiros virtuais non son compatíbeis coa localización seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="458"/>
<translation>O nome do ficheiro é un nome reservado neste sistema de ficheiros.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>O nome %1 que contén o carácter «%2» non está admitido neste sistema de ficheiros.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>O nome %1 contén algún carácter incorrecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>O nome %1 é un nome reservado neste sistema de ficheiros.</translation>
</message>
<translation>O nome do ficheiro está na lista de bloqueo no servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Motivo: está prohibido todo o nome do ficheiro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Motivo: o nome do ficheiro ten un nome base prohibido (inicio do nome de ficheiro).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Motivo: o ficheiro ten unha extensión prohibida (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Motivo: o nome do ficheiro contén un carácter prohibido (%1).</translation>
</message>
<translation>Non é posíbel sincronizar por mor dunha hora de modificación incorrecta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Non foi posíbel enviar o ficheiro porque está aberto en «%1».</translation>
</message>
<translation>Produciuse un erro ao actualizar os metadatos por mor dunha hora de modificación incorrecta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>Non é posíbel facer que o cartafol %1 sexa de só lectura: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>excepción descoñecida</translation>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>Descargouse o ficheiro %1 mais provocou unha colisión no nome do ficheiro local!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Non foi posíbel obter o ficheiro %1 da BD local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>non foi posíbel obter o ficheiro %1 da base de datos local</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Non foi posíbel obter o ficheiro %1 da BD local</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>O servidor devolveu código HTTP erróneo. Agardábase 201, mais recibiuse «%1 %2».</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Non foi posíbel obter o ficheiro %1 da BD local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>non foi posíbel obter o ficheiro %1 da base de datos local</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Non foi posíbel obter o ficheiro %1 da BD local</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 días</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 día</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>Hoxe</translation>
</message>
<translation>Entrega segura de ficheiros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>Non foi posíbel atopar o cartafol local para %1</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Non está permitido volver compartir este cartafol</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copiar a ligazón interna</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Copiar a ligazón pública</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copiar a ligazón interna</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Caduca en %1 minutos</numerusform><numerusform>Caduca en %1 minutos</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Abrir no navegador</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Abrir no navegador</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Produciuse un erro ao actualizar os metadatos dun cartafol %1</translation>
</message>
<translation>Non foi posíbel engadir ou retirar o usuario %1 do acceso ao cartafol %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Produciuse un fallo ao desbloquear un cartafol.</translation>
</message>
<translation>Activar a migración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 notificacións</translation>
</message>
<translation>Resolver conflitos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Cambiar o nome do ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Abrir o Asistente de Nextcloud no navegador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Abrir Parladoiro de Nextcloud no navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Escolla unha localización diferente. %1 é unha unidade. Non admite ficheiros virtuais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>A funcionalidade do sistema de ficheiros virtual non admite unha unidade como raíz de sincronización</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>A funcionalidade do sistema de ficheiros virtual precisa dun sistema de ficheiros NTFS, %1 está a usar %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>A funcionalidade do sistema de ficheiros virtual precisa dun sistema de ficheiros NTFS, %1 está a usar %2</translation>
+ <translation>Escolla unha localización diferente. %1 non é un sistema de ficheiros NTFS. Non admite ficheiros virtuais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>A funcionalidade do sistema de ficheiros virtual non é compatíbel coas unidades de rede</translation>
+ <translation>Escolla unha localización diferente. %1 é unha unidade de rede. Non admite ficheiros virtuais</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>O servidor na conta %1 executa unha versión non admitida (%2). O uso deste cliente con versións de servidor non admitidas non está probado e é potencialmente perigoso. Proceda baixo a súa propia responsabilidade.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>Condicións de servizo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>A súa conta %1 require que acepte as condicións de servizo do seu servidor. Vai ser redirixido a %2 para que confirme que as leu e que está conforme con elas.</translation>
</message>
<translation>Non hai cartafoles de sincronización configurados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>macOS VFS para %1: a sincronización está a executarse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS para %1: a última sincronización fíxose correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS para %1: atopouse un problema.</translation>
</message>
<translation>Buscar usuarios ou grupos…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>Non está dispoñíbel a compartición deste cartafol</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>descargando</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>Descargando</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>Enviando</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>Descargando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Eliminando</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Enviando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>movendo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Movendo</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Eliminando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Ignorando</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Movendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>erro</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>Ignorando</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>actualizando os metadatos locais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Actualizando os metadatos locais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>Actualizando os metadatos dos ficheiros virtuais locais</translation>
</message>
<translation>Limpar o menú de mensaxes de estado</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Advertencia:</b> </translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>«%1 Produciuse un fallo ao desbloquear o cartafol cifrado %2».</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Advertencia:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Advertencia:</b> </translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>הצפנת תיקייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>אזהרה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>אין חיבור אל %1 ב־%2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>שגיאה בתצורת השרת: %1 ב־%2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>המשך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>צא מ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>צא מ %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>לשמור על הקבצים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>בהכנות לסנכרון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>לא נבחרה תיקיית תקנית!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>הנתיב שנבחר אינו מצביע על תיקייה!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>אין לך הרשאות לכתוב לתיקייה הנבחרת!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>אין לך הרשאות לכתוב לתיקייה הנבחרת!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>↓ %1 לשנייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>קובץ %1 מתוך %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>התראות שרת שדורשות תשומת לב.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>הוחזר קוד HTTP שגוי על ידי השרת. אמור היה להיות 201 אבל התקבל „%1 %2”.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>העתקת קישור פנימי</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>העתקת קישור ציבורי</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>העתקת קישור פנימי</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>פתיחה בדפדפן</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>עריכה</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>פתיחה בדפדפן</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>לא הוגדרו תיקיות סנכרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>נתוני העל המקומיים מתעדכנים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>אזהרה:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>אזהרה:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 שחרור הצפנת התיקייה נכשל %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>אזהרה:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>אזהרה:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Šifriraj mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Upozorenje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Ne postoji veza s %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Pogreška konfiguracije poslužitelja: %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Nastavi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Zatvori %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Zatvori %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Pogreška poslužitelja: PROPFIND odgovor nije formatiran u XML-u!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Zadrži datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Priprema za sinkronizaciju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nije odabrana nijedna valjana mapa!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Odabran put nije mapa!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Nemate dopuštenje za pisanje u odabranu mapu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Lokalna mapa %1 već sadrži mapu koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Lokalna mapa %1 već je sadržana u mapi koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Već postoji sinkronizacija između poslužitelja i te lokalne mape. Odaberite drugu lokalnu mapu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Nemate dopuštenje za pisanje u odabranu mapu!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Lokalna mapa %1 već sadrži mapu koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Lokalna mapa %1 već je sadržana u mapi koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Već postoji sinkronizacija između poslužitelja i te lokalne mape. Odaberite drugu lokalnu mapu!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Usklađivanje promjena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>datoteka %1 od %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Obavijesti poslužitelja koje zahtijevaju pažnju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Imajte na umu da se ovime odabire samo kategorija iz koje dolaze nadogradnje i da nema vraćanja na stare inačice: stoga se povratak s beta kanala na stabilni kanal obično ne može odmah izvršiti, već je potrebno pričekati stabilnu inačicu koja je novija od trenutačno instalirane beta inačice.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>Naziv datoteke je rezervirani naziv u ovom datotečnom sustavu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Ovaj naziv datoteke je blokiran na poslužitelju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>Poslužitelj je vratio pogrešnu HTTP šifru. Očekivana je 201, ali je primljena „%1 %2”.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Ponovno dijeljenje ove mape nije dopušteno</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopiraj internu poveznicu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Kopiraj javnu poveznicu</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopiraj internu poveznicu</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Otvori u pregledniku</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Uredi</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Otvori u pregledniku</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>Značajka virtualnog datotečnog sustava zahtijeva datotečni sustav NTFS, %1 upotrebljava %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>Značajka virtualnog datotečnog sustava zahtijeva datotečni sustav NTFS, %1 upotrebljava %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>Poslužitelj na računu %1 koristi se nepodržanom inačicom %2. Upotreba ovog klijenta s nepodržanim inačicama poslužitelja nije testirana i potencijalno je opasna. Nastavite na vlastitu odgovornost.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Nije konfigurirana nijedna mapa za sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>preuzimanje</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>premještanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>pogreška</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>ažuriranje lokalnih metapodataka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Upozorenje:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Upozorenje:</ b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>„%1 Nije uspjelo otključavanje šifrirane mape %2.”</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Upozorenje:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Upozorenje:</ b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Szinkronizálás folytatása mindenhova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Mindenhova szinkronizálás szüneteltetése </translation>
</message>
<translation>Új fiók hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>Jelenlegi fiókprofilkép</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>Jelenlegi fiókállapot: online</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>Jelenlegi fiókállapot: ne zavarjanak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Fiókváltó és beállítások menü</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Materializált fájlok kilakoltatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Materializált elemek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Újratöltés</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>A Nextcloud asztali alkalmazás főablaka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Egyesített keresési találatlista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Új tevékenységek</translation>
</message>
Megpróbálja importálni a fiókot?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 fiók észlelve egy régi asztali ügyfélről.
Be kell importálni a fiókokat?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>1 fiók észlelve egy régi asztali ügyfélről.
<translation>Importálás örökölt kliensből</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Importálás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Kihagyás</translation>
</message>
<translation>Mappa titkosítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Végpontok közti titkosítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Ez titkosítja a mappát és a benne lévő összes fájlt. Ezek a fájlok többé nem lesznek elérhetők a titkosítási emlékeztető kulcs nélkül.
<translation>Figyelmeztetés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Kérjük, várja meg a mappa szinkronizálását, mielőtt megpróbálná titkosítani.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>A mappának van egy kisebb szinkronizálási problémája. A mappa titkosítása a sikeres szinkronizálás után lesz lehetséges.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>A mappának szinkronizálási hibája van. A mappa titkosítása a sikeres szinkronizálás után lesz lehetséges.</translation>
</message>
<translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Nem lehetséges a csatlakozás a következőhöz: %1.</translation>
</message>
<translation>Kiszolgáló konfigurációs hiba: %1, itt: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>El kell fogadnia a szolgáltatási feltételeket</translation>
</message>
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Vannak olyan mappák, amelyek mérete meghaladta a(z) %1 MB-ot: %2</translation>
</message>
<translation>Folytatás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>%1 kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 fiók</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 fiók</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 mappa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 mappa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Importálás örökölt kliensből</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Hiba történt a következő konfigurációs fájl elérésekor: %1. Győződjön meg róla, hogy a fájlt eléri a rendszerfiók.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>%1 kilépés</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Kiszolgálóhiba: A PROPFIND válasz nem XML formátumú!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>Titkosított metaadatok beállítási hibája!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>Titkosított metaadatok beállítási hibája: a kiszolgáló kezdeti aláírása üres.</translation>
</message>
<translation>Fájlok megtartása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Egy mappa túllépte a beállított %1 MB-os mappamérethatárt: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Tovább szinkronizálás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Szinkronizálás megszakítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>A mappa túllépte a beállított %2MB-os mappamérethatárt: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Leállítja a mappa szinkronizációját?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>A virtuális fájl letöltése „%1” kóddal, „%2” állapottal és „%3” hibaüzenettel sikertelen volt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternatívaként az összes törölt fájlt visszaállíthatja a(z) „%1” mappából a kiszolgálóra történő feltöltéssel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Alternatívaként az összes törölt fájlt visszaállíthatja a kiszolgálóról történő letöltéssel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Eltávolítja az összes fájlt?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Törlés folytatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Fájlok visszaállítása a kiszolgálóra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Fájlok visszaállítása a kiszolgálóról</translation>
</message>
<translation>Előkészítés a szinkronizáláshoz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 / %2 szinkronizálása (néhány másodperc maradt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>%1 / %2 szinkronizálása (%3 maradt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 szinkronizálása (néhány másodperc maradt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>%1 szinkronizálása (%2 maradt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>%1 szinkronizálása</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nincs érvényes mappa kiválasztva!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>A(z) %1 mappát egy mappaszinkronizációs kapcsolat használja!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>A kiválasztott elérési út nem mappa!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Nincs joga a kiválasztott mappa írásához!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>A(z) %1 helyi mappa már tartalmaz olyan mappát, amely mappa szinkronizálási kapcsolathoz használt. Válasszon egy másikat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>A(z) %1 helyi mappa már egy olyan mappában van, amely mappa szinkronizálási kapcsolathoz használt. Válasszon egy másikat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Már van egy szinkronizálási mappa a kiszolgálóról ebben a helyi mappában. Válasszon egy másik mappát.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Nincs joga a kiválasztott mappa írásához!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>A(z) %1 helyi mappa már tartalmaz olyan mappát, amely mappa szinkronizálási kapcsolathoz használt. Válasszon egy másikat.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>A(z) %1 helyi mappa már egy olyan mappában van, amely mappa szinkronizálási kapcsolathoz használt. Válasszon egy másikat.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Már van egy szinkronizálási mappa a kiszolgálóról ebben a helyi mappában. Válasszon egy másik mappát.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Változások egyeztetése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Helyi és távoli változások szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Letöltés: %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Feltöltés: %1/s</translation>
<translation>%1 / %2 fájl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 fájl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Szinkronizálás megkezdése</translation>
</message>
<translation>Kiszolgálóértesítések, melyek a figyelmét kérik.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>Csevegésértesítési párbeszédablakok megjelenítése</translation>
</message>
Ne feledje, hogy ez csak azt választja ki, hogy a frissítések milyen készletből származnak, és hogy régebbi verzióra nem lehet visszaállni: tehát a béta csatornáról a stabil csatornára való visszatérés általában nem azonnali, vagyis várni kell egy stabil verzióra, amely újabb, mint a jelenleg telepített béta változat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>napi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>vállalati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
A verziók visszaváltása nem lehetséges azonnal: a bétáról stabilra való váltás az új stabil verzióra való várakozást jelenti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
A verziók visszaváltása nem lehetséges azonnal: a stabilról vállalatira való váltás az új vállalati verzióra való várakozást jelenti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>Módosítja a frissítési csatornát?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>A fájlnév egy fenntartott név ezen a fájlrendszeren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Mappa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Fájl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>A(z) „%2” karaktert tartalmazó %1 nevek nem támogatottak ezen a fájlrendszeren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>A %1név legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>A %1név egy fenntartott név ezen a fájlrendszeren.</translation>
</message>
<translation>A fájlnév feketelistára került a kiszolgálón.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Indoklás: a teljes fájlnév tiltott.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Indoklás: a fájlnévnek tiltott alapneve van (fájlnév kezdete).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Indoklás: a fájl tiltott kiterjesztésű (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Indoklás: a fájlnév tiltott karaktert (%1) tartalmaz.</translation>
</message>
<translation>Az érvénytelen módosítási idő miatt nem lehet szinkronizálni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Nem sikerült feltölteni a fájlt, mert meg van nyitva itt: „%1”.</translation>
</message>
<translation>Az érvénytelen módosítási idő miatt hiba történt a metaadatok frissítése során</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>A(z) %1 mappa nem tehető csak olvashatóvá: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>ismeretlen kivétel</translation>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>A(z) %1 fájl le lett töltve, de helyi fájlnévvel való ütközést eredményezett.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>A(z) %1 fájl lekérése a helyi adatbázisból nem sikerült</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>a(z) %1 fájl lekérése a helyi adatbázisból nem sikerült</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>A(z) %1 fájl lekérése a helyi adatbázisból nem sikerült</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>A kiszolgáló hibás HTTP kódot adott vissza. 201-es kód várt, de ez érkezett: „%1 %2”.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>A(z) %1 fájl lekérése a helyi adatbázisból nem sikerült</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>a(z) %1 fájl lekérése a helyi adatbázisból nem sikerült</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>A(z) %1 fájl lekérése a helyi adatbázisból nem sikerült</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 nap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 nap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>Ma</translation>
</message>
<translation>Biztonságos fájllerakat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>A helyi mappa nem található a(z) %1 számára</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>A mappa továbbosztása nem megengedett</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Belső hivatkozás másolása</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Nyilvános hivatkozás másolása</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Belső hivatkozás másolása</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>%1 perc múlva lejár</numerusform><numerusform>%1 perc múlva lejár</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Megnyitás böngészőben</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Szerkesztés</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Megnyitás böngészőben</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Hiba a mappa metaadatainak frissítésekor: %1</translation>
</message>
<translation>Nem sikerült hozzáadni vagy eltávolítani %1 felhasználót a(a) %2 mappa eléréséhez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Nem sikerült feloldani egy mappát.</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 értesítés</translation>
</message>
<translation>Ütközés feloldása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Fájl átnevezése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Nextcloud Asszisztens megnyitása böngészőben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Nextcloud Beszélgetés megnyitása böngészőben</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>A virtuális fájlrendszer funkció nem támogatja a meghajtót szinkronizálási gyökérként</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>A virtuális fájlrendszer szolgáltatáshoz NTFS fájlrendszerre van szükség, a(z) %1 a következőt használja: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>A virtuális fájlrendszer szolgáltatáshoz NTFS fájlrendszerre van szükség, a(z) %1 a következőt használja: %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>A virtuális fájlrendszer funkció nem támogatott hálózati meghajtókon</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>A(z) %1 fiók kiszolgálója nem támogatott verziót (%2) futtat. Ennek a kliensnek a nem támogatott kiszolgálóverziókkal történő használata nem tesztelt és potenciálisan veszélyes. Folytatás kizárólag saját felelősségére.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>Szolgáltatási feltételek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>%1 fiókja megköveteli, hogy elfogadja a kiszolgáló szolgáltatási feltételeit. A rendszer átirányítja Önt, hogy elismerje, hogy elolvasta és elfogadja azt: %2</translation>
</message>
<translation>Nincs szinkronizációs könyvtár beállítva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>%1 macOS VFS: A szinkronizálás fut.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>%1 macOS VFS: A legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>%1 macOS VFS: Probléma merült fel.</translation>
</message>
<translation>Felhasználók vagy csoportok keresése...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>A megosztás nem elérhető el ebben a mappában</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>letöltés</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>Letöltés</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>Feltöltés</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>Letöltés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Törlés</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Feltöltés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>áthelyezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Áthelyezés</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Kihagyás</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Áthelyezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>hiba</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>Kihagyás</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>helyi metaadatok frissítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Helyi metaadatok frissítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>A helyi virtuális fájlok metaadatainak frissítése</translation>
</message>
<translation>Állapotüzenet-menü ürítése</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Figyelmeztetés:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Figyelmeztetés:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>„%1 nem sikerült feloldani a(z) %2 titkosított mappát”.</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Figyelmeztetés:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Figyelmeztetés:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Ætti að reyna að flytja aðganginn inn?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 aðgangar fundust úr eldri gerð vinnutölvuforrits.
Ætti að flytja aðgangiana inn?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>1 aðgangur fannst úr eldri gerð vinnutölvuforrits.
<translation>Eldri gerð innflutnings</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Flytja inn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Sleppa</translation>
</message>
<translation>Dulrita möppu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aðvörun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Engin tenging við %1 á %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
gagnageymslur: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Halda áfram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Hætta í %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 notandaaðgangar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 notandaaðgangur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 möppur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 mappa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Eldri gerð innflutnings</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Það kom upp villa við að nálgast stillingaskrána á %1. Gakktu úr skugga um að kerfisaðgangurinn hafi heimild til að vinna með skrána.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Hætta í %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Halda skrám</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Halda samstillingu áfram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stöðva samstillingu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Undirbý samstillingu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Engin gild mappa valin!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Valin slóð er ekki mappa! </translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Þú hefur ekki réttindi til að skrifa í valda möppu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Þú hefur ekki réttindi til að skrifa í valda möppu!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Samþætti breytingar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>skrá %1 af %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Tilkynningar frá þjóni sem krefjast athugunar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>Skráarheitið er frátekið fyrir annað í þessu skráakerfi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Villa við að uppfæra lýsigögn: vegna ógilds breytingatíma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>Fékk rangan HTTP-kóða frá þjóni. Átti von á 201, en fékk "%1 %2".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Endurdeiling þessarar möppu er ekki leyfð</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Afrita innri tengil</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Afrita opinberan tengil</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Afrita innri tengil</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Rennur út eftir %1 mínútu</numerusform><numerusform>Rennur út eftir %1 mínútur</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Opna í vafra</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Breyta</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Opna í vafra</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Leysa árekstur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Engar samstillingarmöppur stilltar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>sæki</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>færi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>villa</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>uppfæri staðvær lýsigögn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Hreinsa valmynd stöðuskilaboða</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Aðvörun:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Aðvörun:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Aðvörun:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Aðvörun:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="127"/>
<source>Scroll to top</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Scorri verso l'alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="108"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Riprendi la sincronizzazione per tutti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Sospendi la sincronizzazione per tutti</translation>
</message>
<translation>Aggiungi nuovo account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Uscita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>Avatar dell'account corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>Lo stato attuale dell'account è online</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>Lo stato attuale dell'account è "non disturbare"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Menu di cambio account e impostazioni</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Rimuovi i download dei file scaricati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>File scaricati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Ricarica</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Finestra di dialogo principale del desktop Nextcloud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Elenco dei risultati di ricerca unificato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Nuove attività</translation>
</message>
Tentare un'importazione di account?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 account trovati da una versione precedente del client desktop.
Importare gli account?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>1 account trovatoda una versione precedente del client desktop.
<translation>Importazione obsoleta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Importa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Salta</translation>
</message>
<translation>Cifra cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Cifratura end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Verrà cifrata la cartella e tutti i file al suo interno. Questi file non saranno più accessibili senza la tua chiave mnemonica di crittografia.
<translation>Avviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Attendi che la cartella si sincronizzi prima di tentare di cifrarla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>La cartella ha un problema minore di sincronizzazione. La cifratura di questa cartella sarà possibile dopo la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>La cartella ha un errore di sincronizzazione. La cifratura di questa cartella sarà possibile dopo la sincronizzazione</translation>
</message>
<translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Connessione non riuscita a %1.</translation>
</message>
<translation>Errore di configurazione del server: %1 in %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>Devi accettare i termini del servizio</translation>
</message>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Ci sono cartelle che sono cresciute di spazio superando %1MB: %2</translation>
</message>
<translation>Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Esci da %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 cartelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Importazione obsoleta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Si è verificato un errore durante l'accesso al file di configurazione su %1. Assicurati che il file sia accessibile dal tuo account di sistema.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Esci da %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Errore del server: la risposta PROPFIND non è in formato XML!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>Eerrore nell'impostazione dei metadati di crittografia!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>Errore di configurazione dei metadati crittografati: la firma iniziale del server è vuota.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. La cartella %1 non esiste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. %1 non è una cartella valida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Si prega di scegliere una posizione diversa.. %1 non è una cartella leggibile.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="428"/>
<translation>Mantieni i file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Una cartella ha superato il limite di dimensione impostato per la cartella di %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Continua a sincronizzare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Ferma la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>La cartella %1 ha superato il limite di dimensione impostato di %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Vuoi interrompere la sincronizzazione di questa cartella?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Download del file virtuale fallito con codice "%1", stato "%2" e messaggio di errore "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
In alternativa, puoi ripristinare tutti i file eliminati caricandoli dalla cartella '%1' sul server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
In alternativa, è possibile ripristinare tutti i file eliminati scaricandoli dal server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Rimuovere tutti i file?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Procedi con la cancellazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Ripristina i file sul server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Ripristina i file dal server</translation>
</message>
<translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizzazione %1 di %2(Mancano pochi secondi)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizzazione%1 di %2 (%3 rimasto)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizzazione %1 di %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizzazione %1 (Mancano pochi secondi)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizzazione %1 (%2 rimasto)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizzazione %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nessuna cartella valida selezionata!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>La cartella%1 viene usata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Il percorso selezionato non è una cartella!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
- <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un'altra cartella locale!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation>Seleziona una posizione diversa. La cartella selezionata non è valida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
+ <translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. %1 è già utilizzata come cartella di sincronizzazione.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. Il percorso %1 non esiste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. Il percorso %1 non è una cartella.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!</translation>
+ <translation>Seleziona una posizione diversa. Non hai abbastanza permessi per scrivere %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un'altra cartella locale!</translation>
+ <translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. %1è già contenuto in una cartella utilizzata come cartella di sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. %1 è già utilizzato come cartella di sincronizzazione per %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Riconciliazione delle modifiche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Sincronizzazione delle modifiche locali e remote</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Download %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Upload %1/s</translation>
<translation>file %1 di %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>File %1 di %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Pronto per iniziare la sincronizzazione</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="515"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being synced to %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. %1 è già sincronizzato su %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="507"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="634"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>I file virtuali non sono supportati nella posizione selezionata</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Notifiche del server che richiedono attenzione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>Mostra la finestra di dialogo di notifica della chat.</translation>
</message>
<translation>Il canale di aggiornamento determina quali aggiornamenti del client saranno offerti per l'installazione. Il canale "stabile" contiene solo aggiornamenti considerati affidabili, mentre le versioni nel canale "beta" possono contenere nuove funzionalità e correzioni di bug, ma non sono state ancora provate a fondo. Nota che questo seleziona solo da quale pool vengono prelevati gli aggiornamenti e che non ci sono downgrade: per cui tornare dal canale beta al canale stabile di solito non può essere fatto immediatamente e significa aspettare una versione stabile che sia più recente della versione beta attualmente installata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>giornaliero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>enterprise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
Non è possibile effettuare il downgrade delle versioni immediatamente: passare da beta a stabile significa attendere la nuova versione stabile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
Il downgrade delle versioni non è possibile immediatamente: passare da stabile a enterprise significa attendere la nuova versione enterprise.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>Vuoi cambiare canale di aggiornamento?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>I file virtuali non sono supportati nella posizione selezionata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="458"/>
<translation>Il nome del file è un nome riservato su questo file system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>Il nome %1 che contiene il carattere "%2" non è supportato su questo file system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>Il nome %1 contiene almeno un carattere non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>Il nome %1 è un nome riservato su questo file system.</translation>
</message>
<translation>Il nome del file è nella lista nera sul server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Motivo: è vietato l'intero nome del file.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Motivo: il nome del file ha un nome di base vietato (inizio del nome del file).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Motivo: il file ha un'estensione vietata(.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Motivo: il nome del file contiene un carattere vietato (%1).</translation>
</message>
<translation>Impossibile sincronizzare a causa di un orario di modifica non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Impossibile caricare il file, perché è aperto in "%1".</translation>
</message>
<translation>Errore di aggiornamento dei metadati a causa dell'orario di modifica non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>La cartella %1 non può essere resa in sola lettura: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>eccezione sconosciuta</translation>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>File %1 è stato scaricato ma ha causato un conflitto nei nomi di file!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Impossibile ottenere il file %1 dal DB locale</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>impossibile ottenere il file %1 dal DB locale</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Impossibile ottenere il file %1 dal DB locale</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2".</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Impossibile ottenere il file %1 dal DB locale</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>impossibile ottenere il file %1 dal DB locale</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Impossibile ottenere il file %1 dal DB locale</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 giorni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 giorno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>Oggi</translation>
</message>
<translation>File drop sicuro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>Impossibile trovare la cartella locale per %1</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>La ri-condivisione di questa cartella non è consentita</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copia collegamento interno</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Copia collegamento pubblico</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copia collegamento interno</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Scade fra %1 minuti</numerusform><numerusform>Scade fra %1 minuti</numerusform><numerusform>Scade fra %1 minuti</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Apri nel browser</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Apri nel browser</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Errore durante l'aggiornamento dei metadati per una cartella %1</translation>
</message>
<translation>Impossibile aggiungere o rimuovere l'utente %1 per accedere alla cartella %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Impossibile sbloccare una cartella.</translation>
</message>
<translation>Avviare la migrazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 notifiche</translation>
</message>
<translation>Risolvi il conflitto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Rinominare il file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Apri Nextcloud Assistant nel browser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Apri Nextcloud Talk nel browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. %1 è un'unità. Non supporta file virtuali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>La funzionalità del file system virtuale non supporta un'unità come root di sincronizzazione</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>La funzionalità di filesystem virtuale richiede un file system NTFS, %1 sta utilizzando %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>La funzionalità di filesystem virtuale richiede un file system NTFS, %1 sta utilizzando %2</translation>
+ <translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. %1non è un file system NTFS. Non supporta file virtuali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>La funzionalità del file system virtuale non è supportata sulle unità di rete</translation>
+ <translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. %1 è un'unità di rete. Non supporta file virtuali.</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Il server sull'account %1 esegue una versione non supportata %2. L'utilizzo di questo client con versioni del server non supportate non è stato verificato e è potenzialmente pericoloso. Procedi a tuo rischio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>Termini di servizio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Il tuo account %1 richiede di accettare i termini di servizio del tuo server. Verrai reindirizzato a %2 per confermare di averlo letto e di accettarlo.</translation>
</message>
<translation>Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>macOS VFS per %1: La sincronizzazione è in esecuzione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS per %1: L'ultima sincronizzazione è riuscita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS per %1: Si è verificato un problema.</translation>
</message>
<translation>Cerca utenti o gruppi…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>La condivisione non è disponibile per questa cartella</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>scaricamento in corso</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>Scaricamento</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>Caricamento</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>Scaricamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Cancellazione</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Caricamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>spostamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Spostamento</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Cancellazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Ignorare</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Spostamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>errore</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>Ignorare</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>metadati locali aggiornati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Aggiornamento dei metadati locali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>Aggiornamento dei metadati dei file virtuali locali</translation>
</message>
<translation>Cancella il messaggio di stato</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Avviso:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Avviso:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 Impossibile sbloccare la cartella cifrata %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Avviso:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Avviso:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>全ての同期を再開</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>全ての同期を一時停止</translation>
</message>
<translation>新しいアカウントを追加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>終了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>現在のアバター</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>現在のステータスはオンラインです</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>現在のステータスは取り込み中です</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>アカウントスイッチャーと設定メニュー</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>実体ファイルの削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>具現化された項目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Nextcloudデスクトップのメインダイアログ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>統合検索結果</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>新しいアクティビティ</translation>
</message>
アカウントのインポートを試みますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 アカウントが古いデスクトプクライアントから検出されました。
アカウントをインポートしますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>1 アカウントが古いデスクトプクライアントから検出されました。
<translation>レガシーインポート(過去設定の取り込み)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>インポート</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>スキップ</translation>
</message>
<translation>フォルダーの暗号化</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>End-to-End 暗号化</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>これにより、フォルダとその中のすべてのファイルが暗号化されます。これらのファイルは、暗号化 mnemonic キーなしではアクセスできなくなります。
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>暗号化を試みる前に、フォルダが同期されるまでお待ちください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>このフォルダには軽微な同期の問題があります。同期に成功すると、このフォルダの暗号化が可能になります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>このフォルダには同期エラーがあります。このフォルダの暗号化は、同期が成功した後に可能になります。</translation>
</message>
<translation>%2 の %1 への接続がありません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>%1 に接続できません。</translation>
</message>
<translation>サーバー設定エラー: %2 の %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>利用規約に同意する必要があります</translation>
</message>
<translation>大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>サイズが %1 MB を超えて大きくなったフォルダがあります: %2</translation>
</message>
<translation>続ける</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>%1 を終了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 アカウント</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 アカウント</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 フォルダ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 フォルダ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>レガシーインポート(過去設定の取り込み)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>%1 の設定ファイルへのアクセス中にエラーが発生しました。 システム・アカウントでファイルにアクセスできることを確認してください。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>%1 を終了</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>サーバーエラーが発生しました。PROPFIND応答がXML形式ではありません!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>暗号化されたメタデータのセットアップエラー!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>暗号化メタデータのセットアップエラー:サーバーからの初期署名が空です。</translation>
</message>
<translation>ファイルを保持</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>フォルダに設定されたフォルダサイズ制限値 %1MB を超えました: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>同期を維持する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>同期を停止する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>フォルダ %1 が設定されたフォルダサイズの制限値 %2MB を超えました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>このフォルダの同期を停止しますか?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>仮想のファイルのダウンロードは、コード "%1"、ステータス "%2"、エラーメッセージ "%3" で失敗しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
または、'%1' フォルダからサーバにアップロードすることで、削除されたファイルをすべて復元できます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
または、削除されたファイルをサーバーからダウンロードして復元することもできます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>全てのファイルを削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>削除を進める</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>ファイルをサーバーに復元する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>サーバーからファイルを復元する</translation>
</message>
<translation>同期の準備中。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>同期中 %2 中 %1 (あと数秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>同期中 %2 中 %1 (残り %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%2 の %1 を同期しています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>同期中 %1 (あと数秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>同期中 %1 (残り %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>同期中 %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>有効なフォルダーが選択されていません!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>フォルダ %1 は、フォルダ同期接続で使用される!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>指定のパスは、フォルダーではありません!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>選択されたフォルダーに書き込み権限がありません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>ローカルフォルダー %1 にはすでに同期フォルダーとして利用されてるフォルダーを含んでいます。他のフォルダーを選択してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>ローカルフォルダー %1 には同期フォルダーとして利用されているフォルダーがあります。他のフォルダーを選択してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>すでに同期されたフォルダーがあります。別のフォルダーを選択してください!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>選択されたフォルダーに書き込み権限がありません</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>ローカルフォルダー %1 にはすでに同期フォルダーとして利用されてるフォルダーを含んでいます。他のフォルダーを選択してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>ローカルフォルダー %1 には同期フォルダーとして利用されているフォルダーがあります。他のフォルダーを選択してください。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>すでに同期されたフォルダーがあります。別のフォルダーを選択してください!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>変更の調整</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>ローカルとリモートの変更を同期</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>ダウンロード %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>アップロード %1/s</translation>
<translation>%1 / %2 ファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>ファイル %2 の %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>同期開始について</translation>
</message>
<translation>注意が必要なサーバー通知を表示する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>チャットの通知ダイアログを表示する</translation>
</message>
これはアップデートをどちらのチャネルからダウンロードするのかを決めるだけで、パッケージをダウングレードすることはできないことに注意してください。その為、ベータ版から安定版へ変更しても、通常はすぐに古いパッケージに戻されるわけではありません。現在インストールされているベータ版よりも新しい安定版が出るまで待つ必要があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>毎日</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>enterprise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
バージョンのダウングレードはすぐにはできません。ベータ版から安定版への変更は、新しい安定版を待つことを意味します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
安定版からエンタープライズ版への変更は、新しいエンタープライズ版を待つことを意味します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>アップデートチャネルを変更しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>ファイル名はファイルシステムに予約されています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>フォルダー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>文字 "%2" を含む名前 %1 は、このファイルシステムではサポートされていません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>名前 %1 に無効な文字が 1 つ以上含まれています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>名前 %1 はこのファイルシステム上で予約された名前です。</translation>
</message>
<translation>このファイル名はサーバーにブロックされました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>理由:ファイル名全体が禁止されています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation> 理由:ファイル名に禁止されているベース名(ファイル名の先頭)があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation> 理由: ファイルには禁止されている拡張子 (.%1) があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation> 理由: ファイル名に禁止文字 (%1) が含まれています。</translation>
</message>
<translation>修正日時が無効なため同期できません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>"%1" で開いているので、ファイルをアップロードできませんでした。</translation>
</message>
<translation>修正日時が無効なためメタデータの更新時にエラーが発生</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>フォルダ %1 を読み取り専用にできません: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>不明な例外</translation>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>ファイル %1 がダウンロードされましたが、ローカルファイル名の衝突が発生しました!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>ローカルDBからファイル %1 を取得できませんでした</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>ローカルDBからファイル %1 を取得できませんでした</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>ローカルDBからファイル %1 を取得できませんでした</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。201のはずが、"%1 %2"が返りました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>ローカルDBからファイル %1 を取得できませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation>ローカルDBからファイル %1 を取得できませんでした</translation>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 日</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1日</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>今日</translation>
</message>
<translation>セキュアなファイルドロップ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>%1 のローカルフォルダが見つかりませんでした</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>このフォルダーの再共有は許可されていません</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>内部リンクをコピー</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>公開リンクのコピー</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>内部リンクをコピー</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>%1 分で期限切れ</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>ブラウザーで開く</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>編集</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>ブラウザーで開く</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>フォルダ %1 のメタデータの更新でエラーが発生しました</translation>
</message>
<translation>アクセスフォルダー %2 にユーザー %1 を追加または削除できませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>フォルダのロック解除に失敗しました。</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 通知</translation>
</message>
<translation>競合の解決</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>ファイル名の変更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>ブラウザでNextcloud Assistantを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Nextcloud Talkをブラウザーで開く</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>仮想ファイルシステム機能は、同期ルートとしてドライブをサポートしていません</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>ヴァーチャルファイルシステム機能にはNTFSファイルシステムが必要です。%1 は %2 を使用しています。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>ヴァーチャルファイルシステム機能にはNTFSファイルシステムが必要です。%1 は %2 を使用しています。</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>仮想ファイルシステム機能は、ネットワークドライブではサポートされていません</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>アカウント %1 のサーバーは、サポートされていない古いバージョン %2 で実行しています。サポートされていないサーバーバージョンでこのクライアントを使用することはテストされておらず、潜在的な危険をはらんでいます。ご利用は自己責任でお願いいたします。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>サービス利用規約</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>アカウント %1 では、サーバの利用規約に同意する必要があります。%2にリダイレクトされ、利用規約を読み、同意したことを確認します。</translation>
</message>
<translation>同期フォルダーが設定されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>macOS VFS for %1: 同期が実行されています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS for %1: 最後の同期に成功しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS for %1: 問題が発生しました。</translation>
</message>
<translation>ユーザーまたはグループを検索する ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>このフォルダでは共有は利用できません</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>ダウンロード中</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>ダウンロード中</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>ã\82¢ã\83\83ã\83\97ロード中</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>ã\83\80ã\82¦ã\83³ロード中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>削除しています</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>アップロード中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>移動しています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>移動しています</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>削除しています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>ç\84¡è¦\96ã\81\99ã\82\8b</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>ç§»å\8b\95ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>無視する</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>ローカルメタデータの更新中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>ローカルメタデータの更新中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>ローカル仮想ファイルメタデータの更新</translation>
</message>
<translation>メニューのステータスメッセージの削除</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>警告:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>警告:</b> </translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 暗号化されたフォルダー %2 のロックを解除できませんでした。”</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>警告:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>警告:</b> </translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>전체 동기화 재개</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>전체 동기화 일시 정지</translation>
</message>
<translation>새 계정 추가</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>설정</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>나가기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>현재 계정 아바타</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>현재 계정 상태가 온라인입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>현재 계정 상태가 방해 금지 상태입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>계정 전환 및 설정 메뉴</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>실체화된 파일 제거</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>실체화된 파일</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>새로고침</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Nextcloud 데스크톱 주 대화상자</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>통합 검색 결과 목록</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>새 활동</translation>
</message>
계정을 가져오기를 시도할까요?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1개 계정이 예전의 데스크톱 클라이언트에서 발견되었습니다.
이 계정들을 가져올까요?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>하나의 계정이 예전의 데스크톱 클라이언트에서 발견되었습니다.
<translation>예전 버전에서 가져오기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>가져오기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>건너뛰기</translation>
</message>
<translation>폴더 암호화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>종단간 암호화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>폴더와 안의 파일을 암호화합니다. 암호화 니모닉 키가 없으면 파일에 더 이상 접근할 수 없습니다.
<translation>경고</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>폴더를 암호화하기 전에 동기화 될 때까지 기다려 주세요.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>폴더에 약간의 동기화 문제가 있습니다. 이 폴더를 성공적으로 동기화 한 후 암호화할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>폴더에 동기화 오류가 있습니다. 이 폴더를 성공적으로 동기화 한 후 암호화할 수 있습니다.</translation>
</message>
<translation>%1와 %2에 연결이 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>%1에 연결할 수 없습니다.</translation>
</message>
<translation>서버 설정 오류: %2에 있는 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>이용 약관에 동의해야 합니다.</translation>
</message>
<translation>사이즈가 너무 크거나 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>크기가 %1MB보다 더 커진 폴더가 있습니다: %2</translation>
</message>
<translation>계속</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>%1 끝내기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1개 계정</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1개 계정</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1개 폴더</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1개 폴더</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>레거시 불러오기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>%1의 구성 파일에 액세스하는 동안 오류가 발생했습니다. 시스템 계정으로 파일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>%1 끝내기</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>서버 오류: PROPFIND 응답이 XML 형식이 아닙니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>암호화된 메타데이터 구성 오류!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>암호화된 메타데이터 설정 오류: 서버로부터의 초기 서명이 비어있습니다.</translation>
</message>
<translation>파일 유지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>폴더가 설정된 크기 제한인 %1MB를 초과했습니다: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>계속 동기화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>동기화 중지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>%1 폴더가 설정된 크기 제한인 %2MB를 초과했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>이 폴더의 동기화를 중단하겠습니까?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>가상 파일 다운로드에 실패했으며, 코드는 "%1", 상태는 "%2", 오류 메시지는 "%3"입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
아니면 '%1' 폴더를 업로드하여 삭제된 모든 파일들을 복원할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
아니면 서버에서 이들을 다운로드하여 삭제된 모든 파일들을 복원할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>파일을 모두 제거합니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>삭제 진행</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>서버로 파일을 복원</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>서버로부터 파일을 복원</translation>
</message>
<translation>동기화 준비 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>%2 중 %1 동기화 중(수 초 남음)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>%2 중 %1 동기화 중(%3 남음)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%2 중 %1 동기화 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 동기화 중(수 초 남음)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>%1 동기화 중(%2 남음)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>%1 동기화 중</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>올바른 폴더가 선택되지 않았습니다!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>%1 폴더는 폴더 동기화 연결에 사용됩니다!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>선택된 경로는 폴더가 아닙니다!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>선택된 폴더에 쓸 권한이 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>로컬 폴더 %1에 폴더 동기화 연결에 사용된 폴더가 이미 있습니다. 다른 폴더를 선택해주세요!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>로컬 폴더 %1에 폴더 동기화 연결에 사용된 폴더에 이미 포함되어 있습니다. 다른 폴더를 선택해주세요!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>서버에서 이 로컬 폴더로의 동기화가 이미 있습니다. 다른 로컬 폴더를 선택하십시오!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>선택된 폴더에 쓸 권한이 없습니다.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>로컬 폴더 %1에 폴더 동기화 연결에 사용된 폴더가 이미 있습니다. 다른 폴더를 선택해주세요!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>로컬 폴더 %1에 폴더 동기화 연결에 사용된 폴더에 이미 포함되어 있습니다. 다른 폴더를 선택해주세요!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>서버에서 이 로컬 폴더로의 동기화가 이미 있습니다. 다른 로컬 폴더를 선택하십시오!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>변경 사항 조정 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>로컬 및 원격 변경 사항 동기화 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>다운로드 %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>업로드 %1/s</translation>
<translation>%2개 파일 중 %1개</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>%2개 파일 중 %1개</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>동기화를 시작하려는 중</translation>
</message>
<translation>주의가 필요한 서버 알림</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>채팅 알림 대화상자를 표시합니다.</translation>
</message>
채널 선택은 무엇으로 업그레이드를 할 지 결정하며 다운그레이드는 없습니다. 따라서, 베타 체널에서 안정화 채널로 변경할 경우 대개 버전을 즉시 변경할 수 없으며 현재 설치된 베타 버전보다 더 최신인 안정화 버전이 출시될 때까지 기다려야 합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>일간</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>엔터프라이즈</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
버전을 바로 다운그레이드 할 수는 없습니다. 베타에서 안정판으로 바꾸려면 새로운 안정판 버전을 기다려야 합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
버전을 바로 다운그레이드 할 수는 없습니다. 안정판에서 엔터프라이즈로 바꾸려면 새로운 엔터프라이즈 버전을 기다려야 합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>업데이트 채널을 바꾸시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>해당 파일 이름은 이 파일 시스템에서 예약된 이름입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>폴더</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>파일</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>"%2" 문자가 포함된 %1 이름은 이 파일 시스템에서 지원되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 이름에 잘못된 문자가 하나 이상 포함되어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 이름은 이 파일 시스템에서 예약된 이름입니다.</translation>
</message>
<translation>파일 이름이 서버 블랙리스트에 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>사유: 파일 이름 전체가 금지되어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>사유: 파일 이름의 베이스 네임이 금지되어 있습니다. (파일 이름의 시작)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>사유: 파일의 확장자가 금지되어 있습니다. (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>사유: 파일 이름에 금지된 문자가 포함되어 있습니다. (%1)</translation>
</message>
<translation>유효하지 않은 수정 시간으로 인해 동기화할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>파일이 "%1"에서 열려있기 때문에 업로드할 수 없습니다.</translation>
</message>
<translation>유효하지 않은 수정 시간으로 인한 메타데이터 업데이트 오류</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>%1 폴더를 읽기 전용으로 만들 수 없습니다: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>%1 파일을 다운로드 했지만 로컬 파일과 이름이 충돌합니다!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>로컬 데이터베이스에서 파일 %1을(를) 불러올 수 없음</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>로컬 데이터베이스에서 파일 %1을(를) 불러올 수 없음</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>로컬 데이터베이스에서 파일 %1을(를) 불러올 수 없음</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>서버에서 잘못된 HTTP 코드를 반환했습니다. 201가 받아지는 대신 "1 %2"을 받았습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>로컬 데이터베이스에서 파일 %1을(를) 불러올 수 없음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation>로컬 데이터베이스에서 파일 %1을(를) 불러올 수 없음</translation>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>오류</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1일</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1일</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>오늘</translation>
</message>
<translation>안전한 파일 드롭</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>%1의 로컬 폴더를 찾을 수 없습니다.</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>이 폴더를 다시 공유할 수 없습니다.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>내부 링크 복사</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>공개 링크 복사</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>내부 링크 복사</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>%1분 내에 만료됨</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>브라우저에서 열기</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>편집</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>브라우저에서 열기</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>%1 폴더의 메타데이터를 갱신하는 중 오류가 발생했습니다.</translation>
</message>
<translation>%1님에게 %2 폴더에 접근하도록 추가하거나 제거할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>폴더의 잠금을 풀지 못했습니다.</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1개 알림</translation>
</message>
<translation>충돌 해결</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>파일 이름 바꾸기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>브라우저에서 Nextcloud 어시스턴트 열기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>브라우저에서 Nextcloud 토크 열기</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>가상 파일 시스템은 동기화 최상위 경로를 드라이브로 지정하는 것을 지원하지 않습니다.</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>가상 파일시스템 기능은 NTFS 파일 시스템이 요구됩니다. %1은(는) %2을(를) 사용중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>가상 파일시스템 기능은 NTFS 파일 시스템이 요구됩니다. %1은(는) %2을(를) 사용중</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>가상 파일 시스템은 네트워크 드라이브에서 지원되지 않습니다.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>계정 %1의 서버가 지원되지 않는 이전 버전 %2을 실행합니다. 지원되지 않는 서버 버전으로 이 클라이언트를 사용하는 것은 테스트되지 않았으며 잠재적으로 위험합니다. 자신의 책임하에 진행하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>서비스 약관</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>당신의 %1 계정은 서버의 사용 약관에 동의해야 합니다. 이를 읽고 동의한 것을 확인하기 위해 %2(으)로 이동합니다.</translation>
</message>
<translation>설정된 동기화 폴더가 없음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>사용자나 그룹 검색...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>이 폴더에서 공유를 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>다운로드 중</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>다운로드 중</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>업로드 중</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>다운로드 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>ì\82ì \9c ì¤\91</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>ì\97\85ë¡\9cë\93\9c ì¤\91</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>이동 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>ì\9d´ë\8f\99 중</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>ì\82ì \9c 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>무시 중</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>이동 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>오류</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>무시 중</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>로컬 메타데이터 업데이트 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>로컬 메타데이터 업데이트 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>로컬 가상 파일 메타데이터 업데이트함</translation>
</message>
<translation>상태 메시지 메뉴 지우기</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>경고:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>경고:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>%1이(가) 암호화된 폴더 %2 해제에 실패함</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>경고:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>경고:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Pridėti naują paskyrą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nustatymai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Išeiti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Įkelti iš naujo</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Naujos veiklos</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Praleisti</translation>
</message>
<translation>Šifruoti aplanką</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Ištisinis šifravimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>%2 neturi ryšio su %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Nepavyko prisijungti prie %1.</translation>
</message>
<translation>Serverio konfigūracijos klaida: %1 ties %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Tęsti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Išjungti %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 paskyra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 aplankas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Išjungti %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>Šifruotų metaduomenų sąrankos klaida!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Palikti failus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Tai reiškia, kad sinchronizacijos klientas gali iš karto neįkelti lokalių pakeitimų, o tik juos nuskaityti. Įkėlimas bus atliekamas tam tikrais laiko tarpais (pagal numatytuosius nustatymus kas dvi valandas).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Pašalinti visus failus?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Ruošiamasi sinchronizavimui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Sinchronizuojama %1 iš %2 (liko kelios sekundės)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sinchronizuojama %1 iš %2 (liko %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sinchronizuojama %1 iš %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Sinchronizuojama %1 (liko kelios sekundės)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sinchronizuojama %1 (liko %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sinchronizuojama %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nepasirinktas galiojantis failas!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Pasirinktas kelias nėra aplankas!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Jūs neturite leidimų rašyti į pasirinktą aplanką!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Vietiniame aplanke %1 jau yra aplankas, kuris naudojamas aplanko sinchronizavimo ryšyje. Prašome pasirinkti kitą!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Vietinis aplankas %1 jau yra aplanke, naudojamame aplanko sinchronizavimo ryšyje. Prašome pasirinkti kitą!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Šis lokalus aplankas jau turi sinchronizaciją su serveriu. Pasirinkite kitą aplanką.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Jūs neturite leidimų rašyti į pasirinktą aplanką!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Vietiniame aplanke %1 jau yra aplankas, kuris naudojamas aplanko sinchronizavimo ryšyje. Prašome pasirinkti kitą!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Vietinis aplankas %1 jau yra aplanke, naudojamame aplanko sinchronizavimo ryšyje. Prašome pasirinkti kitą!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Šis lokalus aplankas jau turi sinchronizaciją su serveriu. Pasirinkite kitą aplanką.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Pakeitimų suderinimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2…</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Atsiuntimas %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Išsiuntimas %1/s</translation>
<translation>%1 failas(-ai) iš %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Serverio perspėjimai, reikalaujantys imtis veiksmų.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>kasdien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Aplankas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Failas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>nepavyko iš vietinės duomenų bazės gauti failo %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>Serveris grąžino neteisingą HTTP kodą. Tikimasi 201, gauta "%1 %2".</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>nepavyko iš vietinės duomenų bazės gauti failo %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>Šiandien</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopijuoti vidinę nuorodą</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Kopijuoti viešąją nuorodą</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopijuoti vidinę nuorodą</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Baigia galioti po %1 minutės</numerusform><numerusform>Baigia galioti po %1 minučių</numerusform><numerusform>Baigia galioti po %1 minučių</numerusform><numerusform>Baigia galioti po %1 minutės</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Atverti naršyklėje</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Taisyti</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Atverti naršyklėje</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Nepavyko atrakinti aplanko.</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Pervadinti failą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Sinchronizuojamų aplankų nėra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Ieškoti naudotojų ar grupių…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>atsisiunčiama</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>perkeliama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>klaida</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>naujinami metaduomenys kompiuteryje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Įspėjimas:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Įspėjimas:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>„%1 Nepavyko atrakinti šifruoto aplanko %2“.</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Įspėjimas:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Įspėjimas:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Vai jāmēģina importēt konts?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 konti tika konstatēti no vecāka tipa darbvirsmas klienta.
Vai konti jāimportē?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>1 konts tika konstatēts no vecāka tipa darbvirsmas klienta.
<translation>Mantojuma imports</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Importēt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Izlaist</translation>
</message>
<translation>Šifrēt mapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>End-to-end šifrēšana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Tiks šifrēta Tava mape un visas tajā esošās datnes. Šīs datnes vairs nebūs pieejamas bez šifrēšanas mnemoniskās atslēgas.
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Lūdzu, pagaidiet, kamēr mape sinhronizējas, pirms mēģināt to šifrēt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Mapei ir neliela sinhronizācijas problēma. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai tad, kad tā būs veiksmīgi sinhronizēta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Mapei ir sinhronizācijas kļūda. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai pēc veiksmīgas sinhronizācijas.</translation>
</message>
<translation>Nav savienojuma ar %1 pie %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Servera konfigurācijas kļūda: %1 pie %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Ir mapes, kas ir palielinājušās izmērā pāri %1MB: %2</translation>
</message>
<translation>Turpināt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Iziet %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 konti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 konts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 mapes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Mantojuma imports</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Notika kļūda, piekļūstot konfigurācijas datnei %1. Lūdzu, pārliecinieties, vai datne ir pieejama jūsu sistēmas kontam.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Iziet %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Servera kļūda: PROPFIND atbilde nav XML formātā!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Saglabāt datnes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Turpināt sinhronizāciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Pārtraukt sinhronizāciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Sagatavojas sinhronizācijai.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Nav izvēlēta derīga mape!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
+ <source>The selected path does not exist!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1660"/>
+ <source>The selected path is not a folder!</source>
+ <translation>Atlasītais ceļš nav mape!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Tev nav rakstīšanas piekļuves izvēlētai mapei!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
- <source>The selected path does not exist!</source>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1660"/>
- <source>The selected path is not a folder!</source>
- <translation>Atlasītais ceļš nav mape!</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Tev nav rakstīšanas piekļuves izvēlētai mapei!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>datne %1 no %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Serveru paziņojumi, kas prasa uzmanību.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Ņemiet vērā, ka tas nosaka tikai no kura kopuma atjauninājumi tiek ņemti, un nav iespējams veikt versijas pazemināšanu: Tāpēc atgriešanās no beta kanāla uz stabilo kanālu parasti nevar tikt veikta nekavējoties un nozīmē gaidīt stabilo versiju, kas ir jaunāka par pašreiz instalēto beta versiju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Labot</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Nav konfigurētas sinhronizācijas mapes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Meklēt lietotājus vai grupas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>lejupielādē</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>pārvieto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>kļūda</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>atjauno lokālos metadatus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Notīrīt statusa ziņojumu izvēlni</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 Neizdevās atslēgt šifrēto mapi %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Предупредување</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Нема врска со %1 на %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Грешка во конфигурацијата на серверот: %1 во %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Продолжи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Излези %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Настана грешка при пристапувањето до конфигурациската датотека на %1. Бидете сигурни дека вашата сметка може да пристапи до конфигурациската датотека.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Излези %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Задржи ги датотеките</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Подготовка за синхронизација.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Не е избрана папка!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Избраната патека не е папка!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Немате дозвола за запишување во избраната папка!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Локалната папка %1 веќе е во папка која се синхронизира. Изберете друга папка!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Локалната папка %1 веќе е во папка која се синхронизира. Изберете друга папка!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Веќе постои синхронизација од серверот до оваа локална папка. Изберете друга локална папка!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Немате дозвола за запишување во избраната папка!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Локалната папка %1 веќе е во папка која се синхронизира. Изберете друга папка!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Локалната папка %1 веќе е во папка која се синхронизира. Изберете друга папка!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Веќе постои синхронизација од серверот до оваа локална папка. Изберете друга локална папка!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Усогласување на промените</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>датотека %1 од %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Известувања од серверот за кој е потребно внимание.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Имајте во предвид дека ова само избира врзии што ќе се преземат од базенот и дека нема враќање назад: Значи, враќањето од бета-каналот до стабилниот канал обично не може да се направи веднаш и треба да се чека стабилна верзија која е понова од тековно инсталираната бета-верзија.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>Ова име на датотека е резервирано име на системот.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Името на датотеката е на црна листа на серверот.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>Серверот одговори со погрешен HTTP код. Очевуван одговор 201, но серверот одговори со "%1 %2".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Повторно споделување на оваа папка не е дозволено</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Копирај внатрешен линк</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Копирај јавен линк</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Копирај внатрешен линк</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Отвори во прелистувач</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Уреди</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Отвори во прелистувач</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Решете конфликт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>Серверот каде што се наоѓа %1 е премногу застарен и не ја поддржува верзијата %2. Користењето клиент со неподдржана верзија на сервер не е тестирано и потенцијално опасно. Продолжете на ваша одговорност.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Нема папки за синхронизација.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>преземање</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>поместување</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>грешка</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>ажурирање на локалната метадата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Предупредување:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Предупредување:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 Неуспешно отклучување на шифрираната папка %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Предупредување:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Предупредување:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Kast ut materialiserte filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Materialiserte elementer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Last inn på nytt</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Bør en kontoimport forsøkes?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 kontoer ble oppdaget fra en eldre skrivebordsklient.
Skal kontoene importeres?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>1 konto ble oppdaget fra en eldre skrivebordsklient.
<translation>Eldre import</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Importer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Hopp over</translation>
</message>
<translation>Krypter mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Ende-til-ende-kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Dette vil kryptere mappen din og alle filene i den. Disse filene vil ikke lenger være tilgjengelige uten din krypteringsminnenøkkel.
<translation>Advarsel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Vent til mappen synkroniseres før du prøver å kryptere den.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Mappen har et mindre synkroniseringsproblem. Kryptering av denne mappen vil være mulig når den har synkronisert vellykket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Mappen har en synkroniseringsfeil. Kryptering av denne mappen vil være mulig når den har synkronisert vellykket</translation>
</message>
<translation>Ingen tilkobling til %1 på %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Ikke i stand til å koble til %1.</translation>
</message>
<translation>Server konfigurasjons-feil: %1 ved %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Det er mapper som har vokst i størrelse utover %1MB: %2</translation>
</message>
<translation>Fortsett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Avslutt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 kontoer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 mapper</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Eldre import</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Det oppsto en feil under tilgang til konfigurasjonsfilen på %1. Sørg for at filen er tilgjengelig for systemkontoen din.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Avslutt %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Serverfeil: PROPFIND-svaret er ikke XML-formatert!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>Feil ved oppsett av kryptert metadata!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Behold filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>En mappe har overskredet den angitte mappestørrelsesgrensen på %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Fortsett å synkronisere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stopp synkroniseringen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Mappen %1 har overskredet den angitte mappestørrelsesgrensen på %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Vil du slutte å synkronisere denne mappen?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Virtuell nedlasting av filen feilet med kode "%1", status "%2" og feilmelding "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Fjerne alle filer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Forbereder synkronisering.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Ingen gyldig mappe valgt!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Den valgte stien er ikke en mappe!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Du har ikke skrivetilgang til den valgte mappen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Den lokale mappen %1 inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Den lokale mappen %1 er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Det er allerede en synkronisering fra serveren til denne lokale mappen. Velg en annen mappe!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Du har ikke skrivetilgang til den valgte mappen!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Den lokale mappen %1 inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Den lokale mappen %1 er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Det er allerede en synkronisering fra serveren til denne lokale mappen. Velg en annen mappe!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Sammenslår endringer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Synkroniserer lokale og eksterne endringer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Nedlasting %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Opplasting %1/s</translation>
<translation>fil %1 av %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Fil %1 av %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>I ferd med å starte synkroniseringen</translation>
</message>
<translation>Servervarsler som krever oppmerksomhet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Merk at dette kun velger hvilke oppgraderinger av bassenget er hentet fra, og at det ikke er noen nedgraderinger: Så å gå tilbake fra betakanalen til den stabile kanalen kan vanligvis ikke gjøres umiddelbart og betyr at man venter på en stabil versjon som er nyere enn den installerte betaen. versjon.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>daglig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>foretagende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>Bytte oppdateringskanal?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>Filnavnet er et reservert navn på dette filsystemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>%1 navn som inneholder tegnet "%2" støttes ikke på dette filsystemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 navn inneholder minst ett ugyldig tegn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 navn er reservert på dette filsystemet.</translation>
</message>
<translation>Filnavnet er svartelistet på serveren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Kan ikke synkronisere på grunn av ugyldig endringstid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Kunne ikke laste opp filen, fordi den er åpen i "%1".</translation>
</message>
<translation>Feil under oppdatering av metadata på grunn av ugyldig endringstid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>Mappen %1 kan ikke gjøres skrivebeskyttet: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>Filen %1 ble lastet ned, men det resulterte i en lokal filnavnsammenstøt!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>kunne ikke hente filen %1 fra lokal DB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 201, men mottok "%1 %2".</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>kunne ikke hente filen %1 fra lokal DB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Feil</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Sikker filslipp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>Kunne ikke finne lokal mappe for %1</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Videredeling av denne mappen er ikke tillatt</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopier intern lenke</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Kopier offentlig lenke</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopier intern lenke</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Utløper om %1 minutter</numerusform><numerusform>Utløper om %1 minutter</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Åpne i nettleser</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Rediger</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Åpne i nettleser</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Feil under oppdatering av metadata for en mappe %1</translation>
</message>
<translation>Kan ikke legge til eller fjerne bruker %1 for tilgang til mappe %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Opplåsing av en mappe feilet.</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 varslinger</translation>
</message>
<translation>Løs konflikt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Omdøp fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Åpne Nextcloud Assistant i nettleser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Åpne Nextcloud Talk i nettleser</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>Funksjonen virtuelt filsystem krever et NTFS-filsystem, %1 bruker %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>Funksjonen virtuelt filsystem krever et NTFS-filsystem, %1 bruker %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>Serveren på kontoen %1 kjører en versjon %2 som ikke støttes. Å bruke denne klienten med ikke-støttede serverversjoner er uprøvd og potensielt farlig. Fortsett på egen risiko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Ingen synkroniseringsmapper er konfigurert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>macOS VFS for %1: Synkronisering kjører.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS for %1: Siste synkronisering var vellykket.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS for %1: Et problem oppstod.</translation>
</message>
<translation>Søk etter brukere eller grupper...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>Deling av denne mappen er ikke tilgjengelig</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>laster ned</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>Laster ned</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>Laster opp</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>Laster ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Sletter</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Laster opp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>flytter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Flytter</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Sletter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Ignorerer</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Flytter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>feil</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>Ignorerer</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>oppdaterer lokale metadata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Oppdaterer lokal metadata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>Oppdaterer metadata for lokale virtuelle filer</translation>
</message>
<translation>Slett statusmeldingsmeny</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Advarsel:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Advarsel:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 feilet med å låse opp kryptert mappe %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Advarsel:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Advarsel:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Gecreëerde items verwijderen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Gecreëerde items </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Herlaad</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Een bestaande configuratie van een eerdere desktop cliënt is gevonden. Een import van het account proberen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 accounts van een eerdere desktop cliënt zijn gevonden. Moeten de accounts geïmporteerd worden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>1 account van een eerdere desktop cliënt is gevonden. Moet dit account geïmporteerd worden?</translation>
<translation>Legacy import</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Overslaan</translation>
</message>
<translation>Versleutel map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Begin-tot-eind versleuteling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Dit versleutelt je map en alle bestanden in de map. Deze bestanden zijn niet langer toegankelijk zonder je geheugensteunsleutel.
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Wacht tot de map gesynchroniseerd is alvorens deze te versleutelen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>De map heeft een klein synchronisatieprobleem. Versleuteling van de map is mogelijk als de synchronisatie gelukt is.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>De map heeft een synchronisatiefout. Versleuteling van de map is mogelijk als de synchronisatie gelukt is.</translation>
</message>
<translation>Geen verbinding met %1 op %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Kan niet verbinden met %1.</translation>
</message>
<translation>Serverconfiguratiefout: %1 op %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Er zijn bestanden die groter zijn geworden dan %1MB: %2</translation>
</message>
<translation>Doorgaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Afsluiten %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 accounts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 mappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Legacy import</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Fout bij het benaderen van het configuratiebestand op %1. Zorg ervoor dat het bestand door je systeemaccount kan worden benaderd.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Afsluiten %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Serverfout: PROPFIND-antwoord heeft geen XML-opmaak!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>Fout bij instellen versleutelde metadata!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Bestanden bewaren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Een map is groter geworden dan de ingestelde limiet van %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Doorgaan met synchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stop synchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>De map %1 is groter geworden dan de ingestelde limiet van %2MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Wil je stoppen met het synchroniseren van deze map?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Alle bestanden verwijderen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Geen geldige map geselecteerd!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Het geselecteerde pad is geen map!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>U heeft geen machtiging om te schrijven naar de geselecteerde map!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Er wordt vanaf de server al naar deze lokale map gesynchroniseerd. Kies een andere lokale map!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>U heeft geen machtiging om te schrijven naar de geselecteerde map!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Er wordt vanaf de server al naar deze lokale map gesynchroniseerd. Kies een andere lokale map!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Wijzigingen in overeenstemming brengen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Synchroniseren lokale en remote aanpassingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 ...</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Download %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Upload %1/s</translation>
<translation>bestand %1 van %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Bestand %1 van %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>In afwachting van synchronisatie</translation>
</message>
<translation>Servermeldingen die aandacht nodig hebben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Merk op dat dit alleen selecteert van welke pool upgrades worden overgenomen en dat er geen downgrades zijn: teruggaan van het betakanaal naar het stabiele kanaal kan meestal niet onmiddellijk worden gedaan en dat betekent wachten op een stabiele versie die nieuwer is dan de momenteel geïnstalleerde betaversie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>dagelijks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>zakelijk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>Wijzigen bijwerkkanaal?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>De bestandsnaam is een gereserveerde naam op dit bestandssysteem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>%1 naam met teken "%2" wordt niet ondersteund door het bestandssysteem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 naam bevat op z'n minst één ongeldig teken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 naam is een gereserveerde naam op dit bestandssysteem.</translation>
</message>
<translation>De bestandsnaam staat op de negeerlijst van de server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Kan niet synchroniseren door ongeldig wijzigingstijdstip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Kan bestand niet uploaden, omdat het geopend is in "%1".</translation>
</message>
<translation>Fout bij bijwerken metadata door ongeldige laatste wijziging datum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>Map %1 kon niet alleen-lezen gemaakt worden: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>Bestand %1 gedownload maar het resulteerde in een lokaal bestandsnaam conflict!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>kon bestand %1 niet ophalen uit de lokale DB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht werd 201, maar ontvangen "%1 %2".</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>kon bestand %1 niet ophalen uit de lokale DB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Beveiligde bestands-drop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>Kan lokale map niet vinden voor %1</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Verder delen van deze map is niet toegestaan</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopieer interne link</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Kopieer openbare link</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopieer interne link</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Vervalt over %n maanden</numerusform><numerusform>Vervalt over %1 minuut/minuten</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Openen in browser</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bewerken</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Openen in browser</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Fout bij bijwerken metadata voor een map: %1</translation>
</message>
<translation>Kon gebruiker %1 niet toevoegen of verwijderen om toegang te krijgen tot map %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Kon een map niet ontgrendelen.</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 meldingen</translation>
</message>
<translation>Conflict oplossen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Bestand hernoemen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Open Nextcloud Assistant in browser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Open Nextcloud Talk in browser</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>De Virtuele bestandssysteemfunctie vereist een NTFS bestandssysteem, %1 gebruikt %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>De Virtuele bestandssysteemfunctie vereist een NTFS bestandssysteem, %1 gebruikt %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>De server van account %1 gebruikt een niet ondersteunde versie %2. Het gebruik van deze clientsoftware met niet-ondersteunde server versies is niet getest en mogelijk gevaarlijk. Verdergaan is op eigen risico.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Geen syncmappen geconfigureerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Zoeken naar gebruikers of groepen ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>Delen is niet beschikbaar voor deze map</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>downloaden</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>Downloaden</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>Uploaden</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>Downloaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Verwijderen</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Uploaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>verplaatsen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Verplaatsen</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Negeren</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>fout</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>Negeren</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>Bijwerken lokale metadata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Bijwerken lokale metadata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>Bijwerken lokale virtuele bestanden metadata</translation>
</message>
<translation>Menu Statusbericht wissen</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Waarschuwing:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Waarschuwing:</b> </translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 kon versleutelde map %2" niet ontgrendelen.</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Waarschuwing:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Waarschuwing:</b> </translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Importar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Passar</translation>
</message>
<translation>Chifrar lo dossièr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Atencion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Cap de connexion a %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Error de configuracion servidor : %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Contunhar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Quitar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Quitar %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Gardar los fichièrs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Preparacion per sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
+ <source>The selected path does not exist!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1660"/>
+ <source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
- <source>The selected path does not exist!</source>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1660"/>
- <source>The selected path is not a folder!</source>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
- <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>fichièr %1 sus %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Las notificacions del servidor que demanda vòstra atencion.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copiar lo ligam intèrn</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Copiar lo ligam public</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copiar lo ligam intèrn</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Dobrir dins lo navegador</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Modificar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Dobrir dins lo navegador</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>teledescargament</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>desplaçament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>error</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>actualizacion de las metadonadas localas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Escafar lo menú de messatge d’estatut</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Atencion :</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Atencion :</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>« %1 Fracàs del desverrolhatge del dossièr chifrat %2 »</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Atencion :</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Atencion :</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Czy podjąć próbę zaimportowania konta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>Wykryto %1 kont w starszym kliencie desktopowym.
Czy importować konta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>Wykryto 1 konto w starszym kliencie desktopowym.
<translation>Starszy import</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Pomiń</translation>
</message>
<translation>Zaszyfruj katalog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Szyfrowanie End-to-End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Spowoduje to zaszyfrowanie Twojego katalogu i wszystkich znajdujących się w nim plików. Te pliki nie będą już dostępne bez klucza mnemonicznego szyfrowania.
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Poczekaj na synchronizację katalogu, zanim spróbujesz go zaszyfrować.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Katalog ma niewielki problem z synchronizacją. Szyfrowanie tego katalogu będzie możliwe po pomyślnej synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Katalog zawiera błąd synchronizacji. Szyfrowanie tego katalogu będzie możliwe po pomyślnej synchronizacji</translation>
</message>
<translation>Brak połączenia do %1 z %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Nie można połączyć się z %@</translation>
</message>
<translation>Błąd konfiguracji serwera: %1 w %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Istnieją katalogi, których rozmiar przekracza %1MB: %2</translation>
</message>
<translation>Kontynuuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Zamknij %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 kont</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 katalogów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 katalog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Import ze starszej wersji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas dostępu do pliku konfiguracyjnego w %1. Upewnij się, że dostęp do pliku jest możliwy z Twojego konta systemowego.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Zamknij %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Błąd serwera: odpowiedź PROPFIND nie ma formatu XML!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Zachowaj pliki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Katalog przekroczył ustawiony limit rozmiaru katalogu wynoszący %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Kontynuuj synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Zatrzymaj synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Katalog %1 przekroczył ustawiony limit rozmiaru katalogu wynoszący %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Czy chcesz zatrzymać synchronizację tego katalogu?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Pobieranie pliku wirtualnego nie powiodło się z powodu kodu "%1", status "%2" i komunikatu o błędzie "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Przygotowanie do synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nie wybrano prawidłowego katalogu!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Wybrana ścieżka nie jest katalogiem!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Nie masz uprawnień do zapisu w wybranym katalogu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Katalog lokalny %1 zawiera już katalog używany w połączeniu do synchronizacji katalogów. Wybierz inny!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>W katalogu lokalnym %1 jest już zawarty katalog używany w obsłudze do synchronizacji katalogów. Wybierz inny!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Ten katalog jest już wybrany do synchronizacji z serwerem. Wybierz inny katalog lokalny!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Nie masz uprawnień do zapisu w wybranym katalogu!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Katalog lokalny %1 zawiera już katalog używany w połączeniu do synchronizacji katalogów. Wybierz inny!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>W katalogu lokalnym %1 jest już zawarty katalog używany w obsłudze do synchronizacji katalogów. Wybierz inny!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Ten katalog jest już wybrany do synchronizacji z serwerem. Wybierz inny katalog lokalny!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Sprawdzanie zmian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>plik %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Powiadomienia serwera, które wymagają uwagi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Zwróć uwagę, że wybiera to tylko, z której puli aktualizacje są pobierane oraz że nie można powrócić do niższej wersji. Więc powrót z kanału beta do stabilnego zwykle nie może być wykonany natychmiast i oznacza to oczekiwanie na stabilną wersję, która jest nowsza niż aktualnie zainstalowana wersja beta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>codziennie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>komercyjna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>Nazwa pliku jest nazwą zarezerwowaną w tym systemie plików.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Katalog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Nazwa pliku jest na czarnej liście na serwerze.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Nie można zsynchronizować z powodu nieprawidłowego czasu modyfikacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Nie można przesłać pliku, ponieważ jest on otwarty w „%1”.</translation>
</message>
<translation>Błąd podczas aktualizacji metadanych z powodu nieprawidłowego czasu modyfikacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>Plik %1 został pobrany, ale spowodowało to lokalną kolizję nazwy pliku!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>Nie można pobrać pliku %1 z lokalnej bazy danych</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>Serwer zwrócił nieprawidłowy kod HTTP. Oczekiwano 201, a otrzymano "%1 %2".</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>Nie można pobrać pliku %1 z lokalnej bazy danych</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Bezpieczne upuszczanie plików</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Udostępnianie dalej tego katalogu jest niedozwolone</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopiuj link wewnętrzny</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Kopiuj link publiczny</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopiuj link wewnętrzny</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Wygasa za %1 minutę</numerusform><numerusform>Wygasa za %1 minuty</numerusform><numerusform>Wygasa za %1 minut</numerusform><numerusform>Wygasa za %1 minut</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Otwórz w przeglądarce</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edytuj</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Otwórz w przeglądarce</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Nie udało się odblokować katalogu.</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Rozwiąż konflikt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Zmień nazwę pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Otwórz Nextcloud Assistant w przeglądarce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Otwórz Nextcloud Talk w przeglądarce</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>Funkcja wirtualnego systemu plików wymaga systemu plików NTFS, %1 używa %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>Funkcja wirtualnego systemu plików wymaga systemu plików NTFS, %1 używa %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>Serwer na koncie %1 uruchomiony jest na starej i niewspieranej wersji %2. Używanie klienta z niewspieraną wersją serwera nie zostało przetestowane i jest potencjalnie niebezpieczne. Kontynuujesz na własne ryzyko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Nie skonfigurowano katalogów do synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Wyszukaj użytkowników lub grupy…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>Udostępnianie nie jest dostępne w tym katalogu</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>pobiernie</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>przenoszenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>błąd</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>aktualizacja lokalnych metadanych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Wyczyść menu komunikatu statusu</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Ostrzeżenie:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Ostrzeżenie:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 Nie udało się odblokować zaszyfrowanego katalogu %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Ostrzeżenie:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Ostrzeżenie:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Pretende tentar uma importação de conta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Criptografar pasta </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Sem ligação para %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Sair do %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Sair do %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Manter ficheiros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>A preparar para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Não foi selecionada nenhuma pasta válida!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>O caminho selecionado não é uma pasta!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Não tem permissão para gravar para a pasta selecionada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>A pasta local %1 já contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor escolha outra pasta local!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Não tem permissão para gravar para a pasta selecionada!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>A pasta local %1 já contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor escolha outra pasta local!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Reconciliar alterações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Transferir %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Notificações do Servidor que requerem atenção.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 201, mas foi recebido "%1 %2".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copiar ligação interna</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Copiar link publico</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copiar ligação interna</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Abrir no navegador</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Abrir no navegador</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Não há pastas de sincronização configuradas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>a transferir</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>a mover</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>erro</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>a atualizar metadados locais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Limpar menu de mensagem de estado</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Aviso:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Aviso:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 Falha ao desbloquear a pasta criptografada %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Aviso:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Aviso:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Retomar a sincronização para todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Pausar a sincronização para todos</translation>
</message>
<translation>Adicionar nova conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>Avatar atual da conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>O status atual da conta é online</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>O status da conta atual é não perturbe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Alternador de conta e menu de configurações</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Despejar arquivos materializados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Itens materializados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Recarregar</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Caixa de diálogo principal do desktop Nextcloud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Lista unificada de resultados de pesquisa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Novas atividades</translation>
</message>
<translation>Foi detectada uma configuração existente de um cliente de desktop herdado.Deve-se tentar uma importação de conta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 contas foram detectadas em um cliente de desktop legado. As contas devem ser importadas?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>1 conta foi detectada em um cliente de desktop legado. A conta deve ser importada?</translation>
<translation>Importação herdada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Importar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Pular</translation>
</message>
<translation>Criptografar pasta </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Criptografia ponta a ponta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Isso criptografará sua pasta e todos os arquivos dentro dela. Esses arquivos não estarão mais acessíveis sem sua chave mnemônica de criptografia.
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Aguarde a sincronização da pasta antes de tentar criptografá-la.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>A pasta tem um pequeno problema de sincronização. A criptografia desta pasta será possível assim que ela for sincronizada com sucesso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>A pasta apresenta um erro de sincronização. A criptografia desta pasta será possível assim que ela for sincronizada com sucesso</translation>
</message>
<translation>Sem conexão para %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Não foi possível conectar-se a %1.</translation>
</message>
<translation>Erro na configuração do servidor: %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>Você precisa aceitar os termos de serviço</translation>
</message>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Existem pastas cujo tamanho aumentou além de %1MB: %2</translation>
</message>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Sair %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 contas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 pastas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Importação legada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Ocorreu um erro ao acessar o arquivo de configuração em %1. Certifique-se de que o arquivo pode ser acessado por sua conta do sistema.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Sair %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Erro do servidor: a resposta PROPFIND não está formatada em XML! </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>Erro de configuração de metadados criptografados!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>Erro de configuração de metadados criptografados: a assinatura inicial do servidor está vazia.</translation>
</message>
<translation>Manter arquivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Uma pasta ultrapassou o limite de tamanho de pasta definido de %1 MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Continue sincronizando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Parar de sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>A pasta %1 ultrapassou o limite de tamanho de pasta definido de %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Deseja interromper a sincronização desta pasta?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Falha no download do arquivo virtual com código "%1", status "%2" e mensagem de erro "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternativamente, você pode restaurar todos os arquivos excluídos enviando da pasta '%1' para o servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Como alternativa, você pode restaurar todos os arquivos excluídos baixando-os do servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Remover todos os arquivos?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Prosseguir com a Exclusão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Restaurar Arquivos para o Servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Restaurar Arquivos do Servidor</translation>
</message>
<translation>Preparando para a sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (faltam alguns segundos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (faltam %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (faltam alguns segundos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (faltam %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nenhuma pasta válida selecionada!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>O caminho selecionado não é uma pasta!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>A pasta local %1 já está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor, escolha outra pasta local!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>A pasta local %1 já está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor, escolha outra pasta local!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Reconciliando mudanças</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Sincronizando alterações locais e remotas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Baixar %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Enviar %1/s</translation>
<translation>arquivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Arquivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Prestes a iniciar a sincronização</translation>
</message>
<translation>Notificações do servidor que exigem atenção.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>Mostrar diálogos de notificação de chamada.</translation>
</message>
Observe que isso seleciona apenas quais upgrades de pool são retirados, e que não há downgrades: Portanto, voltar do canal beta para o canal estável geralmente não pode ser feito imediatamente e significa esperar por uma versão estável que seja mais recente que a beta instalada atualmente versão.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>diário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>empresa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
As versões de downgrade não são possíveis imediatamente: mudar de beta para estável significa aguardar a nova versão estável.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
As versões de downgrade não são possíveis imediatamente: mudar de estável para empresa significa aguardar a nova versão corporativa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>Mudando o canal de atualização?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>O nome do arquivo é um nome reservado neste sistema de arquivos. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>O nome %1 contendo o caractere "%2" não é suportado neste sistema de arquivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>O nome %1 contém pelo menos um carácter inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 nome é um nome reservado neste sistema de arquivos.</translation>
</message>
<translation>O nome do arquivo está na lista negra do servidor. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Motivo: o nome inteiro do arquivo é proibido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Motivo: o nome do arquivo tem um nome base proibido (nome do arquivo inicial).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Motivo: o arquivo tem uma extensão proibida (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Razão: o nome do arquivo contém um caractere proibido (%1).</translation>
</message>
<translation>Não é possível sincronizar devido ao horário de modificação inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Não foi possível fazer upload do arquivo porque ele está aberto em "%1".</translation>
</message>
<translation>Erro ao atualizar os metadados devido a erro na data/hora modificada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>A pasta %1 não pode ser tornada somente leitura: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>O arquivo %1 baixado, mas resultou em um confronto de nome de arquivo local!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Não foi possível obter de arquivo %1 do BD local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>não foi possível obter o arquivo %1 do BD local</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Não foi possível obter de arquivo %1 do BD local</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>Código HTTP errado retornado pelo servidor. 201 esperado, mas recebeu "%1 %2".</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Não foi possível obter de arquivo %1 do BD local</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>Não foi possível excluir o registro de arquivo %1 do BD local</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Não foi possível obter de arquivo %1 do BD local</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 dias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 dia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>Hoje</translation>
</message>
<translation>Secure file drop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>Não foi possível encontrar a pasta local para %1</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Compartilhar de novo esta pasta não é permitido </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copiar link interno</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Copiar link público</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copiar link interno</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Expira em 1% minutos</numerusform><numerusform>Expira em 1% minutos</numerusform><numerusform>Expira em 1% minutos</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Abrir no navegador</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Abrir no navegador</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Erro ao atualizar os metadados de uma pasta %1</translation>
</message>
<translation>Não foi possível adicionar ou remover o utilizador %1 para acessar à pasta %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Falha ao desbloquear uma pasta.</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 notificações</translation>
</message>
<translation>Resolver conflito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Renomear arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Abra o Nextcloud Assistant no navegador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Abra o Nextcloud Talk no navegador</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>O recurso de sistema de arquivos virtual requer um sistema de arquivos NTFS, %1 está usando %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>O recurso de sistema de arquivos virtual requer um sistema de arquivos NTFS, %1 está usando %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>O servidor na conta %1 executa uma versão não suportada %2. Usar este cliente com versões de servidor não suportadas não foi testado e é potencialmente perigoso. Prossiga por sua conta e risco. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>Termos de Serviço</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Sua conta %1 exige que você aceite os termos de serviço do seu servidor. Você será redirecionado para %2 para reconhecer que leu e concorda com ele.</translation>
</message>
<translation>Nenhuma pasta de sincronização configurada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>macOS VFS para %1: a sincronização está em execução.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS para %1: a última sincronização foi bem-sucedida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS para %1: foi encontrado um problema.</translation>
</message>
<translation>Pesquisar usuários ou grupos…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>O compartilhamento não está disponível para esta pasta</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>baixando</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>Baixando</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>Enviando</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>Baixando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Excluindo</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Enviando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>movendo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Movendo</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Excluindo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Ignorando</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Movendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>erro</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>Ignorando</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>atualizando metadados locais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Atualizando metadados locais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>Atualizando metadados de arquivos virtuais locais</translation>
</message>
<translation>Limpar menu de mensagem de status</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Alerta:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Alerta:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 Falha ao desbloquear a pasta criptografada %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Alerta:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Alerta:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Criptează dosarul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Atenție</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Nu există nici-o conexiune către %1 la %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Eroare de configurare a serverulu: %1 la %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Există dosare ce nu au fost sinscronizate deoarece acestea sunt prea mari sau se află pe stocarea externă:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Continuare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Ieșire %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 cont</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>1 foldere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Import mostenit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Ieșire %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Eroare de server: PROPFIND reply is not XML formatted!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Păstrează fișierele</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Se pregătește sincronizarea.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nu este selectat un dosar valid!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Calea selectaă nu este un dosar!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Nu ai permisiunea de a scrie în dosarul selectat!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Dosarul local %1 conține deja un dosar folosit pentru sincronizare. Vă rugăm să alegeți un dosar diferit!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Dosarul local %1 conține deja un dosar folosit pentru sincronizare. Vă rugăm să alegeți un dosar diferit!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Deja există un dosar de sincronizare de la acest sever către acest server. Vă rugăm să selectați un dosar local diferit!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Nu ai permisiunea de a scrie în dosarul selectat!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Dosarul local %1 conține deja un dosar folosit pentru sincronizare. Vă rugăm să alegeți un dosar diferit!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Dosarul local %1 conține deja un dosar folosit pentru sincronizare. Vă rugăm să alegeți un dosar diferit!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Deja există un dosar de sincronizare de la acest sever către acest server. Vă rugăm să selectați un dosar local diferit!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Se reconciliază schimbările</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>fișier %1 din %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Notificări ale serverului care necesită atenție.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Copiază linkul intern</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Copiză link public</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Copiază linkul intern</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Deschide în Browser</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Deschide în Browser</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>se descarcă</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>se mută</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>eroare</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>actualizare metadata locală</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Atenție</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Atenție:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 Nu s-a putut debloca dosarul criptat %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Atenție</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Atenție:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Возобновить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Приостановить синхронизацию</translation>
</message>
<translation>Создать учётную запись</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>Текущее изображение учётной записи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>Текущий статус пользователя: в сети</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>Текущий статус пользователя: не беспокоить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Переключение уч. записей и настройки</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Удалить локальные копии файлов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Локальные копии</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Перезагрузить</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Основное окно Nextcloud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Единый список результатов поиска</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Новые события</translation>
</message>
<translation>Найдена существующая конфигурация из старой версии клиента для ПК. Следует ли попытаться импортировать учётную запись?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>Обнаружено несколько (%1) учётные записи, созданные в устаревшей версии приложения.
Импортировать эти учётные записи?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>Обнаружена учётная запись, созданная в устаревшей версии приложения.
<translation>Импорт из старой версии</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Импортировать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Пропустить</translation>
</message>
<translation>Зашифровать папку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Сквозное шифрование</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Это действие приведёт к шифрованию папки и всех находящихся в ней файлов. Эти файлы станут недоступными без использования мнемофразы шифрования.
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Дождитесь окончания синхронизации папки до её шифрования.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>При синхронизации папки произошла незначительная ошибка. Зашифровать папку станет возможно после её успешной синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>При синхронизации папки произошла ошибка. Зашифровать папку станет возможно после её успешной синхронизации.</translation>
</message>
<translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Не удалось подключиться к %1.</translation>
</message>
<translation>Ошибка конфигурации сервера: %1: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>Вам необходимо принять условия предоставления услуг</translation>
</message>
<translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Обнаружено %2 папки, размер которых превысил %1 МБ</translation>
</message>
<translation>Продолжить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Выйти из %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>учётных записей: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>одна учётная запись</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>папок: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>одна папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Импорт из устаревшей версии</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Ошибка при обращении к файлу конфигурации «%1», убедитесь, что файл доступен для системной учётной записи.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Выйти из %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Ошибка сервера: ответ PROPFIND не в формате XML.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>Ошибка настройки зашифрованных метаданных!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>Ошибка настройки зашифрованных метаданных: первоначальная подпись с сервера пуста.</translation>
</message>
<translation>Сохранить файлы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Размер папки превысил заданное ограничение в %1 МБ: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Продолжить синхронизировать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Отключить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Размер папки «%1» превысил заданное ограничение в %2 МБ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Отключить синхронизацию этой папки?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Ошибка загрузки виртуального файла с кодом "%1", статусом "%2" и сообщением об ошибке "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
В качестве альтернативы вы можете восстановить все удаленные файлы, отправив их из папки '%1' на сервер.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation>Было удалено большое количество файлов из вашей локальной папки "%1". Пожалуйста, подтвердите, если хотите продолжить удаление. В качестве альтернативы вы можете восстановить все удаленные файлы, загрузив их с сервера.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Удалить все файлы?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Продолжить удаление</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Восстановить файлы на сервер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Восстановить файлы с сервера</translation>
</message>
<translation>Подготовка к синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Синхронизация %1 из %2 (несколько секунд назад)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронизация %1 из %2 (осталось %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Синхронизация %1 из %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Синхронизация %1 (несколько секунд назад)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронизация %1 (осталось %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Синхронизация %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Не выбрана допустимая папка.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>Папка %1 используется в соединении папки синхронизации</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Выбранный путь не является папкой.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Отсутствуют права записи в выбранную папку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Локальная папка «%1» уже содержит вложенную папку, которая синхронизируется с сервером. Выберите другую папку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Локальная папка «%1» является вложенной в папку, которая уже синхронизируется с сервером. Выберите другую папку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Синхронизация этой локальной папки с сервером уже настроена. Выберите другую локальную папку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Отсутствуют права записи в выбранную папку.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Локальная папка «%1» уже содержит вложенную папку, которая синхронизируется с сервером. Выберите другую папку.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Локальная папка «%1» является вложенной в папку, которая уже синхронизируется с сервером. Выберите другую папку.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Синхронизация этой локальной папки с сервером уже настроена. Выберите другую локальную папку.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Согласование изменений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Синхронизация локальных и удаленных изменений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 ...</translation>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Скачать %1/s</translation>
<translation>↓ %1/с</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Загрузить %1/s</translation>
<translation>%1 из %2 файлов(а)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Файл %1 из %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Вот-вот начнется синхронизация</translation>
</message>
<translation>Требующие внимания уведомления, полученные с сервера.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>Показывать диалоговые окна уведомлений в чатах.</translation>
</message>
Обратите внимание, что смена канала возможна переход только при увеличения внутренней версии приложения: переход со стабильного на бета-канал происходит моментально, а переход с бета-канала на стабильный потребует времени, пока стабильная версия станет новее установленной бета-версии.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>Ежедневно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>предприятие</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
Понижение версии невозможно: переход с бета-версии на стабильную означает ожидание новой стабильной версии.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
Понижение версии невозможно: для перехода со стабильной версии на корпоративную необходимо дождаться новой корпоративной версии.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>Сменить канал обновлений?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>Имя файла является зарезервированным внутренним именем в используемой файловой системе.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>%1 содержит в имени символ «%2», который не поддерживается используемой файловой системой.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 содержит как минимум один некорретный символ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 использует имя, являющее в используемой файловой системе служебным зарезервированным именем.</translation>
</message>
<translation>Имя файла внесено в чёрный список на сервере.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Причина: полное имя файла запрещено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Причина: имя файла содержит запрещенное базовое имя (начало имени файла).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Причина: файл имеет запрещенное расширение (.%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Причина: имя файла содержит запрещенный символ (%1).</translation>
</message>
<translation>Синхронизация невозможна по причине некорректного времени изменения файла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Не удалось загрузить файл, т.к. он открыт в "%1".</translation>
</message>
<translation>Ошибка обновления метаданных из-за недопустимого времени модификации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>Папка %1 не может быть только для чтения: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>Неизвестное исключение</translation>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>Файл «%1» загружен, но это привело к конфликту имен локальных файлов.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Не удалось получить файл %1 из локальной базы данных</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>не удалось получить файл %1 из локальной базы данных</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Не удалось получить файл %1 из локальной базы данных</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>Сервер ответил неправильным кодом HTTP. Ожидался 201, но получен «%1 %2».</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Не удалось получить файл %1 из локальной базы данных</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>не удалось получить файл %1 из локальной базы данных</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Не удалось получить файл %1 из локальной базы данных</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 дней</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 день</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>Сегодня</translation>
</message>
<translation>Безопасное удаление файла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>Не удалось найти локальную папку %1</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Повторная публикация этой папки не разрешена</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Скопировать внутреннюю ссылку</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Скопировать общедоступную ссылку</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Скопировать внутреннюю ссылку</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Блокировка будет снята через %1 минуту</numerusform><numerusform>Блокировка будет снята через %1 минуты</numerusform><numerusform>Блокировка будет снята через %1 минут</numerusform><numerusform>Блокировка будет снята через %1 минуты</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Открыть в браузере</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Открыть в браузере</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Ошибка обновления метаданных папки «%1»</translation>
</message>
<translation>Не удалось предоставить или закрыть пользователю %1 доступ к папке «%2»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Не удалось разблокировать папку.</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 уведомлений</translation>
</message>
<translation>Разрешить конфликт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Переименовать файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Открыть приложение Nextcloud Assistant в браузере</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Открыть приложение Nextcloud Talk в браузере</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>Ð\92иÑ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнаÑ\8f Ñ\84айловаÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82ема не поддеÑ\80живаеÑ\82 диÑ\81к в каÑ\87еÑ\81Ñ\82ве коÑ\80нÑ\8f Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86ии</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>Ð\94лÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзованиÑ\8f виÑ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cной Ñ\84айловой Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f NTFS, %1 иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>Для использования виртуальной файловой системы требуется NTFS, %1 использует %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>Виртуальная файловая система не поддерживается на сетевых дисках</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>На сервере учётной записи «%1» используется неподдерживаемая версия %2. Использование этого клиента совместно с неподдерживаемым сервером не тестировалось и может быть небезопасным. Продолжайте на свой страх и риск.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>Условия использования</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Ваша учетная запись %1 требует, чтобы вы приняли условия предоставления услуг вашего сервера. Вы будете перенаправлены на страницу %2 для ознакомления и подтверждения согласия с ними.</translation>
</message>
<translation>Не настроено ни одного каталога для синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>mac OS VFS для %1: Синхронизация запущена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>mac OS VFS для %1: Синхронизация прошла успешно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS для %1: Возникла проблема.</translation>
</message>
<translation>Поиск пользователя или группы…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>Публикация этой папки невозможна</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>Получение с сервера</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>Загрузка</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation>Загрузка</translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Удаление</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Ð\97агÑ\80Ñ\83зка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>перемещение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Ð\9fеÑ\80емеÑ\89ение</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Удаление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Ð\98гноÑ\80иÑ\80ование</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Ð\9fеÑ\80емеÑ\89ение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>ошибка</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>Игнорирование</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>обновление локальных метаданных</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Обновление локальных метаданных</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>Обновление метаданных локальных виртуальных файлов</translation>
</message>
<translation>Меню отчистки статуса сообщения</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Предупреждение:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Предупреждение:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>%1 не удалось разблокировать зашифрованную папку «%2».</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Предупреждение:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Предупреждение:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Torra a carrigare</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Atividades noas</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Tzifra sa cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Avisu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Peruna connessione a %1 in %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Ddoe at àpidu un'errore in su serbidore: %1 in %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas o memòrias de archiviatziones de foras:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Sighi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Essi·nche %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Essi·nche %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Errore de su serbidore: sa risposta PROPFIND no est in formadu XML!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Mantene is archìvios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Aprontende sa sincronizatzione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Peruna cartella bàlida seletzionada!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Su caminu seletzionadu non b'est!!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Non tenes su permissu pro iscrìere in sa cartella seletzionada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Sa cartella locale %1 cuntenet giai una cartella impreada in una connessione de sincronizatzione de is cartellas. Seletziona·nde un'àtera!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Sa cartella locala %1 cuntenet giai una cartella impreada in una connessione de sincronizatzione de is cartellas. Seletziona·nde un'àtera!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Esistet giai una sincronizatzione dae su serbidore a custa cartella locale. Seletziona·nde un'àtera locale!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Non tenes su permissu pro iscrìere in sa cartella seletzionada!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Sa cartella locale %1 cuntenet giai una cartella impreada in una connessione de sincronizatzione de is cartellas. Seletziona·nde un'àtera!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Sa cartella locala %1 cuntenet giai una cartella impreada in una connessione de sincronizatzione de is cartellas. Seletziona·nde un'àtera!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Esistet giai una sincronizatzione dae su serbidore a custa cartella locale. Seletziona·nde un'àtera locale!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Cuntzìliu torra de is modìficas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>archìviu %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Serbidore de notìficas chi tocat a ddis dare contu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Annota chi custu seletzionat isceti dae cale grùstiu prelevare is agiornamentos e chi non ddoe apant downgrade: duncas, a su sòlitu non faghet a torrare deretu dae su canale beta a su canale istàbile e custu cheret nàrrere a isetare una versione istàbile chi siat prus reghente de sa versione beta chi ddoe est immoe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>Su nùmene de s'archìviu est unu nùmene riservadu a custu archìviu de sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Su nùmene de s'archìviu est in sa lista niedda de su serbidore.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 201, ma retzidu "%1 %2".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Non faghet a torrare a cumpartzire custa cartella</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Còpia ligòngiu internu</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Còpia ligòngiu pùblicu</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Còpia ligòngiu internu</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Aberi in su navigadore</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Modìfica </translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Aberi in su navigadore</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation> Sa funtzionalidade de s'archìviu de sistema rechedet unu archìviu de sistema NTFS, %1 est impreende %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation> Sa funtzionalidade de s'archìviu de sistema rechedet unu archìviu de sistema NTFS, %1 est impreende %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation> Su serbidore de su contu %1 esecutat una versione non suportada %2. S'impreu de custu cliente cun versiones non suportadas non est istadu verificadu e podet èssere perigulosu. Sighi a arriscu tuo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Peruna cartella cunfigurada pro sa sincronizatzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>iscarrighende</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>tramudende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>errore</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>carrighende metadatos locales</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Avisu:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Avisu:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 No at fatu a isblocare sa cartella tzifrada %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Avisu:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Avisu:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Pokračovať v synchronizácii pre všetky účty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Pozastaviť synchronizáciu pre všetky účty</translation>
</message>
<translation>Pridať nový účet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Ukončiť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>Avatar aktuálneho účtu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>Stav aktuálneho účtu je pripojený</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>Stav aktuálneho účtu je nerušiť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Prepínač účtov a menu nastavení</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Vypustiť materializované súbory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Zhmotnené položky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Znovu načítať</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Hlavné dialógové okno pracovnej plochy Nextcloud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Jednotný zoznam výsledkov vyhľadávania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Nové aktivity</translation>
</message>
Má sa pokúsiť o import účtu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 účtov bolo zistených z dedikovaného desktopového klienta.
Majú sa účty importovať?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>%1 účet bol zistený z dedikovaného desktopového klienta.
<translation>Starý import</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Importovať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Preskočiť</translation>
</message>
<translation>Zašifrovať priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Šifrovanie po celej dĺžke spojenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Týmto sa zašifruje adresár a všetky súbory v ňom. Tieto súbory už nebudú prístupné bez vášho šifrovacieho mnemotechnického kľúča.
<translation>Varovanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Pred pokusom o šifrovanie počkajte, kým sa adresár zosynchronizuje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Adresár má menší problém so synchronizáciou. Šifrovanie tohto adresára bude možné po úspešnej synchronizácii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Adresár má chybu synchronizácie. Šifrovanie tohto priečinka bude možné po úspešnej synchronizácii</translation>
</message>
<translation>Žiadne pripojenie k %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Nepodarilo sa pripojiť k %1.</translation>
</message>
<translation>Chyba konfigurácie serveru: %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>Je potrebné akceptovať zmluvné podmienky</translation>
</message>
<translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Existujú priečinky, ktorých veľkosť presiahla %1 MB: %2</translation>
</message>
<translation>Pokračovať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Ukončiť %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 účty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 účet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 priečinkov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Starý import</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Pri prístupe ku konfiguračnému súboru na %1 sa vyskytla chyba. Uistite sa, že váš používateľ má prístup k súboru.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Ukončiť %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Chyba servera: odpoveď PROPFIND nie je vo formáte XML.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>Chyba nastavenia šifrovaných metadát!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>Chyba nastavenia šifrovaných metadát: počiatočný podpis zo servera je prázdny.</translation>
</message>
<translation>Ponechať súbory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Priečinok prekročil nastavený limit veľkosti priečinka %1 MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Pokračovať v synchronizácií</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Zastaviť synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Priečinok %1 prekročil nastavený limit veľkosti priečinka %2 MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Chcete vypnúť synchronizáciu tohto priečinka?</translation>
</message>
% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Virtuálny súbor sa nepodarilo stiahnuť s kódom "%1", stavom "%2" a chybovou správou "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Prípadne môžete obnoviť všetky vymazané súbory ich nahraním z adresára '%1' na server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Prípadne môžete obnoviť všetky odstránené súbory ich stiahnutím zo servera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Pokračovať s odstránením</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Obnoviť súbory na Serveri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Obnoviť súbory zo Servera</translation>
</message>
<translation>Príprava na synchronizáciu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva pár sekúnd)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 (zostáva pár sekúnd)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 (zostáva %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronizuje sa %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nebol zvolený platný priečinok.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>Adresár %1 sa používa v pripojení na synchronizáciu adresára!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Zvolená cesta nie je priečinok.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Lokálny priečinok %1 už obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Lokálny priečinok %1 už obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Do tohto lokálneho priečinka sa už synchronizuje. Vyberte prosím iný priečinok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Lokálny priečinok %1 už obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Lokálny priečinok %1 už obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Do tohto lokálneho priečinka sa už synchronizuje. Vyberte prosím iný priečinok.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Zosúladenie zmien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Synchronizujú sa lokálne a vzdialené zmeny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Sťahovanie %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Nahrávanie %1/s</translation>
<translation>súbor %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Súbor %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>O chvíľu sa spustí synchronizácia</translation>
</message>
<translation>Zobrazovať hlásenie, ktoré vyžadujú pozornosť.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>Zobraziť dialógy upozornenia na Chat.</translation>
</message>
Upozorňujeme, že sa tým vyberie iba to, odkiaľ sa aktualizácie budú sťahovať, a že nedôjde k nijakému downgrade. Takže návrat z beta kanála do stabilného kanála sa zvyčajne nedá vykonať okamžite a znamená čakať na stabilnú verziu, ktorá je novšia ako aktuálne nainštalovaná beta verzia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>denne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>enterprise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
Prechod na nižšiu verziu nie je možný okamžite: zmena z beta na stabilnú znamená čakanie na novú stabilnú verziu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
Prechod na nižšiu verziu nie je možný okamžite: zmena zo stabilnej na podnikovú znamená čakanie na novú podnikovú verziu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>Chcete zmeniť kanál pre aktualizácie?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>Názov súboru je na tomto súborovom systéme rezervovaným názvom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Adresár</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Súbor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>Názov %1 obsahuje znak "%2" ktorý nie je podporovaný na tomto súborovom systéme.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>Názov %1 obsahuje aspoň jeden neplatný znak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>Názov %1 je na tomto súborovom systéme rezervovaným názvom.</translation>
</message>
<translation>Súbor je na tomto serveri na čiernej listine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Dôvod: celý názov súboru je zakázaný.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Dôvod: meno súboru obsahuje zakázaný názov (začiatok názvu súboru).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Dôvod: súbor obsahuje zakázanú príponu (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Dôvod: meno súboru obsahuje zakázaný znak (%1).</translation>
</message>
<translation>Chyba pri synchronizácii z dôvodu neplatného času poslednej zmeny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Súbor sa nepodarilo nahrať, pretože je otvorený v "%1".</translation>
</message>
<translation>Chyba pri aktualizácii metadát z dôvodu neplatného času poslednej zmeny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>Priečinok %1 nemôže byť nastavený len na čítanie: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>neznáma chyba</translation>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>Súbor %1 bol stiahnutý, ale došlo k kolízii názvov lokálnych súborov!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Nie je možné získať súbor %1 z lokálnej DB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>nie je možné získať súbor %1 z lokálnej DB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Nie je možné získať súbor %1 z lokálnej DB</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>Server vrátil neplatný HTTP kód. Očakávaný bol 201, ale vrátený bol "%1 %2".</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Nie je možné získať súbor %1 z lokálnej DB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>nie je možné získať súbor %1 z lokálnej DB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Nie je možné získať súbor %1 z lokálnej DB</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 dní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 deň</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>Dnes</translation>
</message>
<translation>Zabezpečený file drop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>Nepodarilo sa nájsť miestny adresár pre %1</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Opätovné zdieľanie tohto priečinka je zakázané</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopírovať interný odkaz</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Kopírovať verejný odkaz</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopírovať interný odkaz</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Vyprší za %1 minútu</numerusform><numerusform>Vyprší za %1 minúty</numerusform><numerusform>Vyprší za %1 minúť</numerusform><numerusform>Vyprší za %1 minúť</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Otvoriť v prehliadači</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Upraviť</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Otvoriť v prehliadači</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Chyba pri aktualizácii metadát pre adresár %1</translation>
</message>
<translation>Nepodarilo sa pridať alebo odstrániť užívateľa %1 pre prístup k adresáru %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Odomknutie adresára zlyhalo.</translation>
</message>
<translation>Spustiť migráciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 notifikácií</translation>
</message>
<translation>Vyriešiť konflikt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Premenovať súbor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Otvoriť Nextcloud Assitant v prehliadači</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Otvoriť Nextcloud Talk v prehliadači</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>Funkcia virtuálneho systému súborov nepodporuje jednotku ako koreňový adresár pre synchronizáciu</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>Funkcia Virtuálneho súborového systému vyžaduje NTFS, %1 používa %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>Funkcia Virtuálneho súborového systému vyžaduje NTFS, %1 používa %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>Funkcia virtuálneho systému súborov nie je podporovaná na sieťových jednodkách</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>Server na účte %1 používa starú a nepodporovanú verziu %2. Používanie tohto klienta s nepodporovanými verziami servera nie je testované a môže byť nebezpečné. Pokračujte len na vlastné riziko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>Všeobecné podmienky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Váš účet %1 vyžaduje, aby ste prijali zmluvné podmienky vášho servera. Budete presmerovaní na %2, aby ste potvrdili, že ste si ho prečítali a súhlasíte s ním.</translation>
</message>
<translation>Nie sú nastavené žiadne synchronizačné priečinky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>macOS VFS pre %1: Prebieha synchronizácia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS pre %1: Posledná synchronizácia bola úspešná.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS pre %1: Vyskytol sa problém.</translation>
</message>
<translation>Hľadať používateľov alebo skupiny ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>Zdieľanie nie je prístupné pre tento adresár</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>sťahujem</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>Sťahovanie</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>Nahrávanie</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>Sťahovanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Vymazávanie</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Nahrávanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>presúvanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Presúvanie</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Vymazávanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Ignorovanie</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Presúvanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>chyba</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>Ignorovanie</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>aktualizujú sa lokálne metadáta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Aktualizujú sa lokálne metadáta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>Aktualizujú sa lokálne metadáta virtuálných súborov</translation>
</message>
<translation>Vymazať menu správ o stave</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Upozornenie:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Upozornenie:</b> </translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 Zlyhalo odomknutie zašifrovaného priečinka %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Upozornenie:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Upozornenie:</b> </translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Nadaljuj z usklajevanjem za vse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Ustavi usklajevanje za vse</translation>
</message>
<translation>Dodaj račun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavitve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Končaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>Trenutna podoba računa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>Uporabnik je trenutno povezan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>Uporabnik trenutno ne želi motenj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Preklopnik računov in meni nastavitev</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Ponovno naloži</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Nove dejavnosti</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Uvoz opuščenih podatkov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Uvozi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Preskoči</translation>
</message>
<translation>Šifriraj mapo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Celovito šifriranje E2E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Opozorilo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>S strežnikom %1 ni vzpostavljene povezave (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Vzpostavitev povezave z %1 je spodletela.</translation>
</message>
<translation>Napaka nastavitve strežnika: %1 na %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti, ali zato, ker so del zunanje shrambe, niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Nadaljuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Končaj %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 računov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 račun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 mapa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Opuščeno uvažanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Med dostopom do nastavitvene datoteke na %1 je prišlo do napake. Preverite, ali je dostopna z uporabniškim računom.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Končaj %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Napaka strežnika: odziv PROPFIND ni zapisan kot XML!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Ohrani datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Nadaljuj z usklajevanjem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Zaustavi usklajevanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Ali želite zaustaviti usklajevanje te mape?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Ali želite odstraniti vse datoteke?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Obnovi datoteke s strežnika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Obnovi datoteke s strežnika</translation>
</message>
<translation>Poteka priprava na usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Poteka usklajevanje %1 od %2 (še nekaj sekund do konca)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Poteka usklajevanje %1 od %2 ( %3 do konca)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Poteka usklajevanje %1 od %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Poteka usklajevanje %1 (še nekaj sekund do konca)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Usklajevanje %1 (%2 do konca)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Usklajevanje %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Ni izbrane veljavne mape!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Izbrana pot ni mapa!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Krajevna mapa %1 že vključuje mapo, ki je določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Krajevna mapa %1 je že v določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Za to krajevno pot je že ustvarjeno mesto za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Krajevna mapa %1 že vključuje mapo, ki je določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Krajevna mapa %1 je že v določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Za to krajevno pot je že ustvarjeno mesto za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Usklajevanje sprememb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Prejmi %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Pošlji %1/s</translation>
<translation>datoteka %1 od %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Datoteka %1 od %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Prejeto je obvestilo strežnika, ki zahteva pozornost.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Upoštevati je treba, da izbor določa le različice programske opreme za nadgradnjo in da povrnitev na starejše različice ni več mogoča. Povrnitev iz preizkusnega kanala Beta na Stabilnega ni mogoča, dokler stabilna različica ni višja oziroma novejša od nameščene preizkusne različice. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>Ali želite zamenjati kanal za posodobitve?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>Ime datoteke je na tem sistemu zadržano za sistemsko datoteko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Ime datoteke je na črnem seznamu strežnika.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 201, prejet pa je bil »%1 %2«.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Nadaljnje omogočanje souporabe mape ni dovoljeno</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopiraj krajevno povezavo</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Kopiraj javno povezavo</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopiraj krajevno povezavo</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Poteče čez %1 minuto</numerusform><numerusform>Poteče čez %1 minuti</numerusform><numerusform>Poteče čez %1 minute</numerusform><numerusform>Poteče čez %1 minut</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Odpri v brskalniku</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Uredi</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Odpri v brskalniku</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Preimenuj datoteko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>Navidezni datotečni sistem zahteva uporabo NTFS, Na %1 pa je v uporabi %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>Navidezni datotečni sistem zahteva uporabo NTFS, Na %1 pa je v uporabi %2.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>Strežnik računa %1 deluje na nepodprti različici %2. Uporaba programa za nepodprt strežnik ni preizkušena in lahko povzroči napake. Nadaljujete na lastno odgovornost.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Ni nastavljenih map za usklajevanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>prejemanje</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>premikanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>napaka</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>posodabljanje krajevnih metapodatkov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Počisti meni sporočil stanja</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Opozorilo:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Opozorilo:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>»%1: odklepanje šifrirane mape %2 je spodletelo.«</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Opozorilo:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Opozorilo:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Настави синхронизацију за све</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Паузирај синхронизацију за све</translation>
</message>
<translation>Додај нови налог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Подешавања</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Изађи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>Тренутни аватар налога</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>Тренутни статус налога је на мрежи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>Тренутни статус налога је не узнемиравај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Пребацивач налога и мени подешавања</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Избаци материјализоване фајлове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Материјализоване ставке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Поново учитај</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Nextcloud desktop главни дијалог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Листа резултата обједињене претраге</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Нове активности</translation>
</message>
Да ли да се покуша увоз налога?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>Откривено је %1 налога са десктоп клијента старе верзије.
Да ли би требало да се увезу?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>Откривен је 1 налог са десктоп клијента старе верзије.
<translation>Увоз старе верзије</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Увези</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Прескочи</translation>
</message>
<translation>Шифрирај фолдер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Шифровање са краја на крај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Ово ће да шифрује фолдер и све фајлове у њему. Тим фајловима више неће моћи да се приступи без мнемоничког кључа шифровања.
<translation>Упозорење</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Молимо вас да најпре сачекате да се фолдер синхронизује пре него што покушате да га шифрујете.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Овај фолдер има мали проблем са синхронизацијом. Шифровање ће бити могуће тек када се успешно синхронизује</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Овај фолдер има грешку синхронизације. Шифровање ће бити могуће тек када се успешно синхронизује</translation>
</message>
<translation>Нема конекције на %1 са %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Није успело повезивање са %1.</translation>
</message>
<translation>Грешка у конфигурацији сервера: %1 у %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>Морате прихватити услове коришћења коришћења</translation>
</message>
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Има фолдера чија је величина нарасла преко %1MB: %2</translation>
</message>
<translation>Настави</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Напусти %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 налога</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 налог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 фолдера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 фолдер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Увоз старе верзије</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Дошло је до грешке приликом приступа конфигурационом фајлу у %1. Молимо вас да обезбедите да ваш системски налог има приступ фајлу.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Напусти %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Серверска грешка: PROPFIND одговор није XML форматиран!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>Грешка подешавања шифрованих метаподатака!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>Грешка у подешавању шифрованих метаподатака: почетни потпис са сервера је празан.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. Фолдер %1 не постоји.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 није исправан фолдер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 није фолдер који може да се чита.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="428"/>
<translation>Остави фајлове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Фолдер је прешао постављено ограничење величине од %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Настави синхронизацију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Заустави синхронизацију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Фолдер %1 је прешао постављено ограничење величине од %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Желите ли да зауставите синхронизацију овог фолдера?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Није успело виртуелно преузимање фајла, кôд „%1”, статус „%2” и порука о грешки „%3~</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
У супротном, све обрисане фајлове можете да обновите тако што их отпремите из фолдера ’%1’ на сервер.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
У супротном, све обрисане фајлове можете да обновите тако што их поново преузмете са сервера.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Желите ли да уклоните све фајлове?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Настави са брисањем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Врати фајлове на сервер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Врати фајлове са сервера</translation>
</message>
<translation>Припремам синхронизацију.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Синхронизујем %1 од %2 (преостало је неколико секунди)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронизује се %1 од %2 (преостало %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Синхронизује се %1 од %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Синхронизује се %1 (преостало је неколико секунди)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронизује се %1 (преостало %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Синхронизује се %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Није изабран ниједна исправна фасцикла!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>Фолдер %1 се користи у вези синхронизације фолдера!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Одабрана путања није фасцикла!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
- <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Немате дозволе за упис у изабрану фасциклу!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Локална фасцикла %1 већ садржи фасциклу која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Локална фасцикла %1 је већ унутар фасцикле која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Већ постоји синхронизација са сервера у ову локалну фасциклу. Одаберите другу локалну фасциклу!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. Изабрани фолдер није исправан.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
+ <translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 се већ користи као фолдер за синхронизацију.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. Путања %1 не постоји.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. Путања %1 није фолдер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Локална фасцикла %1 већ садржи фасциклу која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Локална фасцикла %1 је већ унутар фасцикле која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу!</translation>
+ <translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. Немате потребне дозволе да уписујете у %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Већ постоји синхронизација са сервера у ову локалну фасциклу. Одаберите другу локалну фасциклу!</translation>
+ <translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 се већ налази унутар фолдера који се користи као фолдер за синхронизацију.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 се већ користи као фолдер за синхронизацију за %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Сакупљам измене</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Синхронизују се локалне и удаљене измене</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Преузимање %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Отпремање %1/s</translation>
<translation>фајл %1 од %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Фајл %1 од %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Синхронизација ће управо да почне</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="515"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being synced to %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 се већ синхронизује на %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="507"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="634"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Виртуелни фајлови нису доступни за изабрану локацију</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Обавештења са сервера која захтевају пажњу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>Приказује дијалоге обавештења о чету.</translation>
</message>
Имајте на уму да ово бира само из ког складишта се преузимају ажурирања, као и да нема враћања на раније верзије: тако да враћање са бета канала на стабилни канал обично не може да се изврши тренутно и значи да је потребно чекање на стабилну верзију која је новија од тренутно инсталиране бета верзије.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>дневно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>предузетничка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
Враћање на старију верзију није могуће тренутно: промена са бета канала на стабилни значи да ће се чекати на нову стабилну верзију.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
Враћање на старију верзију није могуће тренутно: промена са стабилне на пословну значи да ће се чекати на нову пословну верзију.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>Мењате ли канал ажурирања?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Виртуелни фајлови нису доступни за изабрану локацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="458"/>
<translation>Име фајла је резервисано име на овом фајл систему.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Фолдер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Фајл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>Име „%1” које садржи карактер „%2” се не подржава на овом фајл систему.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>Име %1 садржи бар један недозвољени карактер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>Име %1 је резервисано име на овом фајл систему.</translation>
</message>
<translation>Име фајла је на црној листи сервера.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Разлог: забрањено је комплетно име фајла.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Разлог: име фајла поседује забрањено базно име (почетак имена фајла).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Разлог: име фајла поседује забрањену екстензију (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Разлог: име фајла поседује забрањени карактер (%1).</translation>
</message>
<translation>Не може да се синхронизује због неисправног времена измене</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Фајл не може да се отпреми јер је отворен у „%1”.</translation>
</message>
<translation>Грешка приликом ажурирања метаподатака услед неисправног времена измене</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>Фолдер %1 не може да се буде само-за-читање: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>непознати изузетак</translation>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>Фајл %1 је преузет, али је изазвао судар са називом локалног фајла!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Фајл %1 не може да се преузме из локалне базе</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>фајл %1 не може да се преузме из локалне базе</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Фајл %1 не може да се преузме из локалне базе</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>Сервер је вратио погрешан HTTP кôд. Очекивао се 201, а примљен је „%1 %2”.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Фајл %1 не може да се преузме из локалне базе</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>фајл %1 не може да се преузме из локалне базе</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Фајл %1 не може да се преузме из локалне базе</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 дана</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 дан</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>Данас</translation>
</message>
<translation>Сигурно место за упуштање фајлова</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>Не може да се пронађе локални фолдер за %1</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Поновно дељење овог фолдера није дозвољено</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Копирај интерну везу</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Копирај јавну везу</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Копирај интерну везу</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Истиче за %1 минут</numerusform><numerusform>Истиче за %1 минута</numerusform><numerusform>Истиче за %1 минута</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Отвори у веб читачу</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Измени</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Отвори у веб читачу</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Грешка приликом ажурирања метаподатака за фолдер %1</translation>
</message>
<translation>Није могло да се дода или уклони право приступа кориснику %1 за фолдер %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Није успело откључавање фолдера.</translation>
</message>
<translation>Покрени миграцију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 обавештења</translation>
</message>
<translation>Разреши конфликт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Промени назив фајла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Отвори Nextcloud Асистент у прегледачу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Отвори Nextcloud Talk у прегледачу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 је драјв. Он не подржава виртуелне фајлове.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>ФÑ\83нкÑ\86ионалноÑ\81Ñ\82 Ð\92иÑ\80Ñ\82Ñ\83елног Ñ\84аÑ\98л Ñ\81иÑ\81Ñ\82ема не подÑ\80жава диÑ\81к као коÑ\80ен Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86иÑ\98е.</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>Ð\9cогÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82 Ð\92иÑ\80Ñ\82Ñ\83елног Ñ\84аÑ\98л Ñ\81иÑ\81Ñ\82ема заÑ\85Ñ\82ева NTFS Ñ\84аÑ\98л Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем, %1 коÑ\80иÑ\81Ñ\82и %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>Могућност Виртуелног фајл система захтева NTFS фајл систем, %1 користи %2</translation>
+ <translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 је NTFS фајл систем. Он не подржава виртуелне фајлове.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>Функционалност Виртуелног фајл система се не подржава на мрежним дисковима</translation>
+ <translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 је мрежни драјв. Он не подржава виртуелне фајлове.</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Сервер на налогу %1 извршава неподржану верзију %2. Коришћење овог клијента са неподржаном верзијом сервера није тестирано и потенцијално може бити опасно. Настављате на сопствену одговорност.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>Услови коришћења</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Ваш налог %1 захтева да прихватите услове коришћења сервера. Бићете преусмерени на %2 да потврдите да сте их прочитали и да се слажете са њима.</translation>
</message>
<translation>Нису подешене фасцикле за синхронизацију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>macOS VFS за %1: Синхронизација у току.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS за %1: Последња синхронизација је била успешна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS за %1: Дошло је до проблема.</translation>
</message>
<translation>Претражи кориснике или групе…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>Овај фолдер не може да се дели</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>преузимам</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>Преузимање</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>Ð\9eÑ\82пÑ\80емање</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>Ð\9fÑ\80еÑ\83зимање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Ð\91Ñ\80иÑ\81ање</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Ð\9eÑ\82пÑ\80емање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>премештам</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Ð\9fÑ\80емеÑ\88Ñ\82ање</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Ð\91Ñ\80иÑ\81ање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Ð\98гноÑ\80иÑ\81ање</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Ð\9fÑ\80емеÑ\88Ñ\82ање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>грешка</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>Игнорисање</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>ажурирам локалне метаподатке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Ажурирају се локални метаподаци</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>Ажурирају се метаподаци локалних виртуелних фајлова</translation>
</message>
<translation>Обриши мени статусне поруке</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Упозорење:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Упозорење:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>„%1 Није успело откључавање шифрованог фолдера %2”.</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Упозорење:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Упозорење:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Återuppta synkronisering för alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Pausa synkronisering för alla</translation>
</message>
<translation>Lägg till nytt konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Avsluta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>Avatar för aktuellt konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>Aktuell kontostatus är online</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>Aktuell kontostatus är stör ej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Kontobytare och inställningsmeny</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Ta bort nedladdade filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Nedladdade objekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Ladda om</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Nextcloud-klient huvuddialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Sammanlagda sökresultat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Nya aktiviteter</translation>
</message>
Ska import av kontot försökas?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 konton från en äldre desktopklient hittades.
Ska dessa konton importeras?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>1 konto från en äldre desktopklient hittades.
<translation>Legacyimport</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Importera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Hoppa över</translation>
</message>
<translation>Kryptera mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>End-to-end-kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Detta kommer att kryptera din mapp och alla filer den innehåller. Dessa filer kommer inte längre att vara tillgängliga utan dina krypteringsord.
<translation>Varning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Vänta tills mappen är synkroniserad innan du försöker kryptera den.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Mappen har ett mindre synkroniseringsproblem. Kryptering av denna mapp kommer att vara möjlig när den väl har synkroniserats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Mappen har ett synkroniseringsfel. Kryptering av denna mapp kommer att vara möjlig när den väl har synkroniserats</translation>
</message>
<translation>Ingen anslutning till %1 vid %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Kan inte ansluta till %1.</translation>
</message>
<translation>Felaktig serverkonfiguration: %1 vid %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>Du behöver acceptera användarvillkoren</translation>
</message>
<translation>Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Det finns mappar som har vuxit i storlek större än %1MB: %2</translation>
</message>
<translation>Fortsätt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Avsluta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 konton</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 mappar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Legacyimport</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Ett fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilen vid %1. Kontrollera att filen kan nås av ditt datorkonto.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Avsluta %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Serverfel: PROPFIND-svar är inte XML-formaterat!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>Inställningsfel för krypterad metadata!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>Inställningsfel för krypterad metadata: initial signatur från servern är tom.</translation>
</message>
<translation>Behåll filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>En mapp har överskridit den inställda mappstorleksgränsen på %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Fortsätt synkronisera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Sluta synkronisera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Mappen %1 har överskridit den inställda mappstorleksgränsen på %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Vill du sluta synkronisera den här mappen?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Virtuell filnedladdning misslyckades med koden "%1", status "%2" och felmeddelandet "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternativt kan du återställa alla raderade filer genom att ladda upp från '%1' mappen till servern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Alternativt kan du återställa alla raderade filer genom att ladda ner dem från servern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Fortsätt med radering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Återställ filer till server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Återställ filer från servern</translation>
</message>
<translation>Förbereder synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synkroniserar %1 av %2 (några sekunder kvar)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synkroniserar %1 av %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synkroniserar %1 (några sekunder kvar)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synkroniserar %1 (%2 kvar)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synkroniserar %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Ingen giltig mapp markerad!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>Mappen %1 används i en synkroniseringsanslutning!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Den markerade sökvägen är inte en mapp!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Den lokala mappen %1 innehåller redan en mapp med en synkroniseringskoppling. Vänligen välj en annan mapp!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Den lokala mappen %1 finns redan inuti en mapp med en synkroniseringskoppling. Vänligen välj en annan mapp!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Det pågår redan en synkronisering från servern till denna lokala mappen. Vänligen välj en annan lokal mapp.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Den lokala mappen %1 innehåller redan en mapp med en synkroniseringskoppling. Vänligen välj en annan mapp!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Den lokala mappen %1 finns redan inuti en mapp med en synkroniseringskoppling. Vänligen välj en annan mapp!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Det pågår redan en synkronisering från servern till denna lokala mappen. Vänligen välj en annan lokal mapp.</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>slå ihop förärändringar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Synkronisera lokala och fjärranslutna ändringar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Nedladdning %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Uppladdning %1/s</translation>
<translation>fil %1 av %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Fil %1 av %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Ska börja synkronisera</translation>
</message>
<translation>Serveraviseringar som kräver uppmärksamhet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>Visa dialogrutor för chattaviseringar.</translation>
</message>
Observera att detta endast väljer vilken pool uppgraderingar tas från, och att det inte finns några nedgraderingar: Så att gå tillbaka från betakanalen till den stabila kanalen kan vanligtvis inte göras omedelbart och innebär att vänta på en stabil version som är nyare än den för närvarande installerade betaversionen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>dagligen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>enterprise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
Nedgradering av versioner är inte möjligt omedelbart: att byta från beta till stabil innebär att vänta på den nya stabila versionen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
Det är inte möjligt att nedgradera versioner omedelbart: att byta från stabil till enterprise innebär att man väntar på den nya enterprise-versionen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>Ändra uppdateringskanal?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>Detta filnamn är reserverat på detta filsystem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>%1 namn som innehåller tecknet "%2" stöds inte i det här filsystemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 namnet innehåller minst ett ogiltigt tecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 namnet är ett reserverat namn på det här filsystemet.</translation>
</message>
<translation>Filnamnet är svartlistat på servern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation> Orsak: hela filnamnet är förbjudet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation> Orsak: filnamnet har ett förbjudet basnamn (filnamnsstart).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Orsak: filen har ett förbjudet tillägg (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Orsak: filnamnet innehåller ett förbjudet tecken (%1).</translation>
</message>
<translation>Det går inte att synkronisera på grund av ogiltig ändringstid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Kunde inte ladda upp filen eftersom den är öppen i "%1".</translation>
</message>
<translation>Fel vid uppdatering av metadata på grund av ogiltig ändringstid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>Mappen %1 kan inte göras skrivskyddad: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>okänt fel</translation>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>Fil %1 har laddats ner men det resulterade i en konflikt med ett lokalt filnamn!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Kunde inte hämta filen %1 från lokal DB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>kunde inte hämta filen %1 från lokal DB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Kunde inte hämta filen %1 från lokal DB</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>Felaktig HTTP-kod i svaret från servern. '201' förväntades, men "%1 %2" mottogs.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Kunde inte hämta filen %1 från lokal DB</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>kunde inte hämta filen %1 från lokal DB</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Kunde inte hämta filen %1 från lokal DB</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 dagar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 dag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>Idag</translation>
</message>
<translation>Säker gömd fillista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>Kunde inte hitta lokal mapp för %1</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Vidaredelning av denna mapp är inte tillåtet</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Kopiera intern länk</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Kopiera publik länk</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Kopiera intern länk</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Går ut om %1 minuter</numerusform><numerusform>Går ut om %1 minuter</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Öppna i webbläsare</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Ändra</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Öppna i webbläsare</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Fel vid uppdatering av metadata för en mapp %1</translation>
</message>
<translation>Kunde inte lägga till eller ta bort användare %1 för att komma åt mappen %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Misslyckades att låsa upp en mapp.</translation>
</message>
<translation>Initiera migreringen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 aviseringar</translation>
</message>
<translation>Lös konflikt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Byt namn på fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Öppna Nextcloud Assistant i webbläsaren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Öppna Nextcloud Talk i webbläsaren</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>Funktionen virtuellt filsystem stöder inte en enhet som toppnivå för synkronisering</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>Det virtuella filsystemet kräver ett NTFS-filsystem, %1 använder %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>Det virtuella filsystemet kräver ett NTFS-filsystem, %1 använder %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>Funktionen virtuellt filsystem stöds inte på nätverksenheter</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>Servern på kontot %1 kör en version %2 som inte stöds. Att använda den här klienten med serverversioner som inte stöds är oprövat och potentiellt farligt. Fortsätt på egen risk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>Användarvillkor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Ditt konto %1 kräver att du accepterar din servers användarvillkor. Du kommer bli omdirigerad till %2 för att bekräfta att du har läst och håller med om villkoren.</translation>
</message>
<translation>Inga mappar valda för synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>macOS VFS för %1: Synkronisering körs.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS för %1: Senaste synkroniseringen lyckades.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS för %1: Ett problem påträffades.</translation>
</message>
<translation>Sök efter användare eller grupper...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>Delning är inte tillgängligt för den här mappen</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>hämta</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>Laddar ner</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>Laddar upp</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>Laddar ner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Raderar</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Laddar upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>flyttar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Flyttar</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Raderar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Ignorerar</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Flyttar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>fel</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>Ignorerar</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>uppdaterar lokala metadata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Uppdaterar lokal metadata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>Uppdaterar lokala virtuella filers metadata</translation>
</message>
<translation>Rensa statusmeddelandemenyn</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Varning:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Varning:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 kunde inte låsa upp den krypterade mappen %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Varning:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Varning:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>เข้ารหัสโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>คำเตือน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>การกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ผิดพลาด: %1 ที่ %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป หรือเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>ดำเนินการต่อ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>ออกจาก %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>ออกจาก %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>เก็บไฟล์ไว้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>กำลังเตรียมการซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>เลือกโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>เส้นทางที่เลือกไม่ใช่โฟลเดอร์!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>คุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเขียนไปยังโฟลเดอร์ที่เลือก!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>โฟลเดอร์ต้นทาง %1 มีโฟลเดอร์ที่ใช้ในการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์อยู่แล้ว กรุณาเลือกโฟลเดอร์อื่น!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>โฟลเดอร์ต้นทาง %1 มีอยู่ในโฟลเดอร์ที่ถูกใช้ในการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์อยู่แล้ว กรุณาเลือกโฟลเดอร์อื่น!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>มีการซิงค์จากเซิร์ฟเวอร์มายังโฟลเดอร์ต้นทางนี้แล้ว กรุณาเลือกโฟลเดอร์ต้นทางอื่น!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>คุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเขียนไปยังโฟลเดอร์ที่เลือก!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>โฟลเดอร์ต้นทาง %1 มีโฟลเดอร์ที่ใช้ในการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์อยู่แล้ว กรุณาเลือกโฟลเดอร์อื่น!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>โฟลเดอร์ต้นทาง %1 มีอยู่ในโฟลเดอร์ที่ถูกใช้ในการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์อยู่แล้ว กรุณาเลือกโฟลเดอร์อื่น!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>มีการซิงค์จากเซิร์ฟเวอร์มายังโฟลเดอร์ต้นทางนี้แล้ว กรุณาเลือกโฟลเดอร์ต้นทางอื่น!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>กำลังคืนค่าการเปลี่ยนแปลง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>↓ %1/วิ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ไฟล์ที่ %1 จาก %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>รหัส HTTP ที่ส่งคืนจากเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง คาดว่าจะได้รับรหัส 201 แต่ได้รับ "%1 %2"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
+ <source>Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
- <source>Edit</source>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>ไม่ได้กำหนดค่าโฟลเดอร์ที่จะซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>กำลังดาวน์โหลด</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
+ <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
+ <source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<translation>กำลังย้าย</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
+ <source>Moving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>ข้อผิดพลาด</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>กำลังอัปเดตเมตาดาต้าต้นทาง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>ล้างเมนูข้อความสถานะ</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>คําเตือน:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>คําเตือน:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 ไม่สามารถปลดล็อกโฟลเดอร์เข้ารหัส %2"</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>คําเตือน:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>คําเตือน:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Tümünü eşitlemeyi sürdür</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Tümünü eşitlemeyi duraklat</translation>
</message>
<translation>Yeni hesap ekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ayarlar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Çık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>Geçerli hesap görseli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>Hesap çevrim içi durumda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>Hesap rahatsız etmeyin durumunda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Hesap değiştirici ve ayarlar menüsü</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Sanal olmayan dosyaları ayır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Sanal olmayan ögeler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Yeniden yükle</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Nextcloud masaüstü ana penceresi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Birleşik arama sonuçları listesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Yeni işlemler</translation>
</message>
Hesabın içe aktarılması denensin mi?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 hesap eski masaüstü istemcisini kullanıyor.
Bu hesaplar içe aktarılsın mı?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>1 hesap eski masaüstü istemcisini kullanıyor.
<translation>Eski içe aktarma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>İçe aktar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Atla</translation>
</message>
<translation>Klasör şifrelensin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Uçtan uca şifreleme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Bu işlem, klasörünüzü ve içindeki tüm dosyaları şifreleyecek. Bu dosyalara artık şifreleme anımsatma anahtarınız olmadan erişilemeyecek.
<translation>Uyarı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Lütfen klasörü şifrelemeye çalışmadan önce eşitlenmesini bekleyin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Klasörde küçük bir eşitleme sorunu var. Eşitleme tamamlandıktan sonra bu klasör şifrelenebilecek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Klasörde bir eşitleme sorunu var. Eşitleme tamamlandıktan sonra bu klasör şifrelenebilecek</translation>
</message>
<translation>%1 ile %2 üzerinde bağlantı yok.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>%1 ile bağlantı kurulamadı.</translation>
</message>
<translation>Sunucu yapılandırma sorunu: %1 ile %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>Hizmet koşullarını kabul etmelisiniz</translation>
</message>
<translation>Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Boyutu %1MB değerini aşan klasörler var: %2</translation>
</message>
<translation>Sürdür</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>%1 uygulamasından çık</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 hesap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 hesap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 klasör</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 klasör</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Eskileri içe aktarma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>%1 üzerindeki yapılandırma dosyasına erişilirken bir sorun çıktı. Lütfen sistem hesabınızın yapılandırma dosyasına erişme izinlerinin olduğundan emin olun.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>%1 uygulamasından çık</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Sunucu hatası: PROPFIND yanıtı XML biçiminde değil!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>Şifrelenmiş üst veri kurulumu sorunu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>Şifrelenmiş üst veri kurulum hatası: Sunucudan gelen ilk imza boş.</translation>
</message>
<translation>Dosyalar korunsun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Bir klasörün boyutu %1MB olan klasör boyutu sınırını aştı : %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Eşitlemeyi sürdür</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Eşitlemeyi durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>%1 klasörünün boyutu %2MB olan klasör boyutu sınırını aştı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Bu klasörün eşitlenmesini durdurmak ister misiniz?</translation>
</message>
Bunun sonucunda eşitleme istemcisi yerel değişiklikleri anında yükleyemez. Onun yerine yalnızca yerel değişiklikleri tarar ve aralıklarla yükler (varsayılan olarak iki saatte bir).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Sanal dosya indirilemedi. Kod: "%1" Durum: "%2" Hata iletisi: "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Bir yanlışlık varsa, silinen tüm dosyaları '%1' klasöründen sunucuya geri yükleyebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Bir yanlışlık varsa, silinen tüm dosyaları sunucudan indirerek geri yükleyebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Tüm dosyalar silinsin mi?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Silme işlemini tamamla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Dosyaları sunucuya geri yükle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Dosyaları sunucudan geri yükle</translation>
</message>
<translation>Eşitleme için hazırlanılıyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 / %2 eşitleniyor (birkaç saniye kaldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>%1 / %2 eşitleniyor (%3 kaldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 eşitleniyor (birkaç saniye kaldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>%1 eşitleniyor (%2 kaldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>%1 eşitleniyor</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Geçerli bir klasör seçilmemiş!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>%1 klasörü bir klasör eşitleme bağlantısında kullanılıyor!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Seçilmiş yol bir klasör değil!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>Seçilmiş klasöre yazma izniniz yok!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>%1 yerel klasöründe eşitleme için kullanılan bir klasör zaten var. Lütfen başka bir klasör seçin!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>%1 yerel klasörü zaten eşitleme için kullanılan bir klasörün içinde. Lütfen başka bir klasör seçin!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Sunucu ile bu yerel klasör zaten eşitleniyor. Lütfen başka bir yerel klasör seçin!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Seçilmiş klasöre yazma izniniz yok!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>%1 yerel klasöründe eşitleme için kullanılan bir klasör zaten var. Lütfen başka bir klasör seçin!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>%1 yerel klasörü zaten eşitleme için kullanılan bir klasörün içinde. Lütfen başka bir klasör seçin!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Sunucu ile bu yerel klasör zaten eşitleniyor. Lütfen başka bir yerel klasör seçin!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Değişiklikler denkleştiriliyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Yerel ve uzak değişiklikler eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>İndirme %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Yükleme %1/s</translation>
<translation>dosya %1 / %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Dosya %1 / %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Eşitleme başlamak üzere</translation>
</message>
<translation>İlgilenmeniz gereken sunucu bildirimleri.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>Sohbet bildirimi pencerelerini görüntüler.</translation>
</message>
Bu seçenek yalnızca güncellemelerin hangi havuzdan alınacağını belirler. Güncelleme sonrası önceki sürüme geri dönülemeyeceğini unutmayın. Genellikle beta kanalından kararlı kanala geri dönmek için kurulu olan beta sürümünden daha yeni bir kararlı sürümün yayınlanmasını beklemeniz gerekeceğinden bu işlemin hemen gerçekleşmeyeceğini unutmayın.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>Günlük</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>Kurumsal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
Sürümler hemen düşürülemez: Beta sürümünden Kararlı sürüme geçmek için yeni bir kararlı sürümün yayınlanması beklenmelidir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
Sürümler hemen düşürülemez: Kararlı sürümünden Enterprise sürüme geçmek için yeni bir kararlı sürümün yayınlanması beklenmelidir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>Güncelleme kanalı değiştirilsin mi?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>Bu dosya adı bu dosya sisteminde ayırtılmış bir ad olduğundan kullanılamaz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Klasör</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Dosya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>"%2" karakterinin bulunduğu %1 dosya adı bu dosya sisteminde desteklenmiyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 adında en az bir geçersiz karakter bulunuyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 dosya adı bu dosya sisteminde ayrılmış ve kullanılamaz.</translation>
</message>
<translation>Dosya adı sunucu üzerinde kara listeye alınmış.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Nedeni: Dosya adına tümüyle izin verilmiyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Nedeni: Dosya adının temel adına (dosya adının başlangıcı) izin verilmiyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Nedeni: Dosyanın uzantısına izin verilmiyor (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Nedeni: Dosya adında izin verilmeyen bir karakter var (%1).</translation>
</message>
<translation>Değiştirilme zamanı geçersiz olduğundan eşitlenemedi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Dosya "%1" içinde açık olduğundan yüklenemedi.</translation>
</message>
<translation>Değiştirilme zamanı geçersiz olduğundan üst veriler yüklenirken sorun çıktı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>%1 klasörü salt okunur yapılamaz: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>bilinmeyen bir sorun çıktı</translation>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>%1 dosyası indirildi ancak adı yerel bir dosya ile çakışıyor!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>%1 dosyası yerel veri tabanından alınamadı</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>%1 dosyası yerel veri tabanından alınamadı</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>%1 dosyası yerel veri tabanından alınamadı</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>Sunucudan alınan HTTP kodu yanlış. 201 bekleniyordu, ancak "%1 %2" alındı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>%1 dosyası yerel veri tabanından alınamadı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation>%1 dosyası yerel veri tabanından alınamadı</translation>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 gün</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 gün</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>Bugün</translation>
</message>
<translation>Güvenli dosya bırakma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>%1 için yerel klasör bulunamadı </translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Bu klasör yeniden paylaşılamaz</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>İç bağlantıyı kopyala</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Herkese açık bağlantıyı kopyala</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>İç bağlantıyı kopyala</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>%1 dakika sonra açılacak</numerusform><numerusform>%1 dakika sonra açılacak</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Tarayıcıda aç</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Düzenle</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Tarayıcıda aç</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Bir klasörün üst verileri güncellenirken sorun çıktı %1</translation>
</message>
<translation>%1 kullanıcısı %2 klasörü erişimine eklenemedi ya da kaldırılamadı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Bir klasörün kilidi açılamadı.</translation>
</message>
<translation>Aktarımı başlat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 bildirim</translation>
</message>
<translation>Çakışmayı çöz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Dosyayı yeniden adlandır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Tarayıcıda Nextcloud Assistant uygulamasını aç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Tarayıcıda Nextcloud Konuş uygulamasını aç</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>Sanal dosya sistemi özelliği bir sürücüyü eşitleme kök klasörü olarak desteklemiyor</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>Sanal dosya sistemi özelliği için NTFS dosya sistemi gereklidir. %1, %2 kullanıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>Sanal dosya sistemi özelliği için NTFS dosya sistemi gereklidir. %1, %2 kullanıyor</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>Sanal dosya sistemi özelliği ağ sürücülerinde desteklenmiyor</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>%1 hesabındaki sunucu desteklenmeyen %2 sürümünü kullanıyor. Bu istemci desteklenmeyen sunucu sürümleri üzerinde denenmemiş olduğundan tehlikeli olabilir. Bu riski alıyorsanız ilerleyebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>Hizmet koşulları</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Hesabınızdan %1 sunucunuzun hizmet koşullarını kabul etmeniz isteniyor. Hizmet koşulları okuyup kabul ettiğinizi onaylamak için %2 üzerine yönlendirileceksiniz.</translation>
</message>
<translation>Herhangi bir eşitleme klasörü yapılandırılmamış</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>%1 için macOS VFS: Eşitleniyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>%1 için macOS VFS: Son eşitleme sorunsuz tamamlandı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>%1 için macOS VFS: Bir sorun çıktı.</translation>
</message>
<translation>Kullanıcı ya da grup ara…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>Bu klasör için paylaşım kullanılamaz</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>indiriliyor</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>İndiriliyor</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>Yükleniyor</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>İndiriliyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Siliniyor</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Yükleniyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>taşınıyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Taşınıyor</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Siliniyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Yok sayılıyor</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Taşınıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>sorun</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>Yok sayılıyor</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>yerel üst veriler güncelleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Yerel üst veriler güncelleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>Yerel sanal dosyaların üst verileri güncelleniyor</translation>
</message>
<translation>Durum iletisini kaldırma menüsü</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Uyarı:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Uyarı:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1, %2 şifrelenmiş klasörünün kilidini açamadı".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Uyarı:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Uyarı:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>ماتېرىياللاشقان ھۆججەتلەرنى چىقىرىۋېتىش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>ماتېرىياللاشتۇرۇلغان بۇيۇملار</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>قايتا يۈكلەڭ</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Nextcloud ئۈستەل يۈزى ئاساسىي دىئالوگى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>بىرلىككە كەلگەن ئىزدەش نەتىجىسى تىزىملىكى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>يېڭى پائالىيەتلەر</translation>
</message>
ھېسابات ئىمپورت قىلىشقا ئۇرۇنۇش كېرەكمۇ؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>% 1 ھېسابات مىراس ئۈستەل يۈزى خېرىدارىدىن بايقالدى.
ھېساباتلارنى ئىمپورت قىلىش كېرەكمۇ؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>مىراس ئۈستەل يۈزى خېرىدارىدىن 1 ھېسابات بايقالدى.
<translation>مىراس ئىمپورت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>ئەكىرىش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>ئاتلاش</translation>
</message>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچنى مەخپىيلەشتۈرۈش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>بۇ ھۆججەت قىسقۇچىڭىزنى ۋە ئۇنىڭدىكى بارلىق ھۆججەتلەرنى مەخپىيلەشتۈرىدۇ. شىفىرلاش mnemonic ئاچقۇچىڭىز بولمىسا بۇ ھۆججەتلەرنى ئەمدى زىيارەت قىلغىلى بولمايدۇ.
<translation>ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>شىفىرلاشتىن بۇرۇن ھۆججەت قىسقۇچنىڭ ماسقەدەملىنىشىنى ساقلاڭ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچتا كىچىك ماسقەدەملەش مەسىلىسى بار. بۇ ھۆججەت قىسقۇچنى مەخپىيلەشتۈرۈش مۇۋەپپەقىيەتلىك ماس قەدەملەنگەندىن كېيىن مۇمكىن بولىدۇ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچتا ماس قەدەمدە خاتالىق بار. بۇ ھۆججەت قىسقۇچنى مەخپىيلەشتۈرۈش مۇۋەپپەقىيەتلىك ماس قەدەملەنگەندىن كېيىن مۇمكىن بولىدۇ</translation>
</message>
<translation>% 2 دىكى% 1 گە ئۇلىنىش يوق.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>% 1 گە ئۇلىنالمىدى.</translation>
</message>
<translation>مۇلازىمېتىر سەپلەش خاتالىقى:% 1 دىكى% 1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>مۇلازىمەت شەرتلىرىنى قوبۇل قىلىشىڭىز كېرەك</translation>
</message>
<translation>ماس كېلىدىغان ھۆججەت قىسقۇچلار بار ، چۈنكى ئۇلار بەك چوڭ ياكى تاشقى دۇكانلار: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>چوڭلۇقى% 1MB دىن ئېشىپ كەتكەن قىسقۇچلار بار:% 2</translation>
</message>
<translation>داۋاملاشتۇر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Quit% 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>% 1 ھېسابات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 ھېسابات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>% 1 ھۆججەت قىسقۇچ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 ھۆججەت قىسقۇچ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>مىراس ئىمپورت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>% 1 دىكى سەپلىمە ھۆججىتىنى زىيارەت قىلغاندا خاتالىق كۆرۈلدى. ھۆججەتنى سىستېما ھېساباتىڭىز ئارقىلىق زىيارەت قىلىشقا كاپالەتلىك قىلىڭ.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Quit% 1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>مۇلازىمېتىر خاتالىقى: PROPFIND جاۋاب XML فورماتى ئەمەس!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>شىفىرلانغان مېتا سانلىق مەلۇمات تەڭشەش خاتالىقى!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>شىفىرلانغان مېتا سانلىق مەلۇمات تەڭشەش خاتالىقى: مۇلازىمېتىردىن دەسلەپكى ئىمزا قۇرۇق.</translation>
</message>
<translation>ھۆججەتلەرنى ساقلاڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>قىسقۇچ بەلگىلەنگەن ھۆججەت قىسقۇچنىڭ چوڭلۇقى% 1MB دىن ئېشىپ كەتتى:% 2.
% 3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى داۋاملاشتۇرۇڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى توختىتىڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>% 1 ھۆججەت قىسقۇچ% 2MB لىق ھۆججەت قىسقۇچنىڭ چوڭلۇقىدىن ئېشىپ كەتتى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>بۇ ھۆججەت قىسقۇچنى ماسقەدەملەشنى توختاتامسىز؟</translation>
</message>
% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>مەۋھۇم ھۆججەت چۈشۈرۈش «% 1» ، ھالەت «% 2» ۋە خاتالىق ئۇچۇرى «% 3» بىلەن مەغلۇپ بولدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
ئۇنىڭدىن باشقا ، '% 1' ھۆججەت قىسقۇچىدىن مۇلازىمېتىرغا يوللاش ئارقىلىق ئۆچۈرۈلگەن ھۆججەتلەرنىڭ ھەممىسىنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيسىز.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
ئۇنىڭدىن باشقا ، ئۆچۈرۈلگەن ھۆججەتلەرنىڭ ھەممىسىنى مۇلازىمېتىردىن چۈشۈرۈپ ئەسلىگە كەلتۈرەلەيسىز.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>بارلىق ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرەمسىز؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>ئۆچۈرۈش بىلەن داۋاملاشتۇرۇڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>ھۆججەتلەرنى مۇلازىمېتىرغا ئەسلىگە كەلتۈرۈڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>مۇلازىمېتىردىن ھۆججەتلەرنى ئەسلىگە كەلتۈرۈڭ</translation>
</message>
<translation>ماسقەدەملەشكە تەييارلىق قىلماقتا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>% 2 نىڭ% 1 ماسقەدەملىنىشى (بىر نەچچە سېكۇنت قالدى)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>% 2 نىڭ% 1 نى ماسقەدەملەش (% 3 قالدى)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>% 2 نىڭ% 1 نى ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>ماس قەدەم% 1 (بىر نەچچە سېكۇنت قالدى)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>ماس قەدەم% 1 (% 2 سول)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>ماس قەدەم% 1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>ئىناۋەتلىك ھۆججەت قىسقۇچ تاللانمىدى!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>تاللانغان يول ھۆججەت قىسقۇچ ئەمەس!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>تاللانغان ھۆججەت قىسقۇچقا يېزىش ھوقۇقىڭىز يوق!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>يەرلىك قىسقۇچ% 1 ھۆججەت قىسقۇچ ماسقەدەملەشتە ئىشلىتىلىدىغان ھۆججەت قىسقۇچنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. باشقا بىرىنى تاللاڭ!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچ% 1 ھۆججەت قىسقۇچ ماسقەدەملەشتە ئىشلىتىلىدىغان ھۆججەت قىسقۇچتا بار. باشقا بىرىنى تاللاڭ!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>مۇلازىمېتىردىن بۇ يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچقا ماسقەدەملەش بار. باشقا يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچنى تاللاڭ!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>تاللانغان ھۆججەت قىسقۇچقا يېزىش ھوقۇقىڭىز يوق!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>يەرلىك قىسقۇچ% 1 ھۆججەت قىسقۇچ ماسقەدەملەشتە ئىشلىتىلىدىغان ھۆججەت قىسقۇچنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. باشقا بىرىنى تاللاڭ!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچ% 1 ھۆججەت قىسقۇچ ماسقەدەملەشتە ئىشلىتىلىدىغان ھۆججەت قىسقۇچتا بار. باشقا بىرىنى تاللاڭ!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>مۇلازىمېتىردىن بۇ يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچقا ماسقەدەملەش بار. باشقا يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچنى تاللاڭ!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>ئۆزگەرتىشلەرنى ماسلاشتۇرۇش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>يەرلىك ۋە يىراقتىكى ئۆزگىرىشلەرنى ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>% 1% 2…</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>% 1 / s نى چۈشۈرۈڭ</translation>
<translation>↓% 1 / s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>% 1 / s نى يۈكلەڭ</translation>
<translation>ھۆججەت% 1 نىڭ% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>ھۆججەت% 1 نىڭ% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى باشلىماقچى</translation>
</message>
<translation>دىققەت قىلىشنى تەلەپ قىلىدىغان مۇلازىمېتىر ئۇقتۇرۇشى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
شۇنىڭغا دىققەت قىلىڭكى ، بۇ پەقەت كۆلچەكنىڭ يېڭىلىنىشىدىن ئېلىنغان ، ھەمدە تۆۋەنلەشنىڭ يوقلىقىنىلا تاللايدۇ: شۇڭلاشقا سىناق قانالدىن مۇقىم قانالغا قايتىشنى ئادەتتە دەرھال قىلغىلى بولمايدۇ ھەمدە نۆۋەتتىكى ئورنىتىلغان سىناقتىنمۇ يېڭى بولغان مۇقىم نەشرىنى ساقلاشنى كۆرسىتىدۇ. نەشرى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>ھەر كۈنى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>كارخانا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
دەرىجىسىنى تۆۋەنلىتىش دەرھال مۇمكىن ئەمەس: سىناقتىن مۇقىم ھالەتكە ئۆزگەرتىش يېڭى مۇقىم نەشرىنى ساقلاشنى كۆرسىتىدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
دەرىجىسىنى تۆۋەنلىتىش دەرھال مۇمكىن ئەمەس: مۇقىملىقتىن كارخانىغا ئۆزگەرتىش يېڭى كارخانا نۇسخىسىنى ساقلاشنى كۆرسىتىدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>يېڭىلاش قانىلىنى ئۆزگەرتەمسىز؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>ھۆججەت ئىسمى بۇ ھۆججەت سىستېمىسىدا ساقلانغان ئىسىم.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>ھۆججەت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>بۇ ھۆججەت سىستېمىسىدا "% 2" ھەرپنى ئۆز ئىچىگە ئالغان% 1 ئىسىم قوللىمايدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>% 1 ئىسىم كەم دېگەندە بىر ئىناۋەتسىز ھەرپنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>% 1 ئىسىم بۇ ھۆججەت سىستېمىسىدا ساقلانغان ئىسىم.</translation>
</message>
<translation>ھۆججەت ئىسمى مۇلازىمېتىردا قارا تىزىملىككە كىرگۈزۈلگەن.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>سەۋەبى: پۈتكۈل ھۆججەت ئىسمى چەكلەنگەن.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>سەۋەبى: ھۆججەت نامىنىڭ چەكلەنگەن ئاساسى ئىسمى بار (ھۆججەت ئىسمى باشلاش).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>سەۋەبى: ھۆججەتنىڭ چەكلەنگەن كېڭەيتىلمىسى بار (.% 1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>سەۋەبى: ھۆججەت نامىدا چەكلەنگەن ھەرپ (% 1) بار.</translation>
</message>
<translation>ئۆزگەرتىش ۋاقتى ئىناۋەتسىز بولغاچقا ماسقەدەملىيەلمەيدۇ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>ھۆججەت يۈكلىيەلمىدى ، چۈنكى ئۇ «% 1» دە ئوچۇق.</translation>
</message>
<translation>ئۆزگەرتىش ۋاقتى ئىناۋەتسىز بولغانلىقتىن مېتا سانلىق مەلۇماتنى يېڭىلاشتا خاتالىق بار</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>% 1 ھۆججەت قىسقۇچنى ئوقۇشقىلا بولمايدۇ:% 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>ھۆججەت% 1 چۈشۈرۈلدى ، ئەمما يەرلىك ھۆججەت ئىسمى توقۇنۇشنى كەلتۈرۈپ چىقاردى!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>يەرلىك DB دىن% 1 ھۆججەتكە ئېرىشەلمىدى</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>مۇلازىمېتىر تەرىپىدىن قايتۇرۇلغان خاتا HTTP كودى. مۆلچەرلەنگەن 201 ، ئەمما «% 1% 2» گە ئېرىشتى.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>يەرلىك DB دىن% 1 ھۆججەتكە ئېرىشەلمىدى</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>خاتالىق</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>بىخەتەر ھۆججەت چۈشۈرۈش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>% 1 يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچنى تاپالمىدى</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>بۇ ھۆججەت قىسقۇچنى قايتا ئىشلىتىشكە بولمايدۇ</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>ئىچكى ئۇلىنىشنى كۆچۈرۈڭ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>ئاممىۋى ئۇلىنىشنى كۆچۈرۈڭ</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>ئىچكى ئۇلىنىشنى كۆچۈرۈڭ</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>توركۆرگۈدە ئېچىڭ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>تەھرىر</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>توركۆرگۈدە ئېچىڭ</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>% 1 ھۆججەت قىسقۇچنىڭ مېتا سانلىق مەلۇماتلىرىنى يېڭىلاشتا خاتالىق</translation>
</message>
<translation>% 2 ھۆججەت قىسقۇچنى زىيارەت قىلىش ئۈچۈن ئىشلەتكۈچى% 1 نى قوشالمىدى ياكى ئۆچۈرەلمىدى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچنى ئېچىش مەغلۇب بولدى.</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>% 1 ئۇقتۇرۇش</translation>
</message>
<translation>توقۇنۇشنى ھەل قىلىڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>ھۆججەتنىڭ نامىنى ئۆزگەرتىش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>توركۆرگۈدە Nextcloud ياردەمچىسىنى ئېچىڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>توركۆرگۈدە Nextcloud پاراڭنى ئېچىڭ</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>مەۋھۇم ھۆججەت سىستېمىسى ئىقتىدارى NTFS ھۆججەت سىستېمىسىغا ئېھتىياجلىق ،% 1 بولسا% 2 نى ئىشلىتىۋاتىدۇ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>مەۋھۇم ھۆججەت سىستېمىسى ئىقتىدارى NTFS ھۆججەت سىستېمىسىغا ئېھتىياجلىق ،% 1 بولسا% 2 نى ئىشلىتىۋاتىدۇ</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>% 1 ھېساباتىدىكى مۇلازىمېتىر قوللىمايدىغان نەشرىنى% 2 ئىجرا قىلىدۇ. قوللىمايدىغان مۇلازىمېتىر نەشرى بىلەن بۇ خېرىدارنى ئىشلىتىش سىناقتىن ئۆتمىگەن ۋە خەتەرلىك بولۇشى مۇمكىن. ئۆزىڭىزنىڭ خەتىرىگە قاراپ ئىلگىرىلەڭ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>مۇلازىمەت شەرتلىرى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>ھېساباتىڭىز% 1 مۇلازىمىتىرىڭىزنىڭ مۇلازىمەت شەرتلىرىنى قوبۇل قىلىشىڭىزنى تەلەپ قىلىدۇ. ئۇنى ئوقۇغانلىقىڭىز ۋە ئۇنىڭغا قوشۇلغانلىقىڭىزنى ئېتىراپ قىلىش ئۈچۈن% 2 گە قايتا نىشانلىنىسىز.</translation>
</message>
<translation>ماس قەدەملىك ھۆججەت قىسقۇچ سەپلەنمىدى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>% 1:% 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>% 1 ئۈچۈن macOS VFS: ماسقەدەملەش ئىجرا بولۇۋاتىدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>% 1 ئۈچۈن macOS VFS: ئاخىرقى ماسقەدەملەش مۇۋەپپەقىيەتلىك بولدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>% 1 ئۈچۈن macOS VFS: مەسىلە كۆرۈلدى.</translation>
</message>
<translation>ئىشلەتكۈچى ياكى گۇرۇپپىلارنى ئىزدە…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>بۇ قىسقۇچ ئۈچۈن ئورتاقلىشىش مۇمكىن ئەمەس</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>چۈشۈرۈش</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>چۈشۈرۈش</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>يۈكلەش</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>چۈشۈرۈش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>ئۆچۈرۈش</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>يۈكلەش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>يۆتكىلىش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>يۆتكىلىش</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>ئۆچۈرۈش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Ù¾Û\95رÛ\8bا Ù\82Ù\89Ù\84Ù\85اسÙ\84Ù\89Ù\82</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Ù\8aÛ\86تÙ\83Ù\89Ù\84Ù\89Ø´</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>خاتالىق</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>پەرۋا قىلماسلىق</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>يەرلىك مېتا سانلىق مەلۇماتنى يېڭىلاش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>يەرلىك مېتا سانلىق مەلۇماتنى يېڭىلاش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>يەرلىك مەۋھۇم ھۆججەتلەرنىڭ مېتا سانلىق مەلۇماتلىرىنى يېڭىلاش</translation>
</message>
<translation>ھالەت ئۇچۇر تىزىملىكىنى تازىلاش</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b> ئاگاھلاندۇرۇش: </b>% 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b> ئاگاھلاندۇرۇش: </b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"% 1 شىفىرلانغان ھۆججەت قىسقۇچنى ئېچىش مەغلۇب بولدى".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b> ئاگاھلاندۇرۇش: </b>% 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b> ئاگاھلاندۇرۇش: </b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Відновити синхронізацію для всіх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Призупинити синхронізацію для всіх</translation>
</message>
<translation>Додати новий обліковий запис</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>Вийти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>Піктограма поточного користувача</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>Статус в мережі поточного користувача</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>Поточний статус "не турбувати"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Перемикання користувачів та меню налаштувань</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Вилучити звантажені файли</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Фізично присутні дані</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>Перезавантажити</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Діалогове вікно Nextcloud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Результати пошуку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>Нові події</translation>
</message>
Чи спробувати імпортувати дані облікового запису?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 облікових записів знайдено із застарілого настільного клієнта.
Чи імпортувати ці облікові записи?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>1 обліковий запис знайдено із застарілого настільного клієнта.
<translation>Імпорт зі збереженням сумісности</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>Імпорт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>Пропустити</translation>
</message>
<translation>Шифрувати каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Наскрізне шифрування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Це призведе до шифрування вашого каталогу та всіх файлів в ньому. Ці файли більше не будуть доступні без парольної фрази-ключа.
<translation>Увага</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Будь ласка, зачекайте завершення синхронізації каталогу перед тим, як зашифрувати його.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Виявлено незначну проблему під час синхронізації каталогу. Шифрування цієї каталоги буде виконано лише після успішного завершення синхронізації.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Виявлено проблему під час синхронізації каталогу. Шифрування цієї каталоги буде виконано лише після успішного завершення синхронізації.</translation>
</message>
<translation>Відсутнє з'єднання між %2 та %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Не вдалося з'єднатися із %1.</translation>
</message>
<translation>Помилка у налаштуванні сервера: %1, див. %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>Потрібно прийняти умови користування</translation>
</message>
<translation>Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Виявлено %2 каталогів, розмір яких збільшився поза встановленим обмеженням %1MB</translation>
</message>
<translation>Продовжити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Вийти %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 облікових записів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 обліковий запис</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 каталогів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Імпорт застарілих записів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>Виявлено помилку під час отримання доступу до файлу конфігурації у %1. Будь ласка, пересвідчитеся, що присутній доступ до файлу у системного облікового запису.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Вийти %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>Помилка серверу: PROPFIND reply is not XML formatted!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>Помилка з налаштуванням шифрування метаданих!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>Помилка під час налаштування зашифрованих метаданих: початкова сиґнатура, отримана від сервера, є порожньою.</translation>
</message>
<translation>Зберегти файли</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Каталог %2 перевищив встановлене обмеження на розмір %1MB
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Синхронізовувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Зупинити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Каталог %1 перевищив встановлене обмеження на розмір %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Призупинити синхронізацію цього каталогу?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Помилка звантаженння віртульного файлу: код "%1", статус "%2", повідомлення про помилку "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Альтернативно ви можете відновити усі вилучені файли шляхом завантаженя з каталогу "%1" на сервер хмари.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Альтернативно ви можете відновити усі вилучені файли шляхом їхнього звантаженя з сервера хмари.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Дійсно вилучити всі файли?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Дійсно вилучити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Відновити файли на сервері</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Відновити файли з сервера</translation>
</message>
<translation>Підготовка до синхронізації</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Синхронізація %1 із %2 (залишилося декілька секунд)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронізація %1 із %2 (залишилося ще %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Синхронізація %1 із %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Синхронізація %1 (залишилося декілька секунд)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронізація %1 (залишилося ще %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Синхронізація %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Не вибрано прийнятного каталогу!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>Каталог %1 використовується у синхронізації каталогів!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Вибраний шлях не є каталогом!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>У вас немає прав на запис до цього каталогу!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Каталог %1 на пристрої вже містить каталог, який використовується для синхронізації каталогів. Будь ласка, виберіть інший каталог!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>Каталог %1 на пристрої вже присутній у каталозі, який використовується для синхронізації каталогів. Будь ласка, виберіть інший каталог!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>Синхронізацію між хмарою та каталогом на пристрої вже встановлено. Будь ласка, виберіть інший каталог!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>У вас немає прав на запис до цього каталогу!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Каталог %1 на пристрої вже містить каталог, який використовується для синхронізації каталогів. Будь ласка, виберіть інший каталог!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>Каталог %1 на пристрої вже присутній у каталозі, який використовується для синхронізації каталогів. Будь ласка, виберіть інший каталог!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>Синхронізацію між хмарою та каталогом на пристрої вже встановлено. Будь ласка, виберіть інший каталог!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Узгодження змін</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Синхронізація змін на пристрої та віддалено </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Звантажити %1/s</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Завантажити %1/s</translation>
<translation>файл %1 з %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Файл %1 із %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Початок синхронізації</translation>
</message>
<translation>Сповіщення сервера, на які треба звернути увагу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>Показувати діалог сповіщень у чаті</translation>
</message>
Зауважте, що таким чином ви виберете набір оновлень, які буде застосовувано, і що неможливо буде повернутися до попередніх версій. Відтак повернення з "бета" до "стабільного" каналу зазвичай неможливо буде виконати одразу, натомість ви матимете зачекати на нову стабільну версію порівняно зі встановленою бета-версією.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>щоденно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>для бізнесу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
Пониження версії не відбувається одразу: повернення з каналу "бета" до "стабільного" означає, що ви матимете зачекати на нову стабільну версію.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
Пониження версії не відбувається одразу: повернення з каналу "бета" до "для бізнесу" означає, що ви матимете зачекати на нову версію для бізнесу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>Змінити канал оновлення?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>Таке ім'я файлу є зарезервованим ім'ям у файловій системі.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>Ім'я %1, що містить символ "%2" не підтримується файловою системою.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>Ім'я %1 містить принаймні один недійсний символ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>Ім'я %1 є зарезервованою назвою у файловій системі.</translation>
</message>
<translation>Таке ім'я файлу внесено до чорного списку на сервері.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Причина: все ім'я файлу є недозволеним.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Причина: ім'я файлу містить недозволену частину в назві (початок імени файлу)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Причина: файл містить недозволене розширення (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Причина: ім'я файлу містить недозволений символ (%1).</translation>
</message>
<translation>Неможливо виконати синхронізацію через неправильний час модифікації</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Не вдалося завантажити файл, оскільки його відкрито у "%1".</translation>
</message>
<translation>Помилка при завантаженні метаданих через неправильні зміни часу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>Неможливо зробити каталог %1 тільки для читання: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>невідомий виняток</translation>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>Файл %1 звантажено, проте це призвело до конфлікту з файлом, який вже присутній на пристрої.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Неможливо отримати файл %1 з локальної БД</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>неможливо отримати файл %1 з локальної БД</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Неможливо отримати файл %1 з локальної БД</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 201, але отримано "%1 %2".</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>Неможливо отримати файл %1 з локальної БД</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>неможливо отримати файл %1 з локальної БД</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>Неможливо отримати файл %1 з локальної БД</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 днів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 день</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>Сьогодні</translation>
</message>
<translation>Безпечне копіювання файлів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>Не вдалося знайти каталог на пристрої для %1</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>Надання цього каталогу у спільний доступ іншим не дозволено</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>Копіювати посилання</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>Копіювати публічне посилання</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>Копіювати посилання</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>Спливає за %1 хвилину</numerusform><numerusform>Спливає за %1 хвилини</numerusform><numerusform>Спливає за %1 хвилин</numerusform><numerusform>Спливає за %1 хвилин</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>Відкрити у бравзері</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редагувати</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>Відкрити у бравзері</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>Помилка під час оновлення метаданих для каталогу %1</translation>
</message>
<translation>Неможливо додати або вилучити користувача %1 для доступу до каталогу %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>Не вдалося розблокувати каталог.</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 сповіщень</translation>
</message>
<translation>Розв'язати конфлікт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Перейменувати файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>Відкрити Асистент Nextcloud в бравзері</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>Відкрити Nextcloud Talk в бравзері</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>ФÑ\83нкÑ\86Ñ\96онал вÑ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cноÑ\97 Ñ\84айловоÑ\97 Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми не пÑ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83Ñ\94 Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8e коÑ\80еневого каÑ\82алогÑ\83 диÑ\81кÑ\83.</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>ФÑ\83нкÑ\86Ñ\96онал вÑ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cноÑ\97 Ñ\84айловоÑ\97 Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми вимагаÑ\94 наÑ\8fвноÑ\81Ñ\82Ñ\96 NTFS, %1 викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>Функціонал віртуальної файлової системи вимагає наявності NTFS, %1 використовує %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>Функціонал віртуальної файлової системи не підтримується на мережевих дисках</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>Сервер облікового запису %1 має версію %2, яка не підтримується. Використання цього клієнта з версією сервера, яка не підтримується, не протестовано та може принести шкоду. Продовжуйте на власний ризик.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>Умови користування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>Користувач %1 має прийняти умови користування хмарою вашого серверу. Вас буде переспрямовано до %2, де ви зможете переглянути та погодитися з умовами.</translation>
</message>
<translation>Каталог(и) для синхронізації не налаштовано</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>macOS VFS для %1: Відбувається синхронізація.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS для %1: Остання синхронізація була успішною.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS для %1: Помилка під час синхронізації.</translation>
</message>
<translation>Шукати користувачів або групи...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>Для цього каталогу недоступне надання у спільний доступ</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>звантаження</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>Отримання</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>Ð\97аванÑ\82аження</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>Ð\9eÑ\82Ñ\80имання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>Ð\92илÑ\83Ñ\87ення</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>Ð\97аванÑ\82аження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>переміщення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>Ð\9fеÑ\80емÑ\96Ñ\89ення</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>Ð\92илÑ\83Ñ\87ення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>Ð\86гноÑ\80Ñ\83вання</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>Ð\9fеÑ\80емÑ\96Ñ\89ення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>помилка</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>Ігнорування</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>оновлення метаданих на пристрої</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>Оновлення локальних метаданих</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>Оновлення метаданих віртуальних файлів на пристрої</translation>
</message>
<translation>Очистити меню статусних повідомлень</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>Попередження</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>Попередження</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 Не вдалося розблокувати зашифрований каталог %2".</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>Попередження</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>Попередження</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>恢复所有同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>暂停所有同步</translation>
</message>
<translation>添加新账号</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>当前账号头像</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>当前账号状态为在线</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>当前账号状态为请勿打扰</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>账号切换和设置菜单</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>移除实例化副本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>实例化项目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>重载</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Nextcloud 桌面主对话框</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>统一搜索结果列表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>新动态</translation>
</message>
<translation>检测到有来自旧版本桌面客户端的配置,是否应该尝试导入账号?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>检测到来自老版本桌面客户端的 %1 个账号。
是否需要导入这些账号?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>检测到来自老版本桌面客户端的 1 个账号。
<translation>旧版本导入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>导入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>跳过</translation>
</message>
<translation>加密文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>端到端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>这将加密您的文件夹和其中的所有文件。如果没有加密助记符密钥,这些文件将无法访问。
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>请稍候,待文件夹同步完成后,再尝试对其进行加密。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>文件夹有一个小的同步问题。一旦同步成功,就可以对该文件夹进行加密。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>文件夹有同步错误。同步成功后即可加密该文件夹。</translation>
</message>
<translation>没有到位于%2中的%1的连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>无法连接至 %1。</translation>
</message>
<translation>服务器配置错误:%1 于 %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>你需要接受服务条款</translation>
</message>
<translation>以下目录由于太大或是外部存储而没有同步:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>有些文件夹的大小已超过 %1MB: %2</translation>
</message>
<translation>继续</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>退出 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 个账号</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 个账号</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 个文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 个文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>旧版导入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>访问 %1 的配置文件时发生错误,请确保您的系统账号可以访问该文件。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>退出 %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>服务器错误:PROPFIND 回复的格式不是 XML!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>已加密的元数据设置错误!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>加密元数据设置错误:来自服务器的初始签名为空。</translation>
</message>
<translation>保留文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>文件夹已超过设置的文件夹大小限制 %1MB:%2。
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>保持同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>停止同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>文件夹 %1 已超过设置的文件夹大小限制 %2MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>你想要停止同步此文件夹吗?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>虚拟文件下载失败,错误代码 “%1”,状态 “%2”,错误信息 “%3”。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
或者,你可以通过从 “%1” 文件夹上传到服务器来还原所有已删除的文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
或者,你可以通过从服务器重新下载以恢复删除的文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>删除所有文件?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>继续删除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>恢复文件至服务器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>从服务器恢复文件</translation>
</message>
<translation>准备同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>正在同步 %1/%2(还剩几秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>正在同步 %1/%2 (剩余 %3 个)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>同步 %1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>正在同步 %1(剩余几秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>正在同步 %1(剩余 %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>正在同步 %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>没有选择有效的文件夹!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>文件夹 %1 用于文件夹同步连接!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>选择的路径不是一个文件夹!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
+ <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
+ <translation>您没有写入所选文件夹的权限!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>本地文件夹 %1 包含有正在使用的同步文件夹,请选择另一个!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>本地文件夹 %1 是正在使用的同步文件夹,请选择另一个!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>已经有一个从服务器到此文件夹的同步设置。请选择其他本地文件夹!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
- <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>您没有写入所选文件夹的权限!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>本地文件夹 %1 包含有正在使用的同步文件夹,请选择另一个!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>本地文件夹 %1 是正在使用的同步文件夹,请选择另一个!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>已经有一个从服务器到此文件夹的同步设置。请选择其他本地文件夹!</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>状态发生变化</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>同步本地和远程更改</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>下载 %1/s</translation>
<translation>↓ %1 每秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>上传 %1/s</translation>
<translation>第 %1 个文件,共 %2 个</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>文件 %1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>即将开始同步</translation>
</message>
<translation>需要注意的服务器通知。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>显示聊天通知对话框</translation>
</message>
请注意,这只会选择从何种中池升级,并且没有降级:因此,通常无法立即从测试版通道返回到稳定版通道,这意味着您需要等待比当前安装的测试版更新的稳定版。 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>每天</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>企业</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
降级版本是不可能立即实现的:从测试版更改为稳定版意味着等待新的稳定版。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
降级版本不可能立即实现:从稳定版更改为企业版意味着等待新的企业版。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>更改更新频道?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<translation>此文件名是这个文件系统上的保留名。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>%1 此文件系统不支持包含字符 "%2" 的名称。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 名称至少包含一个无效字符</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 名称是此文件系统上的保留名称。</translation>
</message>
<translation>该文件名在服务器上被列入黑名单</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>原因:整个文件名被禁止。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>原因:文件名包含禁止的基本名称(文件名开头)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>原因:文件包含禁止的扩展名(.%1)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>原因:文件名包含禁止的字符(%1)。</translation>
</message>
<translation>由于修改时间无效,因此无法同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>无法上传文件,因为此文件已在 “%1” 中被打开。</translation>
</message>
<translation>由于修改时间无效,更新元数据时出错</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>文件夹 %1 无法被设置为只读:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>未知异常</translation>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>已下载文件 %1,但其导致了本地文件名称冲突!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>无法从本地数据库中获取文件%1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>无法从本地数据库获得文件 %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>无法从本地数据库中获取文件%1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
<translation>服务器返回的 HTTP 状态错误,应返回 201,但返回的是“%1 %2”。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>无法从本地数据库获取文件%1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>无法从本地数据库取得文件 %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>无法从本地数据库获取文件%1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 天</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 天</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>今天</translation>
</message>
<translation>安全文件拖放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>无法在本地找到名为 %1 的文件夹</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>不允许重新分享这个文件夹</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>复制内部链接</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>复制公开链接</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>复制内部链接</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>%1 分钟后过期</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>在浏览器中打开</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>在浏览器中打开</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>更新 %1 文件夹时出现错误</translation>
</message>
<translation>无法添加或移除用户 %1 以访问文件夹 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>无法解锁文件夹。</translation>
</message>
<translation>触发迁移</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 条通知</translation>
</message>
<translation>解决冲突</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>重命名文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>在浏览器中打开 Nextcloud Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>在浏览器中打开 Nextcloud Talk</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>虚拟文件系统功能不支持将驱动器作为同步根目录</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>虚拟文件系统特性需要一个NTFS文件系统,%1 正使用 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>虚拟文件系统特性需要一个NTFS文件系统,%1 正使用 %2</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>网络驱动器不支持虚拟文件系统功能</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<translation>帐户 %1 上的服务器运行不支持的版本 %2。将此客户端与不支持的服务器版本一起使用是未经测试的,并且有潜在的危险。继续进行,风险自担。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>服务条款</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>你的账号 %1 要求你接受服务器的服务条款。你将被重定向到 %2,以确认你已阅读并同意。</translation>
</message>
<translation>没有配置同步目录</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>%1 的 macOS VFS:正在同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>%1 的 macOS VFS:上次同步成功。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>%1 的 macOS VFS:遇到问题。</translation>
</message>
<translation>搜索用户或分组...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>此文件夹分享功能不可用</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>正在下载</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>正在下载</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>æ£å\9c¨ä¸\8aä¼ </translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>æ£å\9c¨ä¸\8bè½½</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>正在删除</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>正在上传</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>移动</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>正在移动</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>正在删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>正在忽略</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>正在移动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>正在忽略</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>正在更新本地元数据</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>正在更新本地元数据</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>正在更新本地虚拟文件元数据</translation>
</message>
<translation>清除状态信息菜单</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>警告:</b>%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>警告:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1未能解锁加密的文件夹%2"。</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>警告:</b>%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>警告:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>為所有項目恢復同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>暫停所有同步</translation>
</message>
<translation>添加新帳戶</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>目前的帳戶虛擬化身</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>目前帳戶狀態為在線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>目前帳戶狀態為請勿打擾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>帳戶切換器和設置選項單</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>驅逐已實體化的檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>物化項目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>重新加載</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Nextcloud 桌面版主對話框 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>統一搜尋結果清單</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>新活動紀錄</translation>
</message>
應該嘗試匯入帳號嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>檢測到 %1 個來自舊版桌面客戶端的帳戶。
是否應該導入這些帳戶?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>檢測到 1 個來自舊版桌面客戶端的帳戶。
<translation>舊版匯入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>導入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>略過</translation>
</message>
<translation>加密資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>端到端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>這將加密您的資料夾及其中的所有檔案。如果沒有您的加密助記符密鑰,將無法再存取這些檔案。
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>請等待資料夾同步,然後再嘗試對其進行加密。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>該資料夾存在輕微的同步問題。同步成功後即可加密該資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>該資料夾存在同步問題。同步成功後即可加密該資料夾</translation>
</message>
<translation>%1 沒有連線到 %2 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>無法連接至 %1。</translation>
</message>
<translation>伺服器設定錯誤:%1 在 %2。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>您需要接受服務條款</translation>
</message>
<translation>有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2</translation>
</message>
<translation>繼續</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>離開 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 個帳戶</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 個帳戶</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%n 個資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 個資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>舊版匯入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>存取 %1 的配置檔案時出錯。請確保您的系統帳戶可以存取該檔案。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>離開 %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>伺服器錯誤:PROPFIND回覆未採用XML格式!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>已加密的元數據設置錯誤!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>加密中繼資料設定錯誤:來自伺服器的初始簽章為空。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>請選擇其他位置。資料夾 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>請選擇其他位置。%1 並非有效的資料夾。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>請選擇其他位置。%1 並非可讀取的資料夾。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="428"/>
<translation>保留檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>資料夾已超出設置的資料夾大小限制 %1MB:%2。
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>保持同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>停止同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>資料夾已超出設置的資料夾大小限制 %2MB。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>您想停止同步此資料夾嗎?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>虛擬檔案下載失敗,代碼為“%1”,狀態為“%2”,錯誤訊息為“%3”</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
或者,您也可以從「%1」資料夾上傳至伺服器來還原所有已刪除的檔案。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
或者,您也可以從伺服器下載這些檔案來還原所有已刪除的檔案。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>移除所有檔案?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>繼續刪除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>將檔案還原到伺服器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>從伺服器還原檔案</translation>
</message>
<translation>正在準備同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>正在同步 %1,共 %2(還剩幾秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>正在同步 %1,共 %2(剩餘 %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>正在同步第 %1 項,共 %2 項</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>正在同步 %1(還剩幾秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>正在同步第 %1 項(剩餘 %2 項)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>正在同步 %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>沒有選擇有效的資料夾</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>此資料夾 %1 用於資料夾同步連接!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>所選的路徑並非資料夾!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
- <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>您沒有權限來寫入被選擇的資料夾!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>近端資料夾 %1 裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>近端資料夾 %1 是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>此資料夾已與Server設定同步,請選擇其他資料夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation>請選擇其他位置。選定的資料夾無效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
+ <translation>請選擇其他位置。%1 已用作同步資料夾。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>請選擇其他位置。路徑 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>請選擇其他位置。路徑 %1 不是資料夾。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>近端資料夾 %1 裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>近端資料夾 %1 是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!</translation>
+ <translation>請選擇其他位置。您沒有權限寫入 %1。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>此資料夾已與Server設定同步,請選擇其他資料夾</translation>
+ <translation>請選擇其他位置。%1 已包含在用作同步資料夾的資料夾中。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>請選擇其他位置。%1 已用作 %2 的同步資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>正在排解更動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>同步近端與遠端變更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>下載 %1/秒</translation>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>上傳 %1/秒</translation>
<translation>檔案 %2 之 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>檔案 %2 之 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>將要開始同步</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="515"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being synced to %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>請選擇其他位置。%1 已同步至 %2。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="507"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="634"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>選定的位置不支援虛擬檔案</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>伺服器公告,請注意</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>顯示聊天通告對話框。</translation>
</message>
請注意,這僅選擇從哪個池升級中進行升級,並且沒有降級:因此通常無法立即從Beta通道返回到穩定通道,這意味著要等待比目前安裝的測試版本更新的穩定版本。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>每日</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>企業</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
無法立即降級版本:從測試版變更為穩定版必須等待新的穩定版本才能更新。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
無法立即降級版本:從穩定版變更為企業版必須等待新的企業版本才能更新。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>變更更新頻道?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>選定的位置不支援虛擬檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="458"/>
<translation>此檔案名已被此檔案系統保留所用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>此檔案系統不支援包含字符 "%2" 的 %1 名稱。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 名稱含有不無效的字元</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>在檔案件系統中,%1 名稱是保留的名稱,無法使用。</translation>
</message>
<translation>伺服器已將此檔名列為黑名單。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>理由:整個檔案名稱是禁止使用的。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>理由:檔案名稱有禁止使用的基本名稱(檔案名稱開頭)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>理由:檔案名稱有禁止使用的副檔名 (.%1)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>理由:檔案名稱包含禁止使用的字元 (%1)。</translation>
</message>
<translation>由於修改時間無效,無法同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>無法上傳檔案,因為其於「%1」開啟。</translation>
</message>
<translation>由於修改時間無效,更新元數據時出錯。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>無法將資料夾 %1 設為唯讀:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>不詳例外</translation>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>已下載檔案 %1,但其導致了近端檔案名稱衝突!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>無法從近端數據庫獲取檔案 %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>無法從近端數據庫獲取檔案 %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>無法從近端數據庫獲取檔案 %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 201, 但是接收到的是 "%1 %2"。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>無法從近端數據庫獲取檔案 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation>無法從近端數據庫獲取檔案 %1</translation>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 天</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 日</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>今日</translation>
</message>
<translation>安全檔案投放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>找不到 %1 的近端資料夾</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>不允許重新分享此資料夾</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>複製內部連結</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>複製公共連結</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>複製內部連結</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>%1 分鐘後過期</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>用瀏覽器打開</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>編輯</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>用瀏覽器打開</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>錯誤更新資料夾 %1 的元數據</translation>
</message>
<translation>無法添加或移除用戶 %1 存取資料夾 %2 的權限</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>無法解鎖資料夾。</translation>
</message>
<translation>觸發遷移</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 個通知</translation>
</message>
<translation>解決抵觸</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>重新命名檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>在瀏覽器中開啟 Nextcloud Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>在瀏覽器中開啟 Nextcloud Talk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>請選擇其他位置。%1 是磁碟機。其不支援虛擬檔案。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>虛擬檔案系統功能不支援磁碟機作為同步根</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>虛擬檔案系統功能需要一個 NTFS 檔案系統,%1 正在使用 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>虛擬檔案系統功能需要一個 NTFS 檔案系統,%1 正在使用 %2</translation>
+ <translation>請選擇其他位置。%1 不是 NTFS 檔案系統。其不支援虛擬檔案。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>網路磁碟機不支援虛擬檔案系統功能</translation>
+ <translation>請選擇其他位置。%1 是網路磁碟機。其不支援虛擬檔案。</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>%1 帳戶所在的伺服器正運行不受支援的舊版本 %2。此客戶端在該伺服器版本上未經測試,可能會有風險。請慎行。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>服務條款</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>您的帳戶 %1 要求您接受伺服器的服務條款。您將被重定向到 %2 以確認您已閱讀並同意。</translation>
</message>
<translation>尚未設定同步資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>macOS VFS for %1:同步正在進行中。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS for %1:上次同步成功。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFS for %1:遇到了一個問題。</translation>
</message>
<translation>搜尋用戶或是群組 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>此資料夾無法共享</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>下載中</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>下載中</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>ä¸\8aå\82³中</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>ä¸\8bè¼\89中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>刪除中</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>上傳中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>搬移中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>移動中</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>刪除中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>忽略中</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>移動中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>忽略中</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>正在更新近端元資料</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>正在更新近端元資料</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>正在更新近端虛擬元數據</translation>
</message>
<translation>清除狀態訊息選項單</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>警告:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>警告:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>"%1 無法解鎖已加密資料夾 %2"。</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>警告:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>警告:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>繼續所有同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="111"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>暫停所有同步</translation>
</message>
<translation>加入新帳號</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="117"/>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="128"/>
<source>Exit</source>
<translation>離開</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="156"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>目前帳號大頭照</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>目前帳號狀態為在線上</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="182"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>目前帳號狀態為請勿打擾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="253"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>帳號切換器與設定選單</translation>
</message>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="36"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>驅逐已實體化的檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="52"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>物化項目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="60"/>
<source>Reload</source>
<translation>重新載入</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="245"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Nextcloud 桌面主要對話方塊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="382"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>統一搜尋結果清單</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
<source>New activities</source>
<translation>新活動</translation>
</message>
是否要嘗試匯入帳號?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>偵測到 %1 個舊版桌面客戶端的帳號。
是否該匯入這些帳號?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="232"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>偵測到 1 個舊版桌面客戶端的帳號。
<translation>舊版匯入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
<translation>匯入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
<translation>略過</translation>
</message>
<translation>加密資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>端對端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>這將會加密您的資料夾與其中的所有檔案。一旦丟失您的加密記憶關鍵密語,將無法再存取這些檔案。
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>請先等待資料夾同步完畢,再嘗試加密。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>資料夾有些微的同步問題。等同步成功後才能加密此資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>資料夾有同步錯誤。等同步成功後才能加密此資料夾</translation>
</message>
<translation>未連線到在 %2 的 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>無法連線至 %1。</translation>
</message>
<translation>伺服器組態設定錯誤:%1 於 %2。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>您必須接受服務條款</translation>
</message>
<translation>有些資料夾因為容量太大或是位在外部儲存空間而無法同步: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2</translation>
</message>
<translation>繼續</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>離開 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation>%1 個帳號</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
<translation>1 個帳號</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation>%1 個資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="518"/>
<source>1 folder</source>
<translation>1 個資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="520"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>舊版匯入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="521"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation>存取位於 %1 的組態設定檔時發生錯誤。請確保您的系統帳號可以存取該檔案。</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>離開 %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<translation>伺服器錯誤:PROPFIND 回覆未使用 XML 格式!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="688"/>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="730"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>已加密的詮釋資料設定錯誤!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="717"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>加密中繼資料設定錯誤:來自伺服器的初始簽章為空。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>請選擇其他位置。資料夾 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>請選擇其他位置。%1 並非有效的資料夾。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>請選擇其他位置。%1 並非可讀取的資料夾。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="428"/>
<translation>保留檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>資料夾已超過設定的資料夾大小限制 %1MB:%2。
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>保持同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>停止同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>資料夾 %1 已超過設定的資料夾大小限制 %2MB。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>您想要停止同步此資料夾嗎?</translation>
</message>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1596"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>虛擬檔案下載失敗,代碼「%1」,狀態「%2」,錯誤訊息「%3」</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1690"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
或者,您也可以從「%1」資料夾上傳至伺服器來還原所有已刪除的檔案。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1691"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
或者,您也可以從伺服器下載這些檔案來還原所有已刪除的檔案。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1692"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>移除所有檔案?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>繼續刪除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>還原檔案至伺服器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>從伺服器還原檔案</translation>
</message>
<translation>正在準備同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>正在同步 %1,共 %2(還剩幾秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>正在同步 %1,共 %2(剩餘 %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>正在同步第 %1 項,共 %2 項</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>正在同步 %1(還剩幾秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>正在同步第 %1 項(剩餘 %2 項)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1764"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>正在同步 %1</translation>
</message>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>未選取有效的資料夾!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
- <source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
- <translation>資料夾 %1 用於資料夾同步連線!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
- <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>所選的路徑並非資料夾!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
- <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>您無權寫入選取的資料夾!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
+ <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>本機資料夾 %1 中,已經有個處於資料夾同步連線中的資料夾。請改選其他資料夾!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
+ <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
+ <translation>本機資料夾 %1 位在一個已經處於資料夾同步連線中的資料夾。請改選其他資料夾!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
+ <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
+ <translation>此本機資料夾已設為與伺服器同步。請改選其他本機資料夾!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
+ <translation>請選擇其他位置。選定的資料夾無效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
+ <translation>請選擇其他位置。%1 已用作同步資料夾。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>請選擇其他位置。路徑 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>請選擇其他位置。路徑 %1 不是資料夾。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
- <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>本機資料夾 %1 中,已經有個處於資料夾同步連線中的資料夾。請改選其他資料夾!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
- <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
- <translation>本機資料夾 %1 位在一個已經處於資料夾同步連線中的資料夾。請改選其他資料夾!</translation>
+ <translation>請選擇其他位置。您沒有權限寫入 %1。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
- <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
- <translation>此本機資料夾已設為與伺服器同步。請改選其他本機資料夾!</translation>
+ <translation>請選擇其他位置。%1 已包含在用作同步資料夾的資料夾中。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>請選擇其他位置。%1 已用作 %2 的同步資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>正在排解更動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>同步本機與遠端變更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2……</translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>下載 %1/秒</translation>
<translation>↓ %1/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>上傳 %1/秒</translation>
<translation>檔案 %1 / %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>第 %1 個檔案,共 %2 個</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>將要開始同步</translation>
</message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="515"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being synced to %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>請選擇其他位置。%1 已同步至 %2。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="507"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="634"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>選定的位置不支援虛擬檔案</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>需要注意的伺服器通知。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
<translation>顯示聊天通知對話方塊</translation>
</message>
請注意,這只能選取要從哪個軟體庫中取得升級,無法降級:所以像是從測試頻道切回穩定頻道,也無法立即作用,這代表要等到穩定版推出的版本比目前安裝的測試版還新時才算切換成功。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="406"/>
<source>daily</source>
<translation>每日</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="410"/>
<source>enterprise</source>
<translation>企業版</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="438"/>
<source>- beta: contains versions with new features that may not be tested thoroughly
- daily: contains versions created daily only for testing and development
無法立即降級版本:從測試版變更為穩定版必須等待新的穩定版本才能更新。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="443"/>
<source>- enterprise: contains stable versions for customers.
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
無法立即降級版本:從穩定版變更為企業版必須等待新的企業版本才能更新。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
<source>Changing update channel?</source>
<translation>變更更新頻道?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="451"/>
<source>The channel determines which upgrades will be offered to install:
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>選定的位置不支援虛擬檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="458"/>
<translation>此檔案名稱為檔案系統的保留名稱。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="404"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="406"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>此檔案系統不支援包含字元「%2」的 %1 名稱。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="408"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 名稱至少包含一個無效字元</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="410"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 名稱是此檔案系統上的保留名稱。</translation>
</message>
<translation>伺服器已將此檔名列為黑名單。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>理由:整個檔案名稱被禁止。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>理由:檔案名稱有禁止的基本名稱(檔案名稱開頭)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>理由:檔案名稱有禁止的副檔名 (.%1)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>理由:檔案名稱包含禁止的字元 (%1)。</translation>
</message>
<translation>由於修改時間無效,無法同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1101"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>無法上傳檔案,因為其於「%1」開啟。</translation>
</message>
<translation>因為修改時間無效,更新中介資料時發生錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1473"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1479"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1507"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1513"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>無法將資料夾 %1 設為唯讀:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1485"/>
- <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>未知例外</translation>
</message>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation>已下載檔案 %1,但它導致本機檔案名稱衝突!</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation>無法從本機資料庫取得檔案 %1</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>無法從本機資料庫取得檔案 %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <translation>無法從本機資料庫取得檔案 %1</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<translation>伺服器回傳錯誤的 HTTP 代碼。預期為 201,但收到的是「%1 %2」。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
- <source>Could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
+ <source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation>無法從本機資料庫取得檔案 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
- <source>could not get file %1 from local DB</source>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
+ <source>Could not get file %1 from local DB</source>
<translation>無法從本機資料庫取得檔案 %1</translation>
</message>
<message>
<context>
<name>OCC::ShareManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="704"/>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="577"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1天</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="579"/>
<source>1 day</source>
<translation>1天</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="580"/>
<source>Today</source>
<translation>今天</translation>
</message>
<translation>安全檔案投放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="966"/>
<source>Could not find local folder for %1</source>
<translation>找不到 %1 的本機資料夾</translation>
</message>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>此資料夾不允許轉發分享</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
- <source>Copy internal link</source>
- <translation>複製內部連結</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<source>Copy public link</source>
<translation>複製公開連結</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
+ <source>Copy internal link</source>
+ <translation>複製內部連結</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation><numerusform>%1 分鐘內過期</numerusform></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
- <source>Open in browser</source>
- <translation>用瀏覽器打開</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
<source>Edit</source>
<translation>編輯</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation>用瀏覽器打開</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
<source>Resolve conflict …</source>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="135"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="145"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="166"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="198"/>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
<translation>更新資料夾 %1 的詮釋資料時發生錯誤</translation>
</message>
<translation>無法新增或刪除使用者 %1 存取資料夾 %2 的權限</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
<translation>解鎖資料夾失敗。</translation>
</message>
<translation>觸發遷移</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
<source>%1 notifications</source>
<translation>%1 個通知</translation>
</message>
<translation>解決衝突</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="879"/>
<source>Rename file</source>
<translation>重新命名檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Assistant in browser</source>
<translation>在瀏覽器中開啟 Nextcloud Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1085"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation>在瀏覽器中開啟 Nextcloud Talk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>請選擇其他位置。%1 是磁碟機。其不支援虛擬檔案。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
- <translation>虛擬檔案系統功能不支援將磁碟機作為同步根目錄</translation>
+ <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
+ <translation>虛擬檔案系統功能需要採用 NTFS 檔案系統,而 %1 正在使用 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
- <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
- <translation>虛擬檔案系統功能需要採用 NTFS 檔案系統,而 %1 正在使用 %2</translation>
+ <translation>請選擇其他位置。%1 不是 NTFS 檔案系統。其不支援虛擬檔案。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
- <source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
- <translation>網路磁碟機不支援虛擬檔案系統功能</translation>
+ <translation>請選擇其他位置。%1 是網路磁碟機。其不支援虛擬檔案。</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>帳號 %1 所在的伺服器執行了不支援的版本 %2。將此客戶端搭配不支援的伺服器版本一同使用,此行為未經測試且有潛在危險。若要繼續,請自負風險。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
<translation>服務條款</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation>您的帳號 %1 要求您接受伺服器的服務條款。將會重新導向至 %2 以確認您已閱讀並同意。</translation>
</message>
<translation>未設定同步資料夾組態</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>%1 的 macOS VFS:正在同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>%1 的 macOS VFS:上次同步成功。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>%1 的 macOS VFS:遇到問題。</translation>
</message>
<translation>搜尋使用者或群組…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
<translation>無法分享此資料夾</translation>
</message>
<source>downloading</source>
<translation>正在下載</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
- <source>Downloading</source>
- <translation>正在下載</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
- <source>Uploading</source>
- <translation>æ£å\9c¨ä¸\8aå\82³</translation>
+ <source>Downloading</source>
+ <translation>æ£å\9c¨ä¸\8bè¼\89</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
- <source>Deleting</source>
- <translation>正在刪除</translation>
+ <source>Uploading</source>
+ <translation>正在上傳</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<translation>正在移動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
- <source>Moving</source>
- <translation>正在移動</translation>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
+ <source>Deleting</source>
+ <translation>正在刪除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
- <source>Ignoring</source>
- <translation>正在忽略</translation>
+ <source>Moving</source>
+ <translation>正在移動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
<source>error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
+ <source>Ignoring</source>
+ <translation>正在忽略</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>正在更新本機中介資料</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
<translation>正在更新本機中繼資料</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
<translation>正在更新本機虛擬檔案中繼資料</translation>
</message>
<translation>清除狀態訊息選單</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
- <source><b>Warning:</b> %1</source>
- <translation><b>警告:</b> %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
- <source><b>Warning:</b></source>
- <translation><b>警告:</b></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<translation>「%1 無法解鎖已加密的資料夾 %2」。</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
+ <source><b>Warning:</b> %1</source>
+ <translation><b>警告:</b> %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <source><b>Warning:</b></source>
+ <translation><b>警告:</b></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>